作者kevin4201153 ()
看板MayDay
標題Fw: [問歌] 找一首日文歌,副歌有 "嗚哇欸囉"
時間Sun May 22 13:06:33 2016
※ [本文轉錄自 J-PopStation 看板 #1NFPg2OQ ]
作者: laisyamuo201 (癩蝦蟆) 看板: J-PopStation
標題: [問歌] 找一首日文歌,副歌有 "嗚哇欸囉"
時間: Thu May 19 18:50:39 2016
以前曾經在電台聽到過的歌曲
聽起來應該是日文歌的樣子
副歌的歌詞當中有 "哇~嗚哇欸囉!"
那一段是用非常強烈的情緒,用力的唱出來的
好像還有 "夢中の広い世界"
(夢中那廣大的世界) 之類的
希望有大大能幫忙找一下這首歌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.243.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1463655042.A.61A.html
→ noreason: 看到原po敘述浮現的是臺語歌orz05/19 19:04
推 pziix: 有我的路(台語 完全沒有印象05/19 19:06
推 ziiz: 我怎麼覺得應該要去mayday板問XD05/19 19:10
推 halken: mayday+105/19 19:22
推 a060184: 怎麼感覺就是五月天的憨人啊? XDD05/19 19:28
推 Lucalio: 夢中那句是憨人副歌中的"夢中的那個世界"吧05/19 19:50
推 NakaGoto: 怎麼覺得有點可愛XD05/19 20:09
→ miloke: 「夢中」的台語跟日語發音差很多耶 XDD05/19 21:31
推 tracy25: 憨人XDDDDDDDD05/19 21:36
推 LoveTachan: 憨人+1XDDD05/19 22:24
推 aasalee: 日文的夢中跟中文意思不一樣欸,你這完全是台語歌吧05/19 22:27
推 mitsurino: がんごんいしじデュまん05/19 23:32
推 starfishkira: 就憨人阿05/20 02:18
推 sunny1993521: 去聽聽看憨人跟大家說一下啦XD05/20 02:22
推 kiyomi: 憨人XDDDDDD05/20 04:03
推 ayumori: 好想轉Joke....XDDDD05/20 06:09
推 chukchi: 天哪笑翻我了XDDDDD 怎麼會覺得是日文歌XDDDDD05/20 06:50
推 cartoncat: 怎麼會把憨人聽成日文歌XDDD05/20 10:28
推 subaruband: 憨人+1 XDDD05/20 10:33
推 kashin: 應該是がんごんいしじデュ「か」ん才對吧05/20 13:08
推 Bruce78522: XD05/20 14:33
推 yenansg: 那個世界=広い世界XDDD 聽起來滿像的阿! 05/20 16:15
推 ForeverOrz: 憨人+105/20 16:55
推 aobocodo2004: 可以轉笨版(?)XDDDDDDDDDDDDDDDDDD05/20 18:43
推 annabelle83: 有笨 給推XDDDDDDD05/20 22:29
推 jkason2004: XDDDDDDd05/21 02:01
推 caicing: 哈哈哈結果到底是五月天嗎05/21 14:23
推 kiyomi: 不知道原PO去聽五月天了沒XDDD05/21 17:19
※ Quack006:轉錄至看板 Gossiping 05/21 19:26
※ Quack006:轉錄至看板 StupidClown 05/21 19:27
推 ralfeistein: 朝聖05/21 19:34
推 chc0527: 哈哈哈哈,根本憨人XDDD05/21 19:51
推 demiackerman: 笨板來朝聖哈哈05/21 22:50
推 uqice2: 我快笑死XDDDDDDDDDDD05/22 03:48
推 tonyhsu0822: 笨版朝聖05/22 08:23
噓 y35246357468: 我覺得是故意的 夢中在歌詞裡面不可能念像台語那樣05/22 10:41
→ y35246357468: 原PO行為不可取05/22 10:42
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: kevin4201153 (114.42.89.121), 05/22/2016 13:06:33
推 kidney555: 日文歌!!!XDDDDDDDDDDDD05/22 13:10
台語的世界跟日文世界發音很像
可是夢中的發音差超多的阿xDDDDD
※ 編輯: kevin4201153 (223.140.121.158), 05/22/2016 13:18:58
推 tio1009: 哈哈哈!真的好好笑…… 05/22 13:30
推 chiaamay: XDDDD 憨人日文版 05/22 13:42
推 korry: 一開始還以為憨人有日文版 看著看著才發現原po耍笨了XD 05/22 13:43
推 formaldehyde: 原po拍拍XD我高中第一次聽到"哇~嗚哇欸摟"也納悶是 05/22 14:06
→ formaldehyde: 什麼火星文XD 05/22 14:06
推 oheya: XDDDDDD 05/22 14:24
推 stayreal555: 原po好可愛~ XDDD 05/22 14:29
推 kidney555: 原po好可愛,應該是聽不懂臺語的 05/22 14:29
推 imayday3029: 可是我有時候聽到日文都會出現 依依喔喔 雅X蝶啊!!!! 05/22 14:29
→ imayday3029: !(超級大誤,我去罰跪....... 05/22 14:29
推 kidney555: (手指 i 大 XDDD 05/22 14:31
推 hsinyen329: 哈哈哈哈哈 05/22 15:05
→ singing333: 有好笑到~XDDD 05/22 15:43
推 iknisc: がんごんいしじデュかんXDDDDDDDD 05/22 15:59
推 wetos: 朝聖XD一看就猜出來哈哈 05/22 16:26
推 ann1994tw: 我之前看到還正想轉XD 05/22 16:44
推 JWayne: 還以為問的是DYES,沒想到哈哈 05/22 16:45
推 clarinet308: 哈哈哈哈哈 05/22 17:27
推 Yshing1206: 這個好笑...我們(大)笑了,主唱(苦)笑了 05/22 18:36
推 mirage96: 太好笑了XDDD 05/22 23:44
推 z7604082000: 主唱要哭了XDDDDD 05/23 00:25
推 a0987957502: 朝聖一下哈哈哈 05/23 04:56
推 yaGaga: 不熟台語的人真的會以為是日文哈哈哈 05/23 07:17
推 melia1216pmc: 聽成日文超好笑XDDD主唱:我日文還沒有那麼好啊 05/23 12:13
推 Lighty: 太神啦 05/24 18:38
推 dolphan: 哈哈應該是不懂台語 05/24 23:30