為什麼這篇勝手 日文鄉民發文收入到精華區:因為在勝手 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ohole (歐猴)站內seiyuu標題[閒聊] 霹靂日文版吹替時間Fri May 13 22:...
勝手 日文 在 ??跟黑貓一起學日文~黑貓響子??? Instagram 的最佳貼文
2020-10-16 18:41:38
#勝手 #日文漢字 #日本 #日本語 #自學日文 #日文教學 #中国語 #學日文 #広東話 #日文 #日語 #日本語を勉強します #香港 #台灣 #にほんご #nihongo #cantonese #japanese #taiwan #studyjapanese #kanji #hongko...
剛剛在k66版看到有人聊起來,順便來提一下。
http://www.bandaivisual.co.jp/seiseki/
「聖石傳說」日本語吹替版キャスト
名前 日本読み()內は勝手読み キャスト
傲笑紅塵 ごうしょうこうじん(ごうしょうこうじん) 三木 真一郎
素還真 そかんしん(そかんちん) 子安 武人
青陽子 せいよう(せいようし) 関 智一
亂世狂刀 らんせきょうとう(らんせきょうとう) 関 俊彥
劍君十二恨 けんくんじゅうにこん(けんくんじゅうにこん) 神谷 浩史
葉小釵 ようしょうさ(ようしょうさい) 布川 貞雄
劍如冰 るーびん(けんずーぴん) さとう 珠緒
非善類 ひぜんるい(ひぜんるい) 原口 あきまさ
劍上卿 けんじょうきょう(けんじょうきょう) 石橋 蓮司
ナレーション (無し) 內海 賢二
魔魁 まかい(まくぁい) 関 智一
ラジオドラマ&TV版キャスト(メインは映画と同じ)
魔魁 まかい(まくぁい) 宮林 康
花非花 かひか(かひか) 豊口 めぐみ
千層雪 せんそうせつ(せんそうせつ) ゆかな
秦假仙 しんかせん(しんかせん) 岡野 浩介
辰小蓮 しんしゃおれん(無し) 水樹 奈々
駿馬 しゅんま(無し) 仲西 環
莫召奴 ばくしょうど(ばくしょうど) 結城 比呂
剛鬼 ごうき(ごうき) 西前 忠久
闘鬼 とうき(とうき) 吉田 裕秋
黃洪波 おうこうは(おうこうは) 栗山 浩一
洛子商 伊藤健太郎
---
因為有管道所以有看過日文版的。
有分為聖石傳說和霹靂圖騰兩方的劇情。
當初看到聖石傳說日文版的CAST我的表情是這樣的→囧
後來曾經問過董事長選角的方式,答案很簡單:看有名程度^^"
因為看的時間太久遠,我稍微就我的印象說一下。
其實挑的角和該角色都不是很搭,小關的青陽稍嫌太熱血,
不過反正那陣子的青陽也是熱血太過頭,所以可以接受,
反而是子安的素還真真的是很不搭調…聲音不太適合素還真,
可能是我先入為主的感覺,不過我仍然覺得聽聲音挑角是很重要的,
簡單來說,子安的素還真很涼介大哥,小關的青陽很啟介。
(這也難怪,他們也是第一次看到霹靂布袋戲吧)
因此在中配中常出現的不搭調感在這裡可以感受到,
排除適合度的問題,子安和小關仍然配得很好。
我猜,之所以挑到子安等四人,是因為weiss在當時爆紅吧^^"
看的當時有很多聲優都沒有現在紅,我現在回頭看CAST都覺得很驚人。
但是,從過去到現在我最不能釋懷的是,為什麼葉小釵給一個不知名角色來配?
而且老實說,啞巴的配音也是很重要的啊啊啊啊--!
(題外話,我最喜歡的中配聲優說過,他配過最難的角色就是啞巴)
配得跟雜魚一樣,讓我有點不爽(當時是超不爽)。
伊藤的洛子商不錯,三木的傲笑很帥v( ̄︶ ̄)y
大關的狂刀已經完全沒印象了…
霹靂也有出DRAMA,不過我沒聽過。
日文版的DVD台灣沒有銷售,只有日本才有賣…
另外聖石有沒有中文版我就忘了,我只記得霹靂狂刀、黑河戰記和天子傳奇有。
--
夏草のにおい
白雲の風
幾年経ても
わたしは ひとり─────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.166
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.169.166 (05/13 22:16)