[爆卦]劇場版英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇劇場版英文鄉民發文收入到精華區:因為在劇場版英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hirokifuyu (宏樹ふゆ)看板movie標題[討論] 瑪莉歐劇場版 日文版時間Fri M...

劇場版英文 在 紙本分格zbfghk Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 09:46:52

在六月時宇多田光與庵野秀明的線上對談中,提到一月她身在日本時,EVA 動畫工作人員為她特別安排 EVA 最終章的播放,雖然之前為了製作主題曲時,早已在自己的電腦看過試片,但在大銀幕觀看的感受又不一樣。看後她十分感動,並對當時在場的相關人員表達感謝之情。後來工作人員邀請她在海報上簽名,起初她感到有點緊...



日文看的好爽喔

因為肥宅比較聽得懂日文的關係

幾乎不需要字幕 可以多注意畫面上的細節

碧姬歌也是日文版唱的也是很有押韻跟意義

並且在最後會寫上所有日文工作人員的名單

身家調查控一臉滿足

但我必須要說的是我看的二場觀影體驗都很差

一場英文版我在天母看

隔壁的老外一直在大聲的笑好吵,講媽媽咪呀的時候也在大聲的喊。

這次日文就在附近看了

以為2點半的場只有10個人的會很安靜大家都很有秩序,但是我錯了,在我後面的一直在踢我的椅子,我忍到打完DK後大聲的罵完以後還在繼續踢,我受不了跑出去跟工作人員反應。工作人員才幫我改到最旁邊的位置,然後我回來的時候最精彩的賽車環節已經沒了!
咁,後面的可以還我電影票嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.202.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1683278914.A.833.html
Tendo : 蛤~都開演多久了?要換位置直接自己換就好啦 05/05 17:39
justgogogo : 這樣看中文不就更爽 05/05 17:41
我就是想去找工作人員請他能不能良心勸導
結果他們的做法就是叫我換到旁邊的位置.....
※ 編輯: hirokifuyu (1.172.202.63 臺灣), 05/05/2023 17:47:19
KaiHavertz : 那時候看嘉義巨幕只有國語,聲音還不夠大聲== 05/05 18:01
lineju : 你應該直接怒目後面的,或直接自己換位置更快啊, 05/05 20:04
lineju : 看電影除非尿急屎在滾,不然絕不輕易離開XDDD 05/05 20:04
cnoscnos : 日配版太完美了!超推! 05/05 20:06
xkp92110 : 我英日配都看了,日配台詞比較多嗎?沒字幕那種, 05/05 21:04
xkp92110 : 瑪利歐被魚吸臉那段我記得有配音(日配) 預告時好像 05/05 21:04
xkp92110 : 有但正片沒有 05/05 21:04
huan0 : 被踢要被踢的換位子?為什麼?縱容基巴人就是這種 05/05 23:32
huan0 : 邏輯..才會一直出現缺德鬼 05/05 23:32
CenaSucks : 你沒種打他,只好換位置 05/05 23:42
sp64 : 如果已經播一陣子了,就看旁邊沒人的轉過去坐就好 05/06 02:21
ilikeaa : 他後面沒人就坐過去換踢他 05/06 09:36
ae86957878 : 只有10個人就直接自己換了吧 05/06 13:36
thetakerone : 沒啥人不是自己換比較快嗎 05/06 19:51
linlett : 拍拍 踢椅人我也遇過 罵他也沒用 反映也不趕他們走 05/06 21:35
linlett : 真的有夠垃圾 05/06 21:35
crime : 開演10分鐘就要自己換位了 05/07 00:45
KTFGU : 罵完沒用 你不會坐高一點,直接擋他視線,他就會自 05/07 04:01
KTFGU : 己換位置啦 05/07 04:01
mizuarashi : 你就站起來看不就好了 05/07 09:33
我不知道怎麼看的
我買的票就是在該座的位置上。中途換位置看就要站起來對吧
那我站起來的時候會不會擋到另一位無辜的人?
我換位置會不會被別人拍到在黑我?
想去找工作人員換票就是避免有人在念我怎麼換位置
※ 編輯: hirokifuyu (1.172.195.88 臺灣), 05/07/2023 10:39:49

你可能也想看看

搜尋相關網站