[爆卦]勝手 日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇勝手 日文鄉民發文收入到精華區:因為在勝手 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ohole (歐猴)站內seiyuu標題[閒聊] 霹靂日文版吹替時間Fri May 13 22:...


剛剛在k66版看到有人聊起來,順便來提一下。

http://www.bandaivisual.co.jp/seiseki/
「聖石傳說」日本語吹替版キャスト
名前 日本読み()內は勝手読み キャスト
傲笑紅塵 ごうしょうこうじん(ごうしょうこうじん) 三木 真一郎
素還真 そかんしん(そかんちん) 子安 武人
青陽子 せいよう(せいようし) 関 智一
亂世狂刀 らんせきょうとう(らんせきょうとう) 関 俊彥
劍君十二恨 けんくんじゅうにこん(けんくんじゅうにこん) 神谷 浩史
葉小釵 ようしょうさ(ようしょうさい) 布川 貞雄
劍如冰 るーびん(けんずーぴん) さとう 珠緒
非善類 ひぜんるい(ひぜんるい) 原口 あきまさ
劍上卿 けんじょうきょう(けんじょうきょう) 石橋 蓮司
ナレーション (無し) 內海 賢二
魔魁 まかい(まくぁい) 関 智一


ラジオドラマ&TV版キャスト(メインは映画と同じ)
魔魁 まかい(まくぁい) 宮林 康
花非花 かひか(かひか) 豊口 めぐみ
千層雪 せんそうせつ(せんそうせつ) ゆかな
秦假仙 しんかせん(しんかせん) 岡野 浩介
辰小蓮 しんしゃおれん(無し) 水樹 奈々
駿馬 しゅんま(無し) 仲西 環
莫召奴 ばくしょうど(ばくしょうど) 結城 比呂
剛鬼 ごうき(ごうき) 西前 忠久
闘鬼 とうき(とうき) 吉田 裕秋
黃洪波 おうこうは(おうこうは) 栗山 浩一
洛子商 伊藤健太郎
---

因為有管道所以有看過日文版的。
有分為聖石傳說和霹靂圖騰兩方的劇情。
當初看到聖石傳說日文版的CAST我的表情是這樣的→囧
後來曾經問過董事長選角的方式,答案很簡單:看有名程度^^"
因為看的時間太久遠,我稍微就我的印象說一下。
其實挑的角和該角色都不是很搭,小關的青陽稍嫌太熱血,
不過反正那陣子的青陽也是熱血太過頭,所以可以接受,
反而是子安的素還真真的是很不搭調…聲音不太適合素還真,
可能是我先入為主的感覺,不過我仍然覺得聽聲音挑角是很重要的,
簡單來說,子安的素還真很涼介大哥,小關的青陽很啟介。
(這也難怪,他們也是第一次看到霹靂布袋戲吧)
因此在中配中常出現的不搭調感在這裡可以感受到,
排除適合度的問題,子安和小關仍然配得很好。
我猜,之所以挑到子安等四人,是因為weiss在當時爆紅吧^^"
看的當時有很多聲優都沒有現在紅,我現在回頭看CAST都覺得很驚人。
但是,從過去到現在我最不能釋懷的是,為什麼葉小釵給一個不知名角色來配?
而且老實說,啞巴的配音也是很重要的啊啊啊啊--!
(題外話,我最喜歡的中配聲優說過,他配過最難的角色就是啞巴)
配得跟雜魚一樣,讓我有點不爽(當時是超不爽)。
伊藤的洛子商不錯,三木的傲笑很帥v( ̄︶ ̄)y
大關的狂刀已經完全沒印象了…

