[爆卦]十有五而志於學翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇十有五而志於學翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在十有五而志於學翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 十有五而志於學翻譯產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 🌸 #週五和菓子抽獎時間 🌸 週五到了,和菓子抽獎時間又到囉❤️ 親愛的喜歡日本作家村上春樹嗎? 這次,和菓子要送親愛的幸福文化剛剛上市的村上春樹迷必備工具書《寫出你的村上春樹FU: 用47個村上式造梗技巧,找出自己的寫作風格》,趕快動動手指呼朋引伴分享好消息一起拿獎品唷! 👉 👉 👉 抽獎...

十有五而志於學翻譯 在 ? 和菓子 / C.C.Wagashi ? Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 22:16:21

🌸 #週五和菓子抽獎時間 🌸 週五到了,和菓子抽獎時間又到囉❤️ 親愛的喜歡日本作家村上春樹嗎? 這次,和菓子要送親愛的幸福文化剛剛上市的村上春樹迷必備工具書《寫出你的村上春樹FU: 用47個村上式造梗技巧,找出自己的寫作風格》,趕快動動手指呼朋引伴分享好消息一起拿獎品唷! 👉 👉 👉 抽獎...

  • 十有五而志於學翻譯 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-30 21:36:48
    有 67 人按讚

    🌸 #週五和菓子抽獎時間 🌸

    週五到了,和菓子抽獎時間又到囉❤️

    親愛的喜歡日本作家村上春樹嗎?

    這次,和菓子要送親愛的幸福文化剛剛上市的村上春樹迷必備工具書《寫出你的村上春樹FU: 用47個村上式造梗技巧,找出自己的寫作風格》,趕快動動手指呼朋引伴分享好消息一起拿獎品唷!

    👉 👉 👉 抽獎前必看!參加和菓子抽獎活動的必中幸運小撇步:
    https://reurl.cc/Nrb215

    🎀 贈獎獎品 |寫出你的村上春樹FU: 用47個村上式造梗技巧,找出自己的寫作風格
    🎀 贈獎名額 |共3名(臉書兩名,IG一名)
    🎀 贈獎辦法 |回答問題拿好禮
    🎀 贈獎期間 |截至2021/8/2(週一)台灣時間中午十二點前
    🎀 贈獎內容 |https://reurl.cc/nobX9d
    🎀 贈獎問題 |以標準格式「#日本零食和菓子 ❤️ ○○○○○」回答指定問題,留言告訴和菓子你最喜歡的村上春樹作品,和菓子就要送給幸運兒禮物囉!

    🌸 和菓子中獎小技巧:
    和菓子IG : @jpfoods目前的中獎機率非常高,歡迎大家兩邊一起參與增加中獎機會哦:
    https://www.instagram.com/jpfoods/

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

    【讓文字創作人靈感湧現的好評推薦!】

    「煎蛋前得先懂得打開蛋殼」──村上春樹
    5大比喻類型x33項文字密碼x14種寫作技巧
    寫出屬於你的村上風格!

      ★★★★★「這本書太好了,不止對喜歡春上村樹風格的人,也對喜歡創作的人,都太有幫助了。」 ──李崇建/千樹成林創意作文創辦人、作家

      1979年,自從村上春樹以處女作《聽風的歌》問世後四十多年間,他總共創作14本長篇小說、17本短篇小說、23本散文,並嘗試各種令人驚奇的內容創作,甚至還於餘力翻譯自己熱愛的英文小說。

      日本知名藝術斜槓人暨村上研究家──中村邦夫,以其敏銳地觀察結合自身實踐,揭開村上春樹的各種創作手法及特徵,來幫助有志於寫作的人,藉由模仿來提升寫作功力、抓住讀者目光的技巧。

    「所謂完美的文章並不存在,就如完美的絕望不存在一樣‧」──《聽風的歌》

      不論你想寫的是故事,或是臉書、IG、推特發文,甚至想為YT影片下個吸粉的標題,本書提到的技巧都能治癒你匱乏的靈感,提供源源不絕的好點子。

      ▍例如:「語言是液體,那文章或許就是飲料吧」
      像這樣寫,是不是就很有春樹味呢?

