雖然這篇切り抜ける中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在切り抜ける中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 切り抜ける中文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】,也在其Facebook貼文中提到, 健康診断(kenkoushindan)/健康檢查(jiàn kāng jiǎn chá) ✅日文的「健康診断」是健康檢查的意思。接下來讓我們一起來看看跟健檢有關的單字吧! ✅中国語の「健康檢查」は日本語の「健康診断」と同じ意味です。 そしてよく「健檢」と略して言うことも多いです。 こ...
同時也有131部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅中山 繁樹 Shigeki Nakayama,也在其Youtube影片中提到,謝謝你們收看!請你們按讚!訂閱! 【圓酒居酒屋】 📍台北市中山區新生北路二段58巷32號 ⏰ 月曜日 18時00分~2時00分 火曜日 18時00分~2時00分 水曜日 18時00分~2時00分 木曜日 18時00分~2時00分 金曜日 18時00分~2時00分 土曜日 18時00分~2時00分 ...
「切り抜ける中文」的推薦目錄
- 關於切り抜ける中文 在 Yuka ♪ Instagram 的最讚貼文
- 關於切り抜ける中文 在 清水 らら/SHIMIZU RARA Instagram 的最佳貼文
- 關於切り抜ける中文 在 小山美玲OYAMA MIREI AKB48 Team TP Instagram 的最佳貼文
- 關於切り抜ける中文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文
- 關於切り抜ける中文 在 杏仁ミル不是杏仁豆腐 Facebook 的精選貼文
- 關於切り抜ける中文 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
- 關於切り抜ける中文 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最佳貼文
- 關於切り抜ける中文 在 Annin Miru Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於切り抜ける中文 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
切り抜ける中文 在 Yuka ♪ Instagram 的最讚貼文
2020-09-07 14:53:47
(中日併記) 毎月に一回の焼肉デート 今回は初台にある神戸びいどろに行ってきた - ●特選神戸牛セット(2人前) 特選ミスジ/上カルビ/特選クリミ/特選とも三角/焼き野菜4種盛り ●キムチ3種盛り合わせ キムチ/カクテキ/キムチキュウリ ●ナムル ●神戸牛大トロ炙り寿...
切り抜ける中文 在 清水 らら/SHIMIZU RARA Instagram 的最佳貼文
2021-09-10 22:34:14
こんにちは! 舞台「スケリグ」本日、初日を迎えることができました。初めての経験がいろいろ重なって、緊張感のある毎日でした。私がくじけることなくここまで走ってこれたのは、座長をはじめ、まわりの尊敬できる先輩方や、スタッフの方々のおかげだと思っています。そして何より、この舞台を楽しみにしてくださっている...
切り抜ける中文 在 小山美玲OYAMA MIREI AKB48 Team TP Instagram 的最佳貼文
2020-08-12 04:44:04
* 小山美玲終於18歲了👏先跟自己説生日快樂🎂 18歲是對我來説1個很重要的年齡 因為18歲是為了變大人的第一步 雖然我還年輕但是經歷了很多事也改變了很多 真的很感謝在我辛苦、難過、開心時陪伴我的家人、朋友們粉絲們 因為有你們才有現在的我! 【18歲的目標】 💫進選拔 💫變胖 💫把我的中文變更好 💫...
-
切り抜ける中文 在 中山 繁樹 Shigeki Nakayama Youtube 的最佳貼文
2021-02-15 22:05:08謝謝你們收看!請你們按讚!訂閱!
