為什麼這篇化學藥水英文鄉民發文收入到精華區:因為在化學藥水英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jasonfghx (工人)看板Eng-Class標題[求譯] 藥品配製的英文如何翻譯時間Tue...
化學藥水英文 在 職涯療癒烏蘇拉|天賦探詢|轉職救星|職涯諮詢|面試模擬 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:23:52
這次是特別針對上次大家的問答票選製作的貼文 這次的問題是 如果想要轉換跑道 進入傳產或科技業 通常面試會問什麼方向的問題? 再開始之前 要先說明 我相信很多人其實都沒有搞懂這些產業背後 到底真正包含了什麼產業 但是在不清楚產業內容的狀況下 針對面試官的詢問 或是規劃自己的生涯發展 其實都很不利...
小的在寫英文操作手冊 有以下問題
1.在製作目錄時寫道藥品配製
我的意思是要說這一單元要寫多少的化學物要加多少水
到什麼濃度
我可以寫chemical solution manufacture?
或是chemical solution mixing?
還是有更好的詞彙??
2. 委外處理要如何翻嗎?
outsourcing可以用?
3. 裝2/3的水要怎麼說?
是?fill tank with 2/3 water
謝謝回應
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.14.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1429581343.A.512.html