      原因1 像格言一樣強而有力
      原因2 比喻精準
      原因3 講話迂迴
      答案是以上皆對。

      像這樣一點一滴吸收村上春樹的文風菁華,融入自己的作品,就能讓文章充滿魅力。

      如果你想像村上春樹一樣,寫出風格清新、文字如同音樂充滿節奏感的話,只要參考本書提示,並將其小說、散文當作「文章教科書」來閱讀,在感受十倍樂趣之餘,便能學會如何寫出令人印象深刻的內容。

      ▍用食物比喻故事情境:更能衝擊讀者的感官
      「陰莖和陰道合起來是一組啊。就像捲麵包和洋香腸一樣」──《世界末日與冷酷異境》。
      讀下來雖然令人有些難為情,但以文學角度而言,措辭卻非常精采。把場景或狀況比喻成食物,不但方便、實用,還能強調感官,讓讀者更容易理解。

      ▍謎樣的長標題:關鍵字相互激盪,反而更有想像力
      村上的代表作《世界末日與冷酷異境》的標題,其實致敬了路易斯・卡洛爾的《愛麗絲夢遊仙境》,並以美國歌手史琪特・戴維絲的名曲《世界末日》(The End of the World)為故事樣板,光是短短一行標題,就融合了豐富的資訊及故事情節。

      ▍14種風格,學會貫穿讀者心房的方法
      《1973年的彈珠玩具》中,藉由第一人稱的「我」展開一場令讀者感同身受的幻想之旅。《聽風的歌》中,村上結合了翻譯文體的語句,打動了新人文學獎的評審。至於《海邊的卡夫卡》則怎學會如何塑造出個性鮮明的角色。

      「煎蛋前,得先懂得打開蛋殼」又或者「上菜前,得先學會如何揮灑香料」
      村上春樹豪不避諱地表示自己的文體深受馮內果、費茲傑羅等作家影響,而且承認總是「從音樂學習文章的寫作法」。

      本書正是為了告訴讀者,如何藉由「挑一名喜愛的作家,進而模仿」的新式寫作技巧,幫助你透過模仿,磨練出屬於自己的文體。

      【香料之1】用5字訣「阿好嗯咦喔」,就能寫出村上文體?
      藉由5段式故事架構,學會掌握住寫作主題。

      【香料之2】欠缺靈感時,不妨讓電話響一下
      利用神秘人物突然來電,推主人翁踏上冒險之旅。

      【香料之3】謎樣的長標題,用關鍵字引發化學效應
      在命名中濃縮故事情節,更能激發讀者的想像力!
     
      【香料之4】突然間,重要的什麼消失了
      反覆歷經失去與重生之間,讀者也參與了角色的成長。

      【香料之5】以半自傳型式,描寫自己的化身
      寫作是一種自我療癒之旅,你自己就是最動人的香料。

      超越不了村上春樹,沒關係!
      只要懂得模仿,也能寫出自己的風格!

    本書特色

      日本知名藝術斜槓人暨村上研究家──中村邦夫,以其敏銳地觀察結合自身實踐,統整歸納出村上春樹的各種創作手法及特徵,來幫助有志於寫作的人,能藉由模仿來培養抓住讀者目光的技巧。

    比讚推薦

      ・宋怡慧/作家、新北市丹鳳高中圖書館主任
      ・李洛克/故事革命創辦人
      ・李崇建/千樹成林創意作文創辦人、作家
      ・陳又津/作家
      ・陳頤華/日本文化誌《秋刀魚》總編輯
      ・許榮哲/華語首席故事教練
      ・銀色快手/作家

      「村上春樹就是我們個世代的寫作潮流與品味。」──宋怡慧/作家、新北市丹鳳高中圖書館主任

      「這本書太好了,不止對喜歡春上村樹風格的人,也對喜歡創作的人,都太有幫助了。」──李崇建/千樹成林創意作文創辦人、作家

      「村上春樹是魔術師,這本書讓你能靠近一點看他變魔術。」──李洛克/故事革命創辦人

      「從經典場景設定到打動人心的台詞撰寫,要解析村上春樹文筆間的神秘法則,不妨跟著本書磨練自己的寫作。就算當不了文豪,也能創造屬於自己的全新語彙。」──陳頤華/日本文化誌《秋刀魚》總編輯

      「對於村上春樹宛如信仰般迷戀的我
      真的從文字當中獲得了神奇魔藥
      一直想著如何分享這些不可言說的秘訣
      這本書的出現像是在沙漠中找到綠洲
      你所有的文案靈感都濃縮在其中」──銀色快手/文字煉金術士、作家

    日本讀者共鳴好評

      ★讀完全書後,與其說是向村上「學習」,不如說是只能「模仿」到一些皮毛吧。畢竟是村上春樹獨有的「原創」文體呀!對於「Harukist(春樹狂粉)」來說,與其說是一本研究事典,更像是能一邊引起共鳴、一邊享受的「梗談集」。 ──ZUSHIO

      ★作者完整消化了村上作品的精華,喚醒了我過去的閱讀記憶,想起小說中拓展我對品酒、料理等世界觀的段落,也終於搞懂了一些當初看不懂的隱喻。──Chomoranma

      ★其實我不知道該怎麼閱讀村上春樹。但本書從村上的標題、角色和場景設定法、小說深度、數字和色彩,甚至關於動物等特色,都做了詳細的說明,讓我讀得點頭如搗蒜。而且還淺顯易懂地點出了村上喜歡的作品,如何在村上本人的作品中顯現,對於書迷來說真是可喜可賀!──koikinabeat

    前言 用「啊好嗯咦哦」五字訣就能寫出村上文體?

