為什麼這篇刺激1995片名鄉民發文收入到精華區:因為在刺激1995片名這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者jay5566 (jay5566)看板movie標題[討論] 《刺激1995》片名由來!時間Sa...
刺激1995片名 在 ?? Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 06:31:54
「你是忙著去活,還是忙著去死」 昨天看了刺激1995(The Shawshank Redemption) 對中文翻譯跟片名沒啥關係😂 片中用監獄的生活帶到人性、友情和夢想 其中最發人省思的那句話又讓我更確信了現在的選擇💭 這部電影是1994年的作品,很多人應該都看過了,但若還沒看過推薦你一定要看!...
電影的片名經常讓台灣片商傷腦筋,既要讓本地觀眾接受、有印象,又不能跟內容差太遠
,而外文片名經常有寓意,引進後卻發生片名和劇情不太符合的狀況,以下便舉出幾個觀
眾認為,被「中譯片名」給害慘的幾部作品,或許你也可以試著幫它想個最符合的新名字
。
《刺激1995》(The Shawshank Redemption)
提到片名和內容不符的電影,一般人第一個一定會想到這部,本片至今仍是許多人心目中
的經典電影,「刺激」2字來自早先引進了一部電影《刺激》,片商覺得部分劇情有點相
像,再加上是在1995年在台灣上映,便取名為《刺激1995》。英文Shawshank(鯊堡),
指的是關重犯的地方,比起其它監獄當然戒備更森嚴,且更為失序、狀況更為複雜,
Redemption則有救贖之意,中文片名完全跟電影內容無關。
《王牌冤家》(Eternal Sunshine of The Spotless Mind)
因為當初金凱瑞(Jim Carrey)在台上映的作品都以「王牌」開頭,像是《王牌特派員》
、《王牌大騙子》、《王牌天神》,所以這部片也不例外,看名字還以為是喜劇,實際上
卻是部令人心碎至極的電影,英文片名取自英國詩人波普(Alexander Pope)的唯美詩句
。女主角為凱特溫絲蕾,劇情描述男女主角透過洗去記憶想忘記對方,最後男方發現自己
並不想就這樣抹滅一起經歷的過去,卻為時已晚……
《全面啟動》(Inception)
英文片名原意為開始,但在片中有「植入思想」之意,最後的中文片名帶點懸疑、動作的風
格,換個角度來看似乎在指透過植入某中刺激,開始了一連串的反應,但乍看之下還是有點
偏離內容,讓人摸不著頭緒,香港翻作《潛行兇間》,大陸則翻為《盜夢空間》。
《超級8》(Super 8)
過去幾年,台灣經常出現比較限制級的片名,像是《黑蘭嬌》(之後改為《黑蘭煞》)、
《陰地》、《黯陰羊》等,成為網友熱議話題,但實際上本片原意為「8釐米底片攝影機
(超八)」,因為底片寬度最小,常被小孩拿來練習拍攝用,導演J.J.亞伯拉罕小時候就
拿此拍片,一腳踏入電影圈無法自拔,中文片名卻感覺和外星人一點關係都沒有。
「神鬼」開頭系列電影
除了《神鬼傳奇》、《神鬼奇航》有出現木乃伊、鬼怪之類的角色,之後像是《神鬼認證
》、《神鬼交鋒》、《神鬼戰士》、《神鬼玩家》、《神鬼大盜》、《神鬼無間》、《神
鬼獵人》幾乎都和「神鬼」無關,但或許可以解讀成,想營造出連神鬼都嘆為觀止的氛圍
,大部份是由李奧納多和麥特戴蒙所主演,但是如此相像的片名,一時之間還滿容易搞混
或說錯。
http://movies.ettoday.net/news/847386
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 160.13.214.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1485618749.A.9C1.html