作者keyman616 (bigpow)
看板WomenTalk
標題[討論] 囉拉是謝謝的台語另一種說法嗎?
時間Sat Feb 22 10:36:18 2020
第一次聽到囉拉是每次陳菊演講完結尾都會說
感謝 囉拉
一直以為囉拉是其中一族原住民的語言
後來在悲情城市裡陳松勇講電話那幕
也是講完電話後說囉拉
所以囉拉是台語?
從小在台語家庭長大都沒聽過長輩用過這詞
女孩平常也有再用囉拉嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.19.34 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1582338980.A.7D2.html
推 No39Utopia: 西班牙語吧? 02/22 10:37
推 y6837660: 「勞力」感謝別人的辛勞,所以就是謝謝的意思。以前反 02/22 10:39
→ y6837660: 而不會那麼常用感恩 02/22 10:39
→ keyman616: 原來如此,感謝大大解惑 02/22 10:42
推 oolool: 是客家語吧== 02/22 10:49
推 kenfu0402: 感謝勞力 乾下樓賴 02/22 10:50
推 aa4655527: 求婚蘿拉 02/22 11:27
推 sylvia25856: 勞力=麻煩你了 感謝幫忙(出力) 02/22 11:28
推 WilliamTaft: 樓下嚕啦嚕啦咧 02/22 11:39
推 saint01: 勞駕 02/22 11:41
推 Jarjayes: 台語啊,這字我家還算常用 02/22 12:35
→ carefree1028: 台語。。。 02/22 12:47
推 skana: 是台語沒錯 我媽說以前的人很常講 現在反而講了沒人聽得懂 02/22 13:06
→ jameshcm: 還以為是講 Hola! 02/22 13:06
→ gentamicin8: 想說羅拉是怎樣== 原來是勞力 02/22 13:07
→ skana: 語言會有斷層 台語也是 講的人變少 所以就會變成很少人用 02/22 13:07
推 feny6331: 老一輩滿常用的吧,謝謝辛苦了的意思 02/22 13:30
推 freshliver91: 這個詞給我的感覺就很貼近人心 02/22 13:34
推 CHRISTINAYEN: 台語應該要好好推行 每次出國看到中國人就很想講台 02/22 13:45
→ CHRISTINAYEN: 語 兒童台要出台語Dora之類的 02/22 13:45
推 CherishBear: 台語的「謝謝」,從小就聽媽媽會這樣跟人家說,不太 02/22 14:44
→ CherishBear: 清楚實際意思,但如果媽媽在外有人幫助,很不熟的人 02/22 14:44
→ CherishBear: 她都會講嘍辣 02/22 14:44
推 suction: 傷心…居然不知道這個詞的人那麼多 02/22 15:09
→ suction: 台語真的是很危險 02/22 15:09
→ suction: C版友 這邊有台語櫻桃小丸子等卡通 02/22 15:12
→ assk1231: 聽過,覺得很道地,比多謝還親切 02/22 15:16
推 siguretu: 看過一種說法,勞力="勞"煩您出這麼多"力" 02/22 15:57
推 katana89: 多謝是後來出現的講法 傳統講勞力 02/22 16:10
推 u04rmp: 等於國語說 辛苦了 也是表達感謝之意 但帶有一種慰勞感 02/22 18:35
→ u04rmp: 辛苦了 不好意思麻煩您了 較客氣的用詞 所以比較會對不熟 02/22 18:36
→ u04rmp: 的人說 02/22 18:36
推 CherishBear: 感謝樓上U大!覺得這樣的說法比較符合... 因為家人跟 02/22 19:01
→ CherishBear: 熟人說謝謝時,都是直接說謝謝,反而都是路上問路才 02/22 19:01
→ CherishBear: 會用到 02/22 19:01
推 kevin926: 勞你欸力 02/23 03:13
推 mayday81620: 台語有文字 希望更多人學 不要再亂拼字了 02/23 19:10