    Chapter 1 解讀33春樹風寫作技巧
    名字有什麼關係呢?
    玫瑰就算不叫玫瑰,還是一樣香。
    1 加上謎樣的長標題
    2 大量融入關鍵字到題名中
    3一連串的文字遊戲
    4 加入明確的「年份」
    5 串起不相干的字眼
    6 滿臉問號的錯愕感
    7 運用「冷笑話」
    8 玩出一個新單字
    ÷專欄÷村上春樹比喻入門──料理篇
    9 幫登場人物取「怪名字」
    10 仔細描寫生活場景
    11 詳細描繪「場所」
    12 講話怪裡怪氣
    13 讓熟面孔不斷出場
    14 突然間,重要的什麼消失了
    15 讓動物(或者「動物園」)登場
    ÷專欄÷ 村上春樹比喻入門──文學篇
    16 欠缺靈感時,讓電話響一下
    17 一○○%的戲劇性效果
    18使用哲學性「語言」
    19 徹底模仿喜愛作家的文體
    20 字裡行間藏入謎樣數字
    21 講究數字的細節
    22 具體描寫年齡
    ÷專欄÷村上春樹比喻入門──電影篇
    23 加入奇妙的食物(或吃法)
    24 拿食物比喻
    25 極度講究酒名
    26 仔細描述排行
    27 塞入流行字眼
    28 用知名樂曲當背景音樂
    ÷專欄÷村上春樹比喻入門──建築篇
    29 講究色彩
    30 融入經典文學
    31 強調某種戀物癖
    32 善用字謎
    33 以半自傳形式描寫自己的化身
    ÷專欄÷村上春樹比喻入門──美術篇

    Chapter 2 村上春樹的文學造詣
    或者,關於用砂糖子彈
    貫穿讀者心靈的14種方法
    34 向《聽風的歌》學習「融會貫通」
    35 向《1973年的彈珠玩具》學習「幻想」
    36 向《尋羊冒險記》學習「國際化」
    37 向《世界末日與冷酷異境》學習「致敬」
    38 向《挪威的森林》學習「引用」
    39 向《舞・舞・舞》學習「放下」
    40 向《國境之南、太陽之西》學習「安插線索」
    41 向《發條鳥年代記》學習「多重結構」
    42 向《人造衛星情人》學習「對話」
    43 向《海邊的卡夫卡》學習「塑造角色」
    44 向《黑夜之後》學習「勇於實驗」
    45 向《1Q84》學習「娛樂性」
    46 向《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》學習「造型」
    47 向《刺殺騎士團長》學習「改編」

    後記或者,變成起司蛋糕形狀的我的人生

    村上春樹作品一覽

    作者簡介

    中村邦夫(Kunio Nakamura)

      1971年生於東京,知名的藝術領域斜槓人,藝術及旅遊類影像導演、作家、日本傳統工藝推廣者。目前為深受日本文青喜愛的咖啡書房「6次元」店長,透過舉辦活動打造跨界交流場域、挖掘創作新秀。

      ‧日本傳統陶瓷修復技術「金繕」推廣者。
      ‧曾任NHK國際台旅遊節目製作人。
      ‧2020年為東京都美術館所舉辦的「波士頓美術館展」擔任導覽人。

      著有《村上春樹詞典》、《跟著村上春樹去散步》(合著)、《用年表學藝術史》、《貓思考》、《初學者的金繕BOOK》《聚集人潮的「交流場」》、《古美術手帖 初學者的古董》等作品。

    譯者簡介

    蘇暐婷

      國立臺北大學中文系畢業,日本明治大學國際日本學系交換留學。譯作領域涵蓋小說、散文等文學類書籍,以及商管、建築、保健、食譜、科普、歷史等各類實用書。

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    趕快回答問題把《寫出你的村上春樹FU: 用47個村上式造梗技巧,找出自己的寫作風格》幸運帶回家❤️

    🌸幸福文化臉書:
    幸福文化

    🌸獲獎名單將在週一台灣時間中午十二點留言截止後公佈,獲獎者請於指定時間內以指定方式聯繫,逾期未收到中獎人完整收件資料者視同放棄中獎資格,抑不得補贈且不另行通知。

    馬上呼朋引伴加入《和菓子の日本零食與可愛小物》社團還有IG:jpfoods接收更多美食與贈獎活動訊息,祝福親愛的一定要幸運中獎!