【圓酒居酒屋】
📍台北市中山區新生北路二段58巷32號
⏰
月曜日
18時00分~2時00分
火曜日
18時00分~2時00分
水曜日
18時00分~2時00分
木曜日
18時00分~2時00分
金曜日
18時00分~2時00分
土曜日
18時00分~2時00分
日曜日
18時00分~1時00分
☎ +886225013390
🚌欣欣大衆公司
#圓酒居酒屋
#馬場克樹
#北酒場 細川たかし
0:00
Part3「烏來旅情」
烏来旅情
作詞・作曲:馬場克樹
天空から降り注ぐ滝の水しぶき
森に生まれて流れゆく翡翠の川面
太古の旅人たちが出会った熱い泉
澄み切った瞳の君に僕は恋をした
ウーライ ライララ ウーライ 湯煙に霞む
ウーライ ライララ ウーライ あの歌声も
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
古い町並み抜けて山を見上げれば
桜の花ほころび夢のあとさき
今も旅人たちが翼を休める泉
湯上がりに染まった君に僕は恋をした
ウーライ ライララ ウーライ 湯煙に霞む
ウーライ ライララ ウーライ あの歌声も
ウーライ ライララ ウーライ 湯煙に霞む
ウーライ ライララ ウーライ あの歌声も
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
リンムソラリンムヨ リンムソラリンムヨ
烏來旅情
(中文翻譯:亞麻仁子)
瀑布澎湃的水花從天而降
發源自森林流向翡翠色的河面
古代的旅行者 發現了炙熱的泉水
妳的雙眼清澈透明 令人一見傾心
烏來 來來 烏來 溫泉的煙霧
烏來 來來 烏來 妳的歌聲也朦朧
(泰雅族迎賓歌)
Linmui sora linmui yo······
Linmui sora linmui yo······
穿越老街 抬頭仰望著山
櫻花初綻放 彷彿置身夢境
如今依舊是旅行者 得以休憩的溫泉地
剛泡過溫泉 皮膚泛著粉紅色的妳 令人心動
烏來 來來 烏來 溫泉的煙霧
烏來 來來 烏來 妳的歌聲也朦朧
烏來 來來 烏來 溫泉的煙霧
烏來 來來 烏來 妳的歌聲也朦朧
(泰雅族迎賓歌)
Linmui sora linmui yo······
Linmui sora linmui yo······
Linmui sora linmui yo······
Linmui sora linmui yo······
- - - - -
歡迎任何工作邀約,可以直接私訊臉書粉絲專頁!
或信箱📩Email:shigeshigemansky@gmail.com
相機: Panasonic Lumix GH4+CANON EOS 60D
喜歡:喝酒、美食、旅遊、看小說(森博嗣、村上春樹)
FOLLOW ME:
■Facebook: https://www.facebook.com/shigeki.naka...
■instagram:
https://www.instagram.com/shigeki_nak...
■Twitter:
https://twitter.com/KnightHolly
【WANT】
Leica Q2
Leica M6 -
切り抜ける中文 在 Annin Miru Channel Youtube 的最讚貼文
2020-08-26 00:00:12#Vtuber #台灣Vtuber #雲上夢見
くもの上ユメミとのコラボ切り抜きです(∩ˊ꒳ˋ∩)・*
這是和雲上夢見醬第一次合作的精華唷!! 翻成中文啦!!!
咪嚕也是烤肉man了嗎(笑)
❒動画編集: 米堡(@Coldtime3)
❒BGM: MusMus
/)
/イ⋈ノフ
(◍•ω•◍) <コメント&高評価して頂けると嬉しいです🌼
- - - - - - - - - - - o- - - o- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞
❒LINE貼圖現正熱賣中: https://store.line.me/stickershop/product/7819626/
❒かわいいBGM提供: マカ猫ちゃん(@Makaneko_Taiwan)
訂閱杏仁ミル的頻道◆よければチャンネル登録おねがいします
https://www.youtube.com/c/AnninMiruChannel
Twitter🌼 https://twitter.com/AnninMirudayo
Facebook🌼 https://www.facebook.com/AnninMirudayo/
マシュマロ(Q&A)🌼 http://bit.ly/2CDOdSL
Discord🌼 https://discord.miru.ml/
∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞ -
切り抜ける中文 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
2020-06-13 19:30:05謝謝你收看這作品!
如果有興趣的話可以看看其他YouTube作品喔~😌多謝!
