雖然這篇印尼名字鄉民發文沒有被收入到精華區:在印尼名字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 印尼名字產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅One FM Hana 心怡,也在其Facebook貼文中提到, #HANATOSAY :什么?崔始源获封AGUNG?! 开玩笑的啦~~~~ 印尼名字和马来文还是有差别。 就来看看SJ给自己取的印尼名字吧!...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅TO G,也在其Youtube影片中提到,TOG fanpage : https://www.facebook.com/gottog333/?ref=aymt_homepage_panel instagram: +2 https://www.instagram.com/jiaer123/ fanie https://www.inst...
印尼名字 在 微咖啡 coffee_where_ |咖啡廳推薦| Instagram 的精選貼文
2021-09-17 18:14:06
|咖啡這件小事Coffee Little Things| / ☕️ · 拿鐵 $80 🌕🌕🌕🌕🌑 / 📍-世新大學旁自家烘焙咖啡廳! 世新咖啡社社長創立的,看得出來是一群熱愛咖啡的團隊!世新的捧油或是住文山區的人都可以來這間讀書或聊天~~烘豆的地方是在信義區的森焙咖啡! ☕️拿鐵 哥倫比亞、瓜地馬...
印尼名字 在 Namewee 黃明志 Instagram 的最佳解答
2021-09-03 10:18:01
Good Morning Malaysia! & Happy 64th Merdeka! I wish Malaysia’s difficulties, disasters, and injustices all end immediately. 感謝64年前的今天我們的祖先為我們爭取從英國獨立,並...
印尼名字 在 公視|公共電視台 Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:20:27
【科學怪人原本其實是鬼故事?】 1816年夏天,印尼的火山爆炸,火山灰蔓延全世界,阻擋太陽光照射地球,造成全球異常低溫。那時瑪麗雪萊與當時未婚夫和文青朋友們一起去瑞士度假,卻冷到無法外出,只能和朋友待在別莊裡聊天。朋友之一拜倫(唐璜的作者)提議來場鬼故事創作大賽,瑪麗將自己的夢境作為故事靈感,將這...
-
印尼名字 在 TO G Youtube 的最讚貼文
2017-03-04 16:02:12TOG fanpage : https://www.facebook.com/gottog333/?ref=aymt_homepage_panel
instagram:
+2
https://www.instagram.com/jiaer123/
fanie
https://www.instagram.com/stefanieazaria/
菲薇
https://www.instagram.com/yaguchiceciliagoh/
印尼名字 在 One FM Hana 心怡 Facebook 的精選貼文
#HANATOSAY :什么?崔始源获封AGUNG?!
开玩笑的啦~~~~
印尼名字和马来文还是有差别。
就来看看SJ给自己取的印尼名字吧!
印尼名字 在 獨立評論在天下 Facebook 的最讚貼文
【你可能不知道,直到現在仍有許多「不恰當」的名字在你身邊】
照顧父親的印尼幫傭,仲介說她叫Mina,我們也就跟著喊。Mina來的第二個月,我加了她的臉書,這時卻發現,她的臉書名字好長一串,但是其中並沒有「Mina」這個發音。
「Jumaenah?」我試著唸出她臉書帳號的第一個字串,Mina沒有反應。「Juma-enah……茱瑪安娜!」我有點吃力地以這個名字稱呼她,她笑得靦靦又燦爛。
雖然晚了一個月,至少現在叫對Jumaenah的名字了。但也有點生氣,人家明明不叫Mina,當初幹嘛給她安上一個新名字?難道只是為了讓不熟悉印尼名字的台灣雇主方便?
#尊重就從說對名字開始
#移工 #勞動權利 #名字
印尼名字 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
大家身邊幫忙協助照護親人的外傭是否也像文中一樣,因為本名太長,被冠上了另一個名字呢?
讓我們回到對人最基本的尊重,還給他們名字吧!
---------------------------------
照顧父親的印尼幫傭,二十出頭歲,仲介說她叫Mina,我們也就跟著喊。Mina來的第二個月,自己買了一台平板電腦,我告訴她家中無線網路的帳號密碼,順便加了她的臉書,這時卻發現,她的臉書名字好長一串,但是其中並沒有「Mina」這個發音。
「Jumaenah?」我試著唸出她臉書帳號的第一個字串,Mina沒有反應。
我又對著她唸了一次,她笑著回答:「Juma-enah。」原來要這樣分段念。
「所以,妳叫做Mina嗎?」我狐疑。
「是。」Mina還是笑。她剛來台灣,中文不行,而我的印尼文當然也不行。
我指著她的臉書帳號問:「這是你的名字嗎?」
Mina點點頭:「是。」
「那Mina呢?」
「可以。」
問不出名堂,我想到一個辦法:「妳媽媽怎麼叫妳的?叫妳『Mina』還是『Juma-enah』?」
「Juma-enah。」她回答。
「Juma-enah……茱瑪安娜!」我有點吃力地以這個名字稱呼她,她笑得靦靦又燦爛。
我很高興,雖然晚了一個月,至少現在叫對Jumaenah的名字了。但也有點生氣,人家明明不叫Mina,當初幹嘛給她安上一個新名字?難道只是為了讓不熟悉印尼名字的台灣雇主方便?太不尊重人了!
XXX
名字學問大,名字很重要。就像在國際場合,台灣總得為了「中華台北」或「中國台北」爭得面紅耳赤。
名字也反映了態度。就像古早的「蕃仔」到後來的「山胞」到現在的「原住民」,就像我們現在已經不將對岸稱為「共匪」。
同樣的,「外籍新娘」應該置換為「新住民」或「新移民」,畢竟有人已經結婚來台多年,早已不是外籍、也成了老娘。而被污名化的「外籍勞工」這個詞,最好也能以立場中性的「移駐勞工/移工(Migrant Worker)」取代。
早些年,所有的東南亞男性移工都被稱作泰勞,女性移工都被稱作菲傭、瑪麗亞,這是無心之過,也是無知之過。現在,如果我們希望台灣是一個人人平等的社會,如果我們同意叫錯別人的名字不妥當、沒禮貌,而且我們自己也不喜歡被叫錯名字,或許可以試著從身邊的東南亞朋友做起:先確認他來自哪一個國家,然後確認他真正的名字。
別急著搖頭說東南亞的名字太長太難記,茱莉亞羅勃茲(Julia Roberts)、安潔莉娜裘莉(Angelina Jolie)、尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)、李奧納多狄卡皮歐(Leonardo DiCaprio),這些更長的名字,我們不也朗朗上口?
我很不會記名字,常常早上和人交換名片,下午見面又想換一次名片。這恐怕是失智症的前兆,請多多見諒。不過在還沒有徹底失智之前,至少我要督促自己用力記得Jumaenah的名字。
(以上引用網頁原文)