    和菓子聯合主辦的贈獎說明、活動時間與注意事項:
    https://sweet-cute.com/gossip/8249

  • 十有五而志於學翻譯 在 徐國峰 HSU KUO FENG Facebook 的精選貼文

    2020-04-21 19:05:38
    有 180 人按讚

    【為什麼「全馬跑者」和「鐵人」要練5K】

    丹尼爾博士在他書中第十一章〈五到十公里的訓練計畫〉寫到:「我總會去感覺比賽全程每一段的距離帶給身體的感受,我知道比賽實際上是從三分之二的距離以後才算開始,也就是五公里賽是從3.2 公里後。在比賽(5k)抵達三分之二的距離之前,你需要盡量放鬆,讓速度維持在預計的配速。」

    之前在翻譯這段話時重點放在「2/3」這個數字上,現在反而特別注意到尼爾博士所提的「盡量放鬆」。如果我們注意看世錦賽或奧運中的5K比賽(10K、半馬和全馬也一樣),大部分最頂尖的跑者在抵達三分之二的距離之前,表情和身體都是放鬆的,那並不只是單純「沒心臟」或「菁英選手的天份」,那是刻意練習出來的。

    換句話說,我認為那是每一位跑者都可以練到的「狀態」,那不是天份,那是訓練出來的境界。對跑者來說,「放鬆比用力更難」,而放鬆是可以刻意練習的。

    本PB班的的目標是希望跑者可以練到在5k的前3.2公里(400m操場的前八圈)能在相對輕鬆的體感下維持速度,而在後面的四圈半還能再略微提速。

    但該如何盡量放鬆?答案可以很複雜,要談/要練很多東西(這正是本課程的訓練內容),但也可以一句話說完:「以適應輕鬆為訓練目標」→這也是KFCS系統的核心訓練哲學。

    在訓練時要去在「輕鬆上限」進行訓練,一次不要跨出舒適圈太遠,而輕鬆上限可以透過一些數據指標推算出來,這也是本次PB班的特點,我會為每一位學員算出課程中三種間歇課表該跑的配速區間(或時間區間)。例如A學員週二的400m課表,經過前測與先修課的評估後我會明確給定要跑在79~82秒之間。

    為什麼選5K,因為5K算是長距離項目中最短的距離,要有速度、也要有耐力,它是最難跑好的項目。從當前的世界紀錄也可以看出它有多難跑好:

    目前5公里的男子世界紀錄保持者為凱內尼薩.貝克勒(Kenenisa Bekele),他在二〇〇四年的荷蘭的FBK Games創下12:37.35的成績(配速2:31/km;時速23.77km/h);女子世界紀錄保持者為蒂魯內什.迪巴巴(Tirunesh Dibaba),她在二〇〇八年的挪威創下14:11.15的成績(配速2:50/km;時速21.1 km/h)。

    男/女的紀錄分別在16與12年前所創下,其他更短/更長距離的世界紀錄保持者應該都有機會打破這個紀錄,但在漫長的十多年之間,竟無人挑戰成功,可見5K有多難跑好。

    從另一個角度來看:男子目前的極限是用「2:31/km」的配速跑五公里,而女子當前的極限是「2:50/km」配速。你我也有一個當前可以維持5公里的極限配速。它是多少?在還沒測驗之前,我們都不知道,但我們可以確定的是,它比3000m、1600m、800m的最佳成績的配速慢,慢多少呢?反之,五公里的速度比10k、半馬和全馬的配速快。但快多少?我們可以看一下貝克勒的數據發現一些端倪:

    5000 m:12:37.35(當下世界紀錄)
    配速2:31/k,時速23.77km/hr → 100%

    10,000 m:26:17.53 (當下世界紀錄)
    配速2:37.7/k,時速22.82km/hr → 96.0%

    Marathon:2:01:41
    配速2:53.0/k,時速20.81km/hr → 87.5%

    貝克勒的全馬PB(2:01:41 )是前世界紀錄(WR)只差目前的WR 2秒鐘(2:01:39 )。

    若我們把貝克勒的5公里速度當作基準(100%),全馬的速度降到5公里PB速度的87.5%(速度衰退12.5%),也就是配速2:53.0/km、時速20.81km/h,愈頂尖的跑者,衰退愈少,像貝克勒這樣5公里PB到全馬PB的速度只衰退了12.5%,已是極致了。如果他的5公里PB只有14分的水準,速度衰退12.5%的全馬成績是2小時15分01秒。

