[爆卦]北斗原神巴哈是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇北斗原神巴哈鄉民發文沒有被收入到精華區:在北斗原神巴哈這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 北斗原神巴哈產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅半瓶醋,也在其Facebook貼文中提到, 雜談\布袋戲為何在2020年沒有辦法像【鬼滅之刃】般在台灣引起大眾熱潮? 會寫這麼一大篇,是因為今天身邊有朋友在討論【鬼滅之刃】的題材也很適合以布袋戲的形式演繹,但為什麼台灣的布袋戲多年來一直都有固定的產出,卻不像【鬼滅之刃】般能在大眾之間獲得巨大迴響呢? 台灣的布袋戲能不能發展成【鬼滅之刃】那...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過1,260的網紅世美晚安,也在其Youtube影片中提到,在《咒術迴戰》故事設定中,日本國內的不明死亡和失蹤人口,年均超過一萬人,其中大部分都是因為咒靈所造成。而負責祓除咒靈的人,就稱為「咒術師」。 咒術師界的三個名門世家,分別是以五條悟為主的「五條家」、「禪院家」以及「加茂家」,簡稱為御三家。而御三家的咒力可以被列為名門,跟他們的祖先是強大的怨靈,有著密...

  • 北斗原神巴哈 在 半瓶醋 Facebook 的最佳解答

    2020-11-11 02:28:21
    有 896 人按讚

    雜談\布袋戲為何在2020年沒有辦法像【鬼滅之刃】般在台灣引起大眾熱潮?

    會寫這麼一大篇,是因為今天身邊有朋友在討論【鬼滅之刃】的題材也很適合以布袋戲的形式演繹,但為什麼台灣的布袋戲多年來一直都有固定的產出,卻不像【鬼滅之刃】般能在大眾之間獲得巨大迴響呢?

    台灣的布袋戲能不能發展成【鬼滅之刃】那樣受歡迎的劇集?我認為若是純以表演形式來說一定可以,2015年虛淵玄為日本市場所製作的【東離劍遊紀】就證明了這一點,而且當時所引起的熱潮並不只有日本,甚至連美國都引起了討論,但是為什麼時至今日,本土的霹靂布袋戲與金光布袋戲卻還是在台灣的影視環境屬於弱勢?

    我覺得問題還是出在故事編寫的邏輯並不符合當代臺灣大眾的觀點,以及戲劇形式的格局太過遠離大眾,第一,【鬼滅之刃】雖然是在講大正時代發生的故事,但是劇集的觀點其實是當代日本青年的觀點出發的故事。炭治郎是個熱愛家庭、不喜與人鬥爭,而且還是一個很愛哭的主角,這種角色是很難出現在1980-1990年代的日本動畫當中的,1980年代的少年動漫主角多半都是熱血的硬漢,【北斗神拳】的拳四郎、【七龍珠】的孫悟空、【城市獵人】的冴羽獠,我們是很難看得到他們流下眼淚的,但是到了2010年代的動漫畫,吐露角色心聲,哭喊給觀眾聽的主角們已經充斥了日本動畫。【Re:從零開始的異世界生活】的菜月昴、【我的英雄學院】的綠谷出久、到【鬼滅之刃】的竈門炭治郎都是,主角個性的變化,其實也應該多少反映當代觀眾內心的價值觀,1980-90年代的觀眾可能渴望自己是擁有強大潛力的硬派角色,但是到了2000年之後,主角內心的軟弱面成為更被著重的元素。

    再者,【鬼滅之刃】的故事編寫方式與霹靂與金光相較更易於入口。

    【鬼滅之刃】的第一集就像是【鋼鐵人】的第一集般,幾乎完全沒有花時間跟觀眾解釋整個故事的背景設定,就只是直接讓觀眾看著主角炭治郎下山賣炭、回山上遇到全家死光,然後被迫踏上殺鬼路程的故事,之後整整四五集都是他個人的故事,旁邊出現的角色都是為了炭治郎與禰豆子的冒險旅途以及觸發他們兩人的情感所出現的角色,而且以炭治郎自己的心路歷程為最大主線,其他人的心聲與故事都不會喧賓奪主,觀眾也可以更加專心的了解角色,並且同理他的遭遇,在觀眾已經極為熟悉主角的個性與心境之後,才會慢慢開始插入其他角色的故事,並且才開始介紹整個世界觀,如鬼殺隊、無慘、上弦、下弦、鬼殺隊中的各種柱,乃至於炭治郎不為人知的身世等等。