◆原曲:「マイ フレンド」ZARD
演唱 編輯:稻村壤治
攝影:Ni媽(Nico小朋友)林先生(keitaiwan)
《Special Thanks》
井上雄彦
織田哲郎
坂井泉水
[Nico小朋友]YouTube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCi0LyGEYGqjAP8X4MvJFnNw
[Keitaiwan]YouTube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCXmo-xmA09XmV37GmdXfBbw
― ― ― ― ―
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
◆TikTok【New!!!】
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
目前已住在台灣滿三年
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
◆BS富士電視台[台湾発、夢追い物語]稲村壌治個人紀錄片【日本電視節目】
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了7萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了400萬次。(現2020年5月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 guitaraikoukai0001@gmail.com
◽◽◽◽◽◽◽◽
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ(現在台湾在住三年目)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]台湾
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局新CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主役)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]台湾
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
◆BSフジテレビ[台湾発、夢追い物語]稲村壌治単独ドキュメンタリー
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒットし話題を呼ぶ。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に台湾のスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共に出演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNSの累計フォロワーは現在7万人を超え、YouTubeの総視聴回数は400万回を突破。(2020年5月現在)
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画の制作
・各種産品紹介
・CMの出演
・テレビ番組の出演
・楽器メーカーモニター
・広告モデル
など
📩:guitaraikoukai0001@gmail.com
絆
#灌籃高手#SLAMDUNK#スラムダンク
切り抜ける中文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文
健康診断(kenkoushindan)/健康檢查(jiàn kāng jiǎn chá)
✅日文的「健康診断」是健康檢查的意思。接下來讓我們一起來看看跟健檢有關的單字吧!
✅中国語の「健康檢查」は日本語の「健康診断」と同じ意味です。
そしてよく「健檢」と略して言うことも多いです。
これから一緒に健康診断の項目についてのことを勉強しましょう!
・レントゲンを撮(と)る:照X光(zhào X guāng)
・採血(さいけつ)する:抽血(chōu xiě)
・体重(たいじゅう)を測(はか)る:量體重(liáng tǐ zhòng)
・身長(しんちょう)を測る:量身高(liáng shēn gāo)
・視力(しりょく)を測る:做視力檢查(zuò shì lì jiǎn chá)
・聴力(ちょうりょく)を測る:做聽力檢查(zuò tīng lì jiǎn chá)
・血圧(けつあつ)を測る:量血壓(liáng xiě yā)
-------------------------------------------------------------------------------
Y:おはよ〜
(早安)
M:えっ誰(だれ)かと思(おも)った!なんで今日(きょう)どすっぴんなの?
(誒!我還想說是誰勒!你今天怎麼全素顏啊)
Y:え、だって今日(きょう)健康診断(けんこうしんだん)でしょ
(誒!因為今天健檢啊!)
M:そうだけど、でもなんでどすっぴん?
(是這樣沒錯拉!但為什麼要全素顏勒?)
Y:少(すこ)しでも体重(たいじゅう)減(へ)らさなきゃと思(おも)ってね〜
前髪(まえがみ)もすいてきたし、爪(つめ)も切(き)ってきた!
(因為我想說就算只有一點點也要讓自己的體重變輕,
所以就把瀏海也修了,指甲也剪了)
M:すごいな...そんな努力(どりょく)してるってことは、
ご飯(はん)抜(ぬ)いたりとかしてたんじゃない?
(也太猛了吧!那麼努力喔!那你是不是也沒吃飯之類的?)
Y:ううん!朝(あさ)ご飯(はん)はおなかいっぱい食(た)べてきた!
だってそうじゃないと不健康(ふけんこう)でしょ
(沒有,我早餐吃超飽的喔!因為不吃早餐不健康麻!)
我
#日本語勉強中 #學中文 #中文課 #日本 #中国語勉強中 #兩傻對話短片
切り抜ける中文 在 杏仁ミル不是杏仁豆腐 Facebook 的精選貼文
當蘿莉遇上蘿莉將會碰出什麼樣的火花☁️🐱?
來看咪嚕如何教會雲之上說出那句神一般的台詞!!
