[爆卦]初音聲優是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇初音聲優鄉民發文收入到精華區:因為在初音聲優這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者g5637128 (好睏)看板ProjectSekai標題Fw: [初音] プロセカ 聲優訪談 ...

初音聲優 在 陳彥霖 Instagram 的最佳貼文

2021-09-17 17:08:39

【勇者動畫系列】之前在公視 @pts_drama 上播出的《勇者動畫系列 》、現在在NETFLIX上也看得到囉~ 其實9/1就上檔了啦,只是最近太忙一直忘記要推(FB有推過幾次),原作是我很喜歡的台灣漫畫家「黃色書刊」 @yellowbookoffice 創作的「勇者系列」、現在還在FB上持續連載...


※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1V-gWEY7 ]

作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。) 看板: C_Chat
標題: [初音] プロセカ 聲優訪談
時間: Sun Jan 10 15:08:46 2021

今天比較有空 再來翻一篇最新的訪談
今天的訪談對象是關於聲優們的部分

對上次訪談有興趣的也可以看這一篇
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1610031344.A.96E.html


個人翻譯可能會有所誤譯或增減修飾潤詞
請提出指教與見諒 感謝



以下正文 文長注意


https://www.inside-games.jp/article/2021/01/02/130516.html

『プロジェクトセカイ カラフルステージ! feat. 初音ミク』
聲優訪談! 和MIKU他們一起唱歌時是什麼樣的感覺呢?

https://youtu.be/jxP2_vihhpM


SEGA和Craft Egg/Colorful Palette合作的手遊《プロジェクトセカイカラ
フルステージ! feat. 初音ミク(以下稱プロセカ)”。
以大家都熟知的初音未來等虛擬歌手的樂曲和高品質3DMV為背景
可以享受節奏遊戲的本作,其最大的特徵是“原創角色的登場”。


https://youtu.be/GJbEn1srk3Y


初音ミク他們和原創角色們一起唱歌,一起編織故事,這種風格很少見,而且很有挑戰性。
而且,對於給原創角色注入生命的聲優們來說,這也是一個挑戰吧。

這次對演唱《プロセカ》主題曲《セカイ》的野口瑠璃子(星乃一歌役)、廣瀨大介(天馬

役)
和演唱另一首主題曲《ワーワーワールド》的小倉唯(花里みのり役)、秋奈(小豆沢こは
ね役)的4人進行採訪。請他們了各自擔當的樂曲和對角色的想法。



''對各自演唱的歌曲和『プロセカ』的看法''


廣瀨先生和野口小姐是演唱《セカイ》呢。請告訴我第一次聽到歌曲時的印象如何。

廣瀨:
感覺像是很久以前曾發生的事情。
非常積極的,不僅僅是歌唱角色,還有很多其他角色的臺詞都能符合,非常厲害(詞彙力)


這裡就是世界的初始,世界將從這裡開始連接……我是這麼認為的。

野口:
像故事開始一樣的歡欣雀躍感讓我激動不已。
很期待大家的歌聲合在一起會變成什麼樣子。


https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038241.jpg

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038242.jpg


小倉小姐、秋奈小姐演唱了《ワーワーワールド》,第一次聽的時候感覺怎麼樣?


小倉:
坦率地說,我覺得這是一首非常帥氣的曲子。
另外,因為是至今為止自己沒有挑戰過的歌曲,所以稍微有點不安,不知道自己能否唱好這
首歌。


秋奈:
因為是偶像系和街頭系的合作,所以完全無法想像在我心中會有什麼樣的感覺
但是聽到歌曲的時候,みのり所屬的モモジャン的可愛感和こはね所屬的ビビバス的帥氣
感兩方面都能很好的呈現出來給我很大的衝擊。
因為是唱著也非常歡欣雀躍的韻律和旋律,收錄時也非常開心。


https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038243.jpg

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038244.jpg


這次,不僅是歌唱歌曲,連故事情節也和《虛擬歌手》(V家)合作
看完完成的樂曲和故事後有什麼感想呢?


廣瀨:
內心感動有如狂風暴雨。

光是和miku他們說了很多話就已經很感動了,但是在各自的世界裏卻還有著不同的性格……


只要想到各位玩家和我們如果進入各自的世界,會有怎樣的miku和KAITO大哥在等著我們呢
,光是這樣想每天就很開心呢。


野口:
和從學生時代開始就理所當然知道的虛擬歌手們一起唱著同一首歌,心情變得非常不可思議
和幸福。
在樂曲中,能愉快地聽到和miku的和聲,我感到很開心。


小倉:
開始的時候,是在沒什麼特別印象的狀態下收錄的
看到完成的作品後,虛擬歌手們比想像中更自然地融入了《プロセカ》的世界觀,我感到很
吃驚。
我想他們是絕對不可缺少的存在,正因為有了他們才有了“プロセカ”吧。


秋奈:
我從小就非常喜歡miku他們,跳過他們的舞也唱過他們的歌,也收集了很多商品
看到完成的樂曲和故事的時候,感動得心潮澎湃。
真的很開心!