    而霹靂與金光布袋戲劇集相較之下,則像DC與漫威那種百年老店的漫畫長篇連載,已經講了太多年,且每一擋戲都偏好要像【魔戒】首部曲那樣,一定要一開始就給觀眾上一堂極為硬派的「苦境地理頻道」、「道域探索頻道」,然後永遠都會有上一擋的人事物還沒有收尾。這對新的觀眾來說往往都是巨大的負擔。

    以【霹靂英雄戰記刀說異數】為例,在第一集就硬是介紹了素還真、秦假仙、蔭屍人、金陽聖帝、通瑤池、金少爺、八面狼姬、歧路人、太黃君、呂博壽....,即使是我最近追看的【霹靂兵烽決】,第一集也是用現代觀眾難以熟悉的文言文,講了一大堆專有名詞,光是這麼一下,以輕鬆娛樂為目標的觀眾早就已經打退堂鼓了。

    再者,布袋戲劇集的故事仍舊偏好多線敘事,往往這個角色的故事只講了五分鐘,戲就要切到另一邊講述另一個角色的故事,故事在初期比較不照觀眾的需求,往往還沒有充分認識角色,他們兩人的對話也高深莫測,但觀眾在收視初期往往都還沒有充分認識角色,故事就立刻跳到了另一邊,這對於想要加入的新觀眾而言的學習強度是非常的高。

    我最近推朋友去看布袋戲,他們的反應就是實在難懂,我最後都只能告訴他們,不要從那擋戲的第一集看,直接看六七集之後,只看打鬥的精彩場面,然後追正派主角的線即可,因為反正都是看不懂,還不如直接從後面看,看看那些角色私下的有趣對話,然後使其產生好感,進而有同理,接下來再看他們發生的事情就好,反正對話量很大,幾乎每次碰面都要會很雞婆地講前面發生了何事,所以布袋戲從一半開始看才是正確的觀賞方式。

    我想,這可能也是過往布袋戲劇集在電視台播送時所設定下來的規則,因為在那個電視播送的年代幾乎沒有幾位觀眾能夠把所有的劇集全部追完,我們身為被動觀眾,幾乎都只擁有從一半開始看劇的經驗,而布袋戲的節目正是設計給觀眾,讓他們從一半看也看得懂的。

    其實這在以往可能是個優勢,因為可以吸引看上一擋的觀眾繼續收看,然而很不幸的,在現在這個布袋戲觀眾已經不是大眾的世界底下,這個功能已經漸漸消失了,對於新觀眾而言,可能只剩下史艷文、素還真、黑白郎君、葉小釵、一頁書這幾個角色還躺在三十歲以上的觀眾久遠以前的記憶當中,如果你要問二十歲的人這些角色是誰,他們都只會滿臉問號的看著你。為什麼?因為打從1990年代末,布袋戲不再出現在大眾日常看到的媒體,退回到只能花錢才看得到的市場時,他們就不再是大眾角色了。

    這也是為什麼布袋戲的劇集總是只能不斷招攬老觀眾回籠,卻鮮少能真正拓展新觀眾的原因之一,即使是黃立綱的金光布袋戲創立年份不過十年多,但是金光一直以來 所訴求的目標也只是拉回布袋戲的固有觀眾群,像是PTT布袋戲版、巴哈姆特布袋戲版總是會看到金光粉與霹靂粉的爭執,但是這些吵吵鬧鬧永遠出不了這個領域,為什麼呢?因為布袋戲已經與大眾習慣的劇脫節的太多,這些核心粉的對話旁邊的人根本聽不懂,更別提會去關心了。

    布袋戲的形式本身並不是問題,光看霹靂與金光在YT上的頻道所製作的種種武戲,就可知道台灣布袋戲產業在武打與特效上絕對不弱,甚至那些操偶的武打與分鏡可說是獨步全球,哪怕是NETFLIX的【魔水晶】或是【星際大戰】都無法用實體偶戲做出如此劇烈的武打,但是目前無論是金光或是霹靂的劇集,其核心價值觀與說故事的邏輯都還是停留在1990年代末期,這是布袋戲劇集在台灣市場脫節最主要的原因。