看看點這裡👉:https://www.youtube.com/watch?v=JZP84s4Ra_Q
#咪嚕的中文教學
#加了字幕母湯度滿點
#SuperBunnyMan
切り抜ける中文 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的精選貼文
「Ⅴている」的整理歸納(PS:文長慎入)
「Ⅴている」是初級日語會學到的重要句型,但在初級的時候未必能夠一窺它的全貌,以下來試著整理看看它的所有用法。
一、動作正持續地進行當中
動詞以「是否可以持續進行」來做區分,可分為「持續動詞」跟「瞬間動詞」。一般日常生活中的吃、喝、讀、看、聽等動詞,都是可以持續進行的「持續動詞」。表示動作正在持續當中的「Ⅴている」,動詞「Ⅴて」的部分必須是持續動詞。
常見的持續動詞有「食べる」「飲む」「書く」「読む」「話す」「聞く」「見る」「働く」「遊ぶ」「買う」「売る」「歌う」「踊る」「泣く」「笑う」「歩く」「走る」「泳ぐ」「思う」「考える」「勉強する」「散歩する」「願う」「待つ」「休む」「雨が降る」「風が吹く」等等。
持續動詞的時間進程是:
食べます(準備要吃了)→吃了第一口後→食べています(正在吃)→吃完最後一口後→食べました(吃完了)
歌います(準備要唱歌了)→唱了第一句後→歌っています(正在唱歌)→唱完最後一句後→歌いました(唱完了)
持續動詞的「て形」+います→動作正在進行當中
父は部屋でケーキを食べています。爸爸正在房間裡吃蛋糕。
母は喫茶店でコーヒーを飲んでいます。媽媽正在咖啡廳喝咖啡。
弟は図書館で小説を読んでいます。弟弟正在圖書館讀小說。
妹は本屋の前で友達と話しています。妹妹正在書店前面跟朋友說話。
朝からずっと雨が降っています。從早上開始就一直在下雨。
あの子はさっきからずっと泣いています。那個小孩從剛剛開始就一直在哭。
鳥が空を飛んでいます。鳥在天空中飛著。
魚が川を泳いでいます。魚在河裡面游著。
子供たちが公園で遊んでいます。小孩子們正在公園裡玩耍著。
木村さんが台所で料理をしています。木村先生正在廚房裡做料理。
佐藤先生が教室で日本語を教えています。佐藤老師正在教室裡教日文。
二、動作完成後所保持的狀態
這種用法,必須使用瞬間動詞。所謂的瞬間動詞,就是表示該動作無法持續一直做,通常瞬間就會結束或視為一段時間就結束,這種動詞稱為瞬間動詞。瞬間動詞的「Ⅴている」並不表示動作正在進行當中,而是表示「動作結束後所保持的狀態(=結果的狀態)」。「死ぬ」就是一個典型的瞬間動詞,它的特色就是無法持續進行,一般視為死亡的動作,瞬間就會結束。因此,「死んでいる」是表示已經死亡的一個狀態。
常見的瞬間動詞有「太る」「痩せる」「結婚する」「死ぬ」「知る」「行く」「来る」「出る」「入る」「乗る」「立つ」「座る」「起きる」「寝る」「着る」「履く」「かぶる」「持つ」「開く」「閉まる」「つく」「消える」「壊れる」「倒れる」「落ちる」「割れる」「始まる」「終わる」
瞬間動詞的時間進程是:
死にます(即將要死了)→瞬間斷氣→死にました(死掉了)→死掉之後維持死亡的狀態→死んでいます(死亡的狀態)
結婚します(準備要結婚了)→經過一段時間完成了婚禮→結婚しました(結婚了)→結婚以後保持婚姻的狀態→結婚しています(在婚姻的狀態當中)
瞬間動詞的「て形」+います→動作結束後所保持的狀態
中文當中的「死掉了」,日文可以用「死にました」跟「死んでいます」來表示。「死にました」表示死亡結束後的那一瞬間,或是問是否已經死亡時的「已經死亡」。因此,如果說我們用殺蟲劑噴殺蟑螂,在看到蟑螂死掉的瞬間,可以說「死にました」(死掉了)。之後,想確認蟑螂死掉了沒,也可用「死にました」(死掉了)來表示。但如果是不知情的人,走過去看到有蟑螂死在那裏,這時就必須用「ゴキブリが死んでいます」(有蟑螂死在那裡),因為這既不是看到死亡動作結束的瞬間,也不是在問死了沒有,而是看到蟑螂的死亡狀態。
瞬間動詞的「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的另一個典型的例子,就是「結婚しています」。通常中文的「結婚了」,日文有「結婚しました」跟「結婚しています」兩種說法。像是剛結婚完的瞬間可以說「結婚しました」(結婚了),而如果要表示是去年三月結婚的可以說「去年の三月に結婚しました」(去年三月時結婚的)。但如果要對人表示自己已經結婚了,卻不能使用「結婚しました」,而必須使用「結婚しています」,因為「結婚しました」只是表示有做過結婚的動作,但卻不能表示現在還在婚姻狀態當中,要表示「已經結婚了,現在還在婚姻的狀態當中」必須使用「結婚しています」。同理可推,問別人「已經結婚了嗎?」,也是必須使用「結婚していますか」。
A:結婚していますか。你結婚了嗎?