實際上試著和“虛擬歌手”一起唱歌,有遇到什麼困難嗎?
反過來如果有較為輕鬆的地方也請告訴我。


廣瀨:
比起和虛擬歌手們一起唱歌的難度難的話,樂曲本身的難易度讓我感覺更高更難。

比較輕鬆的點……怎麼說呢
如果在收錄過程中一邊聽miku的聲音一邊錄音的話,能提高我的動力!
我常常這樣想。


野口:
一邊考慮miku清脆的歌聲和樂曲的風格的平衡,一邊與製作的諸位一邊摸索一邊完成。
雖然也有困難的時候,但我會一邊欣賞著精彩的樂曲一邊唱。


小倉:
錄音的時候,還沒有加入miku他們的聲音,所以沒有特別注意的地方。


(小倉講話怎麼一直這麼直白啊XDDD 我都不知道怎麼幫你修飾潤辭了


秋奈:
我從以前開始就和虛擬歌手接觸過,所以沒有覺得難的地方。
對於虛擬歌手的大家來說都是很自然的
但是音程很準確,一起唱的話會變得更加起勁,非常開心!

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038245.jpg


(從這兩大段可以得知sekai的歌曲應該都是聲優們先錄好後再讓V家融入進去)



在唱歌的時候,你們有什麼想法嗎?


廣瀨:
想像著司在演出中表演的樣子。
一定會在家裡多練習,和在客人面前全力演出吧。


野口:
為了能在歌聲中表現出一歌溫柔、柔和的歌聲,我用心地認真地唱了這些歌。


小倉:
因為是和虛擬歌手的角色們一起唱歌,所以更要融入自己角色,清楚地唱出來。


秋奈:
為了能表現出這孩子特有的一面,我經常注意這些點。
要能讓大家感受到こはね的可愛,也要能表現出街頭風的帥氣,這兩件事特別重要。

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038246.jpg



在《セカイ》、《ワーワーワールド》中有“希望大家特別聆聽這裡!”的地方嗎?


廣瀨:
是歌詞和角色們之間的連繫吧。

舉個例子
一歌的話 「歌っていたい」
司的話 「踊っていたい」
奏的話 「痛いくらい笑えるように」

這樣的歌詞會選擇讓這個角色來唱的這部分希望大家能注意到…


另外就個人來說,一歌不拿樂器跳舞是非常珍貴的事。

是的,這真的非常珍貴。


(這也是L/N黑和L/N粉很在意的一個點 完全一針見血啊


野口:
「セカイ」的話我很喜歡以miku為首的4人的歌聲配合在一起的部分,聽起來非常美麗,所
以我希望大家能享受和聲並聆聽它。


小倉:
果然還是RAP的部分阿。
特別是角色歌,至今為止還沒有挑戰過rap,所以我自己也很樂在其中地唱了。


秋奈:
因為rap部分是很有意識地唱了剛才說的“可愛 ×街頭”的部分,所以如果大家能關注這部
分的話我會很開心的。

之後是miku和みのり和こはね三個人合唱的部分。
聽到完成的音源的時候,3個人的聲音比想像中更加熟悉,在一起唱歌的感覺非常強烈!
這樣的感覺是我最喜歡的部分。

如果有機會聽完整版的話,最後的副歌部分特別有疾馳感
閃閃發光的,我也非常喜歡,請一定要聽聽。

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038247.jpg



無論哪一個3DMV的品質都很高呢。請告訴我看完完成的MV的感想。


廣瀨:
每次的高品質都會讓我失去詞彙表達能力呢。

我覺得攝影工作等也非常棒,看了很多次都不會看厭
和再加上編排其他角色時表情的差異,真的是連細微的地方都投入了心力啊!
感動和感謝都停不下來。


野口:
每個角色都表現出帶有其個性的舞蹈和表情讓我很感動。
平時負責吉他的一歌開心地跳舞的樣子看起來也很可愛和很愉快。


小倉:
舞蹈的編舞等也相結合起來,感覺樂曲的融入感更進一步加深了。
還有,能切實感受到和miku一起站在舞臺上的感覺,讓我非常開心。


秋奈:
第一次看見MV的時候,不自覺的就 "好可愛!" 的喊了出來了(笑)。

公開的時候和媽媽一起看了YouTube,這是一首會讓媽媽也很自然的說了 很可愛~ 的MV。
但是不僅僅是可愛,舞蹈、攝影、寫真都很帥

特別喜歡miku唱到“自分らしく”的帥氣可愛的部分。
另外,在歌詞“一つだけあるの”的部分中,有こはね笑嘻嘻的場景,非常讓人心動……!

https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038248.jpg

https://images.plurk.com/2L5TdgE412JecaORUmzdG0.png

https://images.plurk.com/1VuHmxqSJp0WQh3OFyJ4Tf.png

(上圖是內文MIKU在MV帥氣的地方但官方截圖到みのり佔版面的部分
個人補個同一段MIKU為主的畫面,下圖是こはね笑的那一幕




大家對於擔當的角色有很多想法,有什麼特別希望玩家注意的地方嗎?