    當然,布袋戲推廣的路上需要面對的問題並不單單只是故事編寫的方式,單口聲演的獨特性與排外性、角色的美術風格與大眾美感的落差,偶戲本身不同於真人劇的獨特性等等都是另外要面對的問題,但那些都是後話了。

    延伸PODCAST:
    【鬼滅之刃】的特色與優越之處在哪裡?【Podcast|半瓶醋|馬可多】
    https://youtu.be/cxaYCrS9aKs

    【半瓶醋聊布袋戲】專題集結
    https://dabbler.pros.is/398wta

  • 北斗原神巴哈 在 世美晚安 Youtube 的最佳貼文

    2021-06-28 21:30:14

    在《咒術迴戰》故事設定中,日本國內的不明死亡和失蹤人口,年均超過一萬人,其中大部分都是因為咒靈所造成。而負責祓除咒靈的人,就稱為「咒術師」。
    咒術師界的三個名門世家,分別是以五條悟為主的「五條家」、「禪院家」以及「加茂家」,簡稱為御三家。而御三家的咒力可以被列為名門,跟他們的祖先是強大的怨靈,有著密不可分的關係。
    日本真實存在過的三大怨靈:菅原道真、平將門和崇德天皇,推斷是《咒術迴戰》中五條家、禪院家和加茂家的祖先,這一集就為大家一一解說,日本三大怨靈與御三家之間的淵源。
    #咒術迴戰 #御三家 #日本三大怨靈

  • 北斗原神巴哈 在 夢幻光o Youtube 的最佳貼文

    2021-06-24 15:47:37

    經過一天與巴友們的交流,最終是有某位貼出,可能因為北斗的這艘船是『洋式帆船』,帆收起來時,是綁在船桁上的,展開時反而是直接垂下來的,如果是這樣,這萬葉最後所說的"帆をあげる"就真的會是收起來的意思了,會因為船帆的開關動作的不同,而有兩種完全相反的意思,這點在日語中算是挺細的...沒研究過船的根本不會知道..(畢竟我問的那一堆日本人都無一例外的以為是"揚帆"),事實上”帆をあげる” 普遍來講也是揚帆的意思(這你們自己查就知道),但卻會因船帆不同的開關設計而有不同動作,而會有完全相反過來的意思,是比較深的了 ...透過這事件也讓我關於船方面的奇怪知識增加了..
    船好像有兩種,一種像百葉窗簾一樣,往上拉收起來,一種是往下疊起來收帆。

    可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
    1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
    2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語。

    比如中間,在討論月亮的時候,中文是說『可是大戰前的月光,妳我都不該辜負』,而日文是『しかし大戦前の月明かり、無下にするわけにはいかぬ 』 後面的『無下にする』是置之不顾,置之不理的意思,而後面加『わけ(道理/理由)にはいかぬ(日語的古語否定)』 ,直譯整句就是"可是總不能將大戰前的月光放置不理吧",也可說"可是總不能糟蹋了(浪費了)大戰前的月光吧",由於日文的一句,有數十種不同含意的可能性,中翻也不太好表現日語的優美感,這裡我也不太好講述。

    巴哈上我有貼查詢的照片 可進來看參考參考
    https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=36730&sn=82345

  • 北斗原神巴哈 在 世美晚安 Youtube 的最讚貼文

    2021-06-22 22:55:17

    在《咒術迴戰》故事設定中,日本國內的不明死亡和失蹤人口,年均超過一萬人,其中大部分都是因為咒靈所造成。而負責祓除咒靈的人,就稱為「咒術師」。
    咒術師界的三個名門世家,分別是以五條悟為主的「五條家」、「禪院家」以及「加茂家」,簡稱為御三家。而御三家的咒力可以被列為名門,跟他們的祖先是強大的怨靈,有著密不可分的關係。
    日本真實存在過的三大怨靈:菅原道真、平將門和崇德天皇,推斷是《咒術迴戰》中五條家、禪院家和加茂家的祖先,這一集就為大家一一解說,日本三大怨靈與御三家之間的淵源。
    #咒術迴戰 #御三家 #日本三大怨靈