B:はい、結婚しています。是的,我結婚了。
A:結婚していますか。你結婚了嗎?
B:はい、三年前に結婚しました。是的,我三年前結婚的。
「Ⅴている」表示「動作結束後保持的狀態」的用法,通常無法以中文的對應來理解,要特別多練習才能熟練,才能理解。
山田さんはもう結婚しています。山田先生已經結婚了。
その映画は知っています。我知道那部電影。
妹は東京に住んでいます。我妹妹住在東京。
私は車を持っています。我有車子。
彼女は赤い帽子をかぶっています。她戴著紅色的帽子。
彼は黒いメガネをかけています。他戴著黑色的眼鏡。
小林さんはピンクのセーターを着ています。小林先生穿著粉紅色的毛衣。
池田さんは白い靴を履いています。池田小姐穿著白色的鞋子。
王先生は大阪に行っています。王老師已經到大阪去了。
お客さんは来ています。客人已經來了。
弟は家に帰っています。我弟弟已經回家了。
猫がピアノの上に寝転んでいます。貓躺臥在鋼琴上。
体育館の前に小林さんが立っています。小林先生站在體育館的前面。
家の前に車が止まっています。家門前面停著一輛車子。
電気がついていますので、だれかいるでしょう。因為燈亮著,所以應該有人在裡面吧。
PS:有些動詞會視情況同時有「正在進行當中」以及「動作完成後的狀態」兩種用法。像是穿戴動作,就是兼具兩種用法的例子。
娘は部屋で服を着ている。我女兒正在房間裡穿衣服。
娘は赤い服を着ている。我女兒穿著紅色的衣服。
三、習慣性、反覆性動作
「習慣性」「反覆性」的用法,主要是配合上表示反覆進行的「毎日」「毎朝」「毎晩」等等時間名詞一起使用這時的「Ⅴている」是表示定期重複動作的習慣,而並不是「動作正在進行」的意思。
弟は今スーパーでアルバイトしている。我弟弟現在正在超市打工。
弟は毎晩スーパーでアルバイトしている。我弟弟每天晚上都會在超市打工。
要注意的是,有時即使沒有時間副詞,亦可意會是表示習慣性動作。
私はギターを弾いています。我有在彈吉他。(表示我平常都有在彈吉他)
私は毎朝公園で(orを)散歩しています。我每天早上都會在公園散步。
私は毎晩日本語を三時間勉強しています。我每天晚上都會唸三小時的日文。
私は毎年日本に(=へ)行っています。我每年都會去日本。
私は最近自転車で学校に行っています。我最近都是騎自行車去學校。
私は最近バスで家に帰っています。我最近都是坐公車回家。
私は暇なとき、いつも小説を読んでいます。我空閒的時候,都是在讀小說。
私は毎週の火曜日に病院に通っています。我每個禮拜二都要去醫院。
私は運動をしています。我有在運動。
私はあのドラマを見ています。我有在看那齣連續劇。
私は自炊をしています。我會自己做飯。
私は果物を食べています。我有在吃水果。
私はLINE Payを使っています。我有在用LINE Pay。
四、身分、職業
此外,「Ⅴている」還有表示身分、職業的用法。這種用法比較固定,大多以表示工作的動詞或是「Nをしている」的形式來表現。
要注意的是,根據句子結構的不同,同樣的「Ⅴている」有可能是不同的用法。
山田さんはコンビニで働いている。山田先生是在便利商店工作。(表示職業)
山田さんは毎晩コンビニで働いている。山田先生每天晚上都在便利商店工作。(表示習慣性動作)
山田さんは今の時間なら、コンビニで働いている。山田先生如果是現在這個時間,那他正在便利商店工作。(表示現在正在進行當中)
母は銀行に勤めています。我媽媽在銀行上班。
父は大学で日本語を教えています。我爸爸在大學教日文。
兄は医者をしています。我哥哥在當醫生。
姉は客室乗務員をしています。我姊姊在當空服員。
