[爆卦]動畫字幕組推薦是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇動畫字幕組推薦鄉民發文收入到精華區:因為在動畫字幕組推薦這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者comsboy (涼宮春日,線上觀看)看板C_Question標題[討論] 較推薦收的字幕組列表...

動畫字幕組推薦 在 ᴛʜʀᴇᴇ ʜᴀɪʀs (17)? Instagram 的精選貼文

2021-08-02 18:23:27

-現場課程及自主學習資訊分享✨ 說好的線上學習資源懶人包來了 覺得有幫助的話可以按讚、標註我分享、按小鈴鐺讓更多人知道(喂 以為是youtube啊 歡迎大家在留言區交流、糾錯或是提供不同的資源! 有些課程我自己沒有使用過又或者我的感覺跟你的感覺不一樣 所以還是要依自己的需求去做衡量或是親身體驗過再來...


這些是我印象中的看過的字幕
普遍來說
那些算是比較有名的字幕組阿
請各為大大給些建議跟討論吧
(我也想學著看字幕組來決定下不下載了..)

個人偏好是那種會在上面打出很多解釋的字幕組
感覺很用心,怕很多人看不懂動畫中的一些劇情跟名詞解釋
翼神世音、涼宮第九話長門廣播劇那段

動漫DmzJ
漫遊POPGO
RAW
HKG
X2
光之字幕組
極影KTXP
A9
悠哈C9字幕組(一堆星座的那個)
流鳴
恶魔岛字幕组
楓雪
天之字幕組
漫貓
澄空SumiSora
空間字幕組KTKJ
WLGO
愛戀kissSub


--
題外話
FST最終字幕好像超少作品的

--
如果XXX,我就訂機票到日本挖富堅出來畫261

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.143.211
wingx1:最終不好 喜歡把網路術語猛用 很討厭 10/06 14:17
wingx1:看過它們翻的涼宮 很鳥 10/06 14:18
liuic99:NCC不見了? 10/06 14:20
gekisen:惡魔島很不錯呢! 10/06 14:21
comsboy:NCC?不好意思可能我抓的動畫很少有她們的作品.NCC好嗎? 10/06 14:22
TWN2:NCC的AIR做的很棒 可惜沒有打算作Kanon...orz 10/06 14:23
qwerty110:我也沒看過NCC的作品 10/06 14:24
comsboy:對ㄏㄡ!我AIR就是看過他的AVI版本..不過似乎還是很少見NCC 10/06 14:24
※ 編輯: comsboy 來自: 203.203.143.211 (10/06 14:29)
erik777:沒收過惡魔島的...RAW ? 生的字幕組@@? 10/06 14:30
HDTV:惡魔島是簡中字幕組 10/06 14:32
erik777:NCC翻譯水準很高 不過怕斷尾@@... 要請普社晚點代理 = =++ 10/06 14:33
HDTV:FST的涼宮很鳥?XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/06 14:41
gekisen:涼宮真的很不好翻XDDDDDD 10/06 14:49
erik777:相信翻涼宮的字幕組都很痛苦 華盟還寫吐槽字幕XDD 10/06 14:51
igarasiyui:那甚麼吐槽字幕的不過就是小說裡面出現但動畫沒有的句 10/06 15:01
igarasiyui:子...基本上覺得很多餘 10/06 15:02
CloudXP:...一樓 對不起 (...雖然我是流鳴的翻譯 10/06 15:15
hotnet:怎麼沒動漫花園、雪飄、月光戀曲,這些都極品吧? 10/06 15:16
HDTV:XP大現身道歉了XDDDDD 10/06 15:19
shigure:個人覺得這串推文才是極品...XP不愧是冷面笑匠 10/06 15:20
legend4431:NCC不賴 有做過AIR Hime系列(舞hime沒做完) 10/06 15:35
wayne206:NCC大好呢....惡魔島還不錯 不過字型不太習慣@@ 10/06 15:42
wayne206:雪飄 很多人在等奈葉AS的DVDRIP吧@@ 10/06 15:44
erik777:沒錯!!!雪飄阿 我等好久嚕 簡/繁/日三字幕 10/06 15:49
wayne206:MKV檔還真不賴!! 10/06 15:56
sai25:最終的涼宮不好 那就尷尬了 哈哈..部分人因該知道內情..XP 10/06 16:34
yamitis:那流鳴的涼宮好不好呢?XD 10/06 18:39
wayne206:舉手發問))流鳴 和 最終 有啥關係呢@@? 10/06 18:57
sai25:提示1.最終沒有人翻譯涼宮 提示2.流鳴是外掛字幕 10/06 19:14
sai25:提示3.流鳴主番XP出來搞笑道歉了XDDDD.... 10/06 19:15
atk709:這推文...XD 10/06 19:41
seaslug:這就是所謂的"品牌印象"嗎ˋ(′_‵||)ˊ 10/06 19:43
seaslug:說實在台灣的繁體字幕幾乎都不錯!!最少也該給他們支持吧:) 10/06 19:46
Arnhem:我是重畫面的 花園 漫游 X2 華盟 愛戀 極影 靈風 都還不錯 10/06 19:53
Arnhem:此外 DmzJ 伊妹兒 卡通空間 KUKU 流鳴 琵琶行也算不錯 10/06 19:56
Arnhem:再加三個 天香 HKG DYMY 10/06 19:59
luciferbest:個人認為 NHK 愛戀 極影 相當不錯阿 速度也蠻快的XD 10/06 20:09
Jimimy:所以這時侯要來幫r大推一下CR囉 10/06 20:57
Luciferous:幫推CR 10/06 21:20
ayahasebe:推NCC 不過很可惜做過的作品不多 10/06 22:25
lordmi:NCC應該短期之內不會有作品,不知道的就別多問了 10/07 00:05
LIAR:我可以看一下綴最終的涼宮嗎?我還是不懂sai25的提示。 10/07 02:23
comsboy:回樓上,我的名片檔有線上觀看.有幾集是最終字幕組的 10/07 05:05
comsboy:樓樓上是知道啥事情嗎?不然你口氣怎跟梨花很像..預定的? 10/07 05:06
sai25:因為事情已經和解了~所以說一下無訪吧..最終因為沒翻譯人員 10/07 08:27
sai25:接手涼宮~所以不小心用到了流鳴的字幕.所以最終跟流鳴的涼宮 10/07 08:30
sai25:只有字型不同..1F說最終番的很鳥~間接罵到流鳴的翻譯了.. 10/07 08:32
sai25:主翻XP在某樓道歉後~現在躲到角落哭泣了.....XDDD 10/07 08:33
shigure:誰說已經和解了? 我都沒聽說過 10/07 09:00
sai25:嗯 修正 還沒和解..反正是最終沒經過流鳴同意使用它們的字幕 10/07 09:16
sai25:上次看最終說要處理過很久了還沒消息...還以為解決了XD 10/07 09:20
pao1985:時雨@@?反正我對FST的作品感覺上不怎麼好,加上他盜字幕.. 10/07 16:45
deat:我也要幫推CR!! 另外琵琶行最近做得都不錯(雙面騎士) 10/08 17:00

你可能也想看看

搜尋相關網站