為什麼這篇動詞修飾名詞鄉民發文收入到精華區:因為在動詞修飾名詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者audinvendor (飄泊)看板NIHONGO標題[文法] 動詞修飾名詞,た形 vs 辞書形...
動詞修飾名詞 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的最佳解答
2020-05-17 00:15:12
🙋🏻♀🙋🏻♀️🙋🏻♀️#木曜台詞日 #記得開聲音唷 #2020日劇台詞集 #恋つづ 1️⃣ このまま時間が止まればいいのに! このままじかんがとまればいいのに! ko no ma ma ji kan ga to ma re ba i i no ni! 要是時間就這樣停止就好了! 🗣 有時候真的...
這問題真是困擾我老久了,
也不知道該google什麼關鍵字,
因此上來問問版友們。
-------------------------------------
以前基礎學到的像是「我做的蛋糕」這種還蠻好判斷的:
「作ったケーキ」,就是單純看時間。
不過現在看一些網路新聞或是文章,常常不知道為什麼是用た形/辞書形
(動作本身跟時間不是很相關,比較像是性質?)
例如
「隣接する大学」:
http://share-knowledge.hatenablog.com/entry/2015/05/06/073926
「隣接する部屋」:
http://www.ads-network.co.jp/dannetu-keturo/air-con-02.htm
「隣接した部屋」:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10135228160
或是「記録する」、「記録した」等等…
我自己的感覺是,
在舉例說明的時候會比較常用する,因為就是尚未發生的事。
例如google「隣接する部屋」跳出來的會是住商廣告說明等等。
然後した則用已經發生的、或是事物的本質,
例如google「隣接した部屋」跳出來的大多是住在裡面的人的發言,
像是隔壁的房子很吵啊等等;
其它像是「人を思いやる気持ち」、「バランスのとれた食事」、
「豪快さを持ち合わせた武将」等
好像也還解釋的過去。
----------------------------------------------------
不過以上都是自己的「感覺」,
所以也不知道到底自己是真懂還假懂,
請問有版友們能夠有系統的說明「動詞形容詞化」的這個句型嗎?
先在這裡拜謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.53.251
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1439445455.A.7AD.html
後來估狗到這篇:#1DqumuuT
節錄重點:某些場合 ~た名詞 = ~ている名詞,表示狀態
所以 辞書形+名詞 只是陳述一個事實,不強調狀態…嗎?
困ります…= =a
※ 編輯: audinvendor (218.161.53.251), 08/14/2015 00:01:32