弟はタクシーの運転手をしています。我弟弟是計程車司機。
妹は大学に行っています。我妹妹在念大學。
陳さんは貿易会社の社長をしています。陳先生是貿易公司的社長。
五、經驗、紀錄
如果經常看日本的警匪片,那麼在刑警開會的時候,可能會聽到他們在報告嫌疑犯哪個時間點在做什麼事的時候,用的就是「Vている」的句型。這種用法,就是一種表示「記錄」的用法。另外,比較特別的經驗,也可用「Vている」來表示,像我去過北海道五次,就可以說「私は北海道に5回行っている」。
私は3年前フランスで料理を学んでいます。我3年前曾經在法國學過料理。
私は富士山に3回登っています。我曾經爬過3次富士山。
記録を見ると、彼女は過去の大会で優勝しています。看紀錄,可以知道她曾經在過去的大賽中得到過冠軍。
田中さんは8年前に大学を卒業をしています。田中先生是8年前大學畢業的。
アポロ11号は1969年に月に着陸している。阿波羅11號是1969年登陸月球的。
夏目漱石は1867年に生まれている。夏目漱石生於1867年。
服部先生は日本語の発音について、たくさんの論文を発表している。服部老師曾經針對日語的發音,發表過許多的論文。
犯人は5日前にこの店でラーメンを食べている。兇手5天前曾經在這家店吃過拉麵。
彼はスピード違反で警察から2回赤切符を渡されている。他因為超速曾經被警察開過兩次紅單。
六、只能使用「Ⅴている」的狀態性動詞
有些動詞經常性地必須以「Vている」的型態出現,這種動詞叫做「狀態性動詞(=形狀動詞)」,性質上與形容詞類似,通常是用來形容人事物的性質或樣態。
像是「似る」,通常不會有辭書形(=原形)的用法,只能以「似ている」的形態出現。
娘は母に似ている(×似る)。女兒長得很像媽媽。
而狀態性動詞的「Ⅴている」跟瞬間動詞的「Ⅴている」都是表示狀態,有時是很難區分出來的。
彼女は優れている。她很優秀。(因為沒有「優れる」的用法,所以這是狀態性動詞的「Ⅴている」)
彼女は痩せている。她瘦瘦的。(因為有「痩せる」的用法,所以這是瞬間動詞的「Ⅴている」)
常見的形狀動詞有「似る」「優れる」「劣る」「聳える」「ずば抜ける」「ばかげる」「間が抜ける」「充実する」「富む」「曲がる」「尖る」「鈍る」「澄む」「濁る」「ありふれる」「おもだつ」「せかせか(と)する」「はっきり(と)する>」「あっさり(と)する」「しっかり(と)する」「すっきり(と)する」「堂々とする」「平然とする」「呆然とする」「~に見舞われる」「~に恵まれる」「…に面する」「~顔(色/形)をする」等等。
以上這些動詞又稱為「第四類動詞」或「特殊動詞」,它們經常必須以「Vている」的型態出現。
二人の兄弟はよく似ています。兩個兄弟長得很像。
彼は私より優れています。他比我優秀。
鉛筆の先が尖っています。鉛筆的頭尖尖的。
川の水が澄んでいます。河水非常清澈。
川の水が濁っています。河水非常混濁。
都会にたくさんのビルが聳えています。都市裡聳立著許多的高樓大廈。
ここから道はくねくね曲がっている。從這裡開始,路就繞來繞去彎彎曲曲的。
日本と大陸はかつてつながっていた。日本與亞洲大陸過去曾經是相連的。
足がほっそりしている。腳很細長。
表情がいきいきしている。表情很生動活潑。
彼は悪口を言われても平然としている。他即使被人說壞話,還是不以為意。
銅貨は丸い形をしている。銅板是圓形的。
この石は変な形をしている。這個石頭形狀怪怪的。
この猫は大きい目をしている。這隻貓眼睛大大的。
先生はいい声をしている。老師的聲音很好聽。
姉は長い髪をしている。我姊姊有一頭長髮。