廣瀨:
司君的純粹。

雖然因為純粹而導致的失敗也有很多,但正是因為有類·えむ·寧々他們可以補足司並在犯
錯了的時候會引導他,所以看起來才會閃耀。

“ワンダショ”的魅力是4個人聚在一起時的爆發力。
還有作為哥哥堅強的一面也很有魅力。


野口:
看起來很酷,很為夥伴著想,不擅長尖叫系的遊樂設施……。我覺得反差感很可愛。
如果能和L/N負責的樂曲一起享受故事的話我會很開心。


小倉:
みのり這孩子稍微有點笨拙,但是對於任何事情都樂觀且積極努力的樣子,我覺得光是看著
就能夠感受到勇氣和充滿精神。
為了成為憧憬的偶像而努力的姿態,是希望大家關注的重點。


秋奈:
我希望大家一定要關注こはね的成長這一部分。

こはね是突然闖進了杏、東雲、青柳這三個在街頭業界也很有名的人中的孩子
還有很多不知道的事情和需要學習的地方
在這之中一邊煩惱著,一邊在各式各樣的困難中也盡全力的堅持著以自己方式在努力著的こ
はね我想大家一定也會支持的。


https://www.inside-games.jp/imgs/zoom/1038249.jpg



正式營運開始後,有很多玩家在享受著這款遊戲,還請再讓我聽聽您想表達出來的幹勁



廣瀨:
讀到最後真的非常感謝。
我想和V家的大家還有L/N、MMJ、VBS、WS、25時的大家還有sekai的各位玩家一起,為了能
過上比現在更美好的每一天,我會努力的。
今後也請多多支持!

わんわん~
わんだほーーーーーーい


野口:
在我周圍也有很多人說也有在玩プロセカ,讓我非常開心。
為了能讓更多精彩的樂曲和讓角色們的魅力更加突出,我會作為其中一員而努力的,今後也
請多多關照プロセカ!


小倉:
其實以前我也曾擔任過初音miku的動作捕捉演員,這次能作為聲優參與這個企劃讓我非常感
激。
似乎已經有很多人在玩了,但是我覺得遊戲內容仍然令人興奮,因此我希望您能不要移開
目光的持續享受它。


秋奈:
感謝您一直以來支持プロセカ。
作為聲優每天都在努力演技和唱歌,作為プロセカ、Vivid BAD SQUAD的一員,為了能給大
家帶來更好的sekai而竭盡全力努力著!
請多關照!



--------------------


又一篇翻譯完拉
雖然也有不少專業術語但沒有上一篇多真是太好了
半夜翻譯到一半還被家人說玩太晚只能先暫存紀錄 再見了 P幣

L/N的箱活也開始了 怒丟20連全沉了
祝看到這篇訪談翻譯的各位セカイの住人不管是活動還是卡池都能順利

--
https://i.imgur.com/3fGuKCq.jpg
https://i.imgur.com/93brbOt.jpg
https://i.imgur.com/3vIVRUH.gif
https://images.plurk.com/74dAir08nPPB7staWVVTm8.gif
https://i.imgur.com/m5qdCQn.jpg
https://i.imgur.com/ZRkQbsA.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.94.110 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1610262542.A.887.html
g5637128: 先推01/10 15:13
writheinpain: e04 穗波天井了啦 糞轉蛋01/10 15:14
lunar: 推01/10 15:14

MikuLover: 路人01/10 15:26
紅的喜氣啊! 聽說這池沒你婆啊?
SCLPAL: 小倉唯www01/10 15:28

makino: 在訪談也依然是限界宅宅的廣瀨01/10 15:48
zChika: 沒什麼好說的 我就支語警察01/10 15:52
我沒注意到我講支語欸 怕
麻煩點個光明燈好嗎?
OldYuanshen: 推推推推01/10 16:00
leafingv: 這麼長的文也能抓支語 支語警察也不容易耶01/10 16:01
OldYuanshen: 支語警察不會讀完 所以我猜是第一頁的「智能」手機 01/10 16:02
笑死 我完全沒發現 感謝啊
leafingv: 原來是那個 原來中國的智慧手機叫智能手機01/10 16:05
原來是這個啊? 沒事我直接去掉就好
zChika: 我有讀完01/10 16:05

e5a1t20: セカイ好聽 少有的混團曲 01/10 16:16
davy012345: 『野口瑠璃子(星乃一役) 』為什麼你不讓一歌唱歌QQ01/10 16:57

※ 編輯: anpinjou (223.136.151.99 臺灣), 01/10/2021 17:22:18
kkmin: 推翻譯 01/10 18:15
SiWaAzu: 推推 01/10 19:32

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: g5637128 (114.44.120.213 臺灣), 03/26/2021 21:55:58

你可能也想看看

搜尋相關網站