    也就是說:若無速度,就沒有馬拉松的高水準耐力。如果我把們全馬的表現當作人類跑步「耐力」的展現,那5k與其他更短距離的「速度正是耐力表現的基礎」(這也是貫串Pose Method Level 2教練課程的核心概念),當較短距離的速度沒有進步,全馬的成績也會被限制住。

    因此,這個PB班適合有志於提升全馬(或10k與半馬)的跑者和鐵人。若在賽季之外能找一段時間專心把五公里的速度練起來,將有助於之後長距離成績的提升。

    除了跑步課表之外,這個PB班也很重視身體素質的發展,包括力量、熱身收操環節,都必須認真執行,才能使主課表的訓練效益發揮出來。例如跑者比較少重視的「關節活動度」,對常使用電腦與手機的現代人來說,若胸椎和髖關節活動度受限、或胸椎與肩頸太緊,下半身也很容易愈跑愈緊繃,那再怎麼努力5k最需要的「速耐力」也會受到限制。比如肩關節活動度不夠,跑速度課表時軀幹一定會晃動,那效率就會變差,速度的知覺開發也會練不起來。因此本課程幫助透過熱身和收操來讓活動度變好,也讓身體能在跑步過程中保持放鬆。課程中會把熱身和收操的環節都設定好,幫助大家在熱身和收操時也能有所依據、照表操課。

    整份課表是一體的,從熱身、主課表、收操,以及休息日的安排、配速區間的設定……等都經過設計,缺少一環,課表的效益都會大打折扣。有興趣跟著KFCS的訓練系統走過四週訓練的跑者,歡迎加入五月中即將展開的「LAVA ✕ KFCS 跑步5k訓練PB班」。但加入者要有心理準備,這四週除了跑步訓練本身,還要特別練力量和技術,每次課表練完還須要撰寫訓練日誌,雖然課表的訓練量不大(對體能的負擔不大),但須要在訓練時全心全意地投入(對精神能量的要求很大)。

  • 十有五而志於學翻譯 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答

    2019-09-08 08:00:00
    有 33 人按讚


    《洪耀勳文獻選輯》評述其人作品,帶領讀者認識臺灣哲學
     
    #NTU #出版中心 #書訊
    《洪耀勳文獻選輯》收錄洪耀勳日治時期的八篇哲學文章,撰寫年代在1934至1943十年之間,其中或隱或顯地援用日本京都學派哲學作為其哲學思索的資源。洪耀勳援引西田幾多郎「我和你」的理論,針對當時哲學發展的脈動,提出貼近當代哲學需求的歷史實存概念。
     
    此外,他在探索臺灣文學創作的哲學理論時,亦以實存概念出發,主張新康德學派的價值哲學應與歷史實存形成呼應,藉以超越形而上學的價值世界。實存概念經洪耀勳的哲學探索,使得和辻哲郎的風土論、務臺理作「表現世界的邏輯」、田邊元的「種的邏輯」等哲學資源,以一種「個別、特殊、普遍」的臺灣歷史實存姿態出現,並在異文化的臺灣,得到特殊性的發展。
     
    本書為臺大出版中心「臺灣哲學百年論叢」第一本選輯。臺灣哲學誕生於日本統治下的現代化浪潮,卻在反抗殖民同化中成長茁壯。回首百年,臺灣哲學的困挫常來自當權者的壓迫。在這種「支配與反支配」的永劫回歸下,幾世紀來臺灣面臨的阻礙有著驚人相似性。故而臺灣先哲反壓迫的鬥爭,也是一種追求正義的過程。他們的文獻不只反映當時的時代精神,對尋找未來出路更深具啟發。在此意義下,前人的思想遺產便成了歷久彌新的經典。
     
    本論叢邀請國內外相關領域的學者與專業譯者,以專家而非專題的方式,去蒐集、翻譯並詮釋過去一世紀以來臺灣哲學的經典。每本書除第一手選文之翻譯外,皆含對早期哲學家作品的深入評述。希望透過此方式降低日後研究的語言門檻,喚起對臺灣哲學的興趣。也期待臺灣哲學百年論叢系列,能成為所有有志於臺灣哲學史之研究者的第一套索引工具書。
     
    📚歡迎至出版中心在校內的三個書店參觀選購,亦歡迎讀者透過博客來、三民、五南、國家書店、誠品、臺灣商務、iRead、TAAZE等網路書店選購。出版中心客服專線:02-23659286;網址:www.press.ntu.edu.tw。