霹靂也有出DRAMA,不過我沒聽過。
日文版的DVD台灣沒有銷售,只有日本才有賣…
另外聖石有沒有中文版我就忘了,我只記得霹靂狂刀、黑河戰記和天子傳奇有。

--
 夏草のにおい
 白雲の風
 幾年経ても

 わたしは ひとり─────

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.166
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.169.166 (05/13 22:16)
yuffie:因為討厭傲笑...知道是三木桑配時好難過...Orz140.112.224.177 05/13
yuffie:只看過聖石的說,好想聽伊藤的洛子商呀~應該很可愛140.112.224.177 05/13
ohole:....不要這樣說傲笑啦....他是後面被演爛了,編劇203.203.169.166 05/13
ohole:的問題歸咎在角色的改變上,其實角色很無辜203.203.169.166 05/13
osanko:該怎麼說呢 就跟無間道配日文一樣.我們會覺得怪ꤠ 140.127.39.107 05/13
yuffie:小關的青陽真的很熱血~(這不是青陽這不是青陽XD)140.112.224.177 05/13
ohole:就說他是啟介XDDD203.203.169.166 05/13
yuffie:對大關狂刀的印象是...像三藏...XDDD140.112.224.177 05/13
shinyho:XDDDDDDDDDDDDD 59.114.50.63 05/13
ohole:之前超級pp會有偷偷播過子安他們配音的鏡頭203.203.169.166 05/13
yuffie:瞎米!?有這回事 Orz.想聽結城比呂的召奴說日文呀~140.112.224.177 05/13
ohole:不過也是一年前的事情的樣子了@@203.203.169.166 05/13
ohole:yuffie你把weiss的臉變成那四個人就差不多了203.203.169.166 05/13
yuffie:召奴有日本血統說日文應該很自然~XD140.112.224.177 05/13
yuffie:變成霹靂這四個在一組感覺還蠻詭異的~~XDD140.112.224.177 05/13
kahoberyl:霹靂日文版?!好神奇喔!!!XDDDDDDDD140.112.225.114 05/13
minigirl0412:看日配時會像在看動畫的錯覺…原來選角是黃 220.132.96.169 05/13
minigirl0412:董在選的呀??!!我還以為是日本方面決定的… 220.132.96.169 05/13
ohole:不是董事長決定的,是日本方面選的,但是是依聲優203.203.169.166 05/13
ohole:名氣大小來選,而非透過徵選。203.203.169.166 05/13
osanko:吹替都是降選的嗎 那無間道是誰選的阿@@ 218.164.14.126 05/14
minigirl0412:這麼說來日本應該(?)也還蠻重視布布的囉?? 220.132.96.169 05/14
minigirl0412:因為選角都選大角...... 220.132.96.169 05/14
minigirl0412:不知道日本票房如何呀??沒聽到什麼消息.... 220.132.96.169 05/14
minigirl0412:沒玩布已經很久了..... 220.132.96.169 05/14
osanko:樓上的我一瞬間看到布布還反應不過來...@@ 218.164.14.126 05/14
osanko:聖石當年好像...票房不錯吧(雅虎新聞講的吧)@@ 218.164.14.126 05/14
minigirl0412:哈哈....叫習慣了.......不喜歡叫布袋戲... 220.132.96.169 05/14
yuffie:叫布布還蠻正常的~XD 而且會叫霹靂叫屁屁...(逃)140.112.224.177 05/14
minigirl0412:叫布布比較可愛呀^^我喜歡裝可愛XD 220.132.96.169 05/14
ohole:重視的是霹靂方面啦,是霹靂要求找有名氣的聲優,203.203.169.166 05/14
ohole:我想應該是為了推廣布袋戲,當天首映的時候,子安203.203.169.166 05/14
ohole:他們都有去,不少飯是衝著聲優去的。203.203.169.166 05/14
ohole:在日本票房還可以吧,台灣票房比較好,但是沒有平203.203.169.166 05/14
ohole:衡成本的樣子,我是不知道周邊賺多少啦...203.203.169.166 05/14
ohole:怎麼弄得好像八卦版...XDDD203.203.169.166 05/14
fchiang:八卦好....XD 130.88.190.6 05/14
beckt68:http://mykit.jp/pc/Beckt68/200504071 CD 封面 61.224.207.116 05/17

你可能也想看看

搜尋相關網站