[爆卦]出道吧韓文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇出道吧韓文鄉民發文沒有被收入到精華區:在出道吧韓文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 出道吧韓文產品中有47篇Facebook貼文,粉絲數超過1,856的網紅蒙古太太 Tai Tai on the road,也在其Facebook貼文中提到, |Our Family|#蒙古太太一家 自從最近頻道分類後蒙古先生出鏡的次數越來越頻繁,這陣子收到了很多訊息問說「妳有沒有覺得蒙古先生長得很像补載範?」 我表示滿頭問號的上Google搜尋後突然大笑,說真的長的真的很像,而且其實蒙古先生家三兄弟跟公公長的一模一樣,突然覺得家裡多了四個老少Jay P...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅YO CINDY,也在其Youtube影片中提到,恭喜雨琦弟弟SOLO出道~低音炮真的太迷人了(眼睛噴愛心 這個月的 #CINDY走套路 就是 (G)I-DLE雨琦的 #BonnieandClyde 😎 短短的MV裡面藏了非常深的含意喔~一起來看是什麼意思吧! | 影片索引 | 0:00 影片開始 0:22 追蹤我的IG@yocindy101 參...

出道吧韓文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 18:03:37

【 @girlstyle.mag 】3港女參選韓國女團《Girls Planet 999》!「PR妹妹」人氣爆紅,另一位是造星XX師妹! . 《全民造星4》新一季的女團選秀即將開播,不少網民都期待新一代港版女團的誕生。不過在韓國的女團選秀《Girls Planet 999》也吸引了3位香港女生參選,...

出道吧韓文 在 Haru?️|林哲弘? Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 21:30:13

. 9+23=4x8💍 在十年前的日本出道巡演神戶場上,21歲的少年因為生病,直到最後一首歌才上台表演,並對其他4位少年說「我見證到了友情,以後也要見證友情」。當年19歲的少年回他「你怎麼那麼喜歡友情啊,那不是友情,是愛!」,21歲的少年開玩笑的對他說「那我們結婚吧!」,19歲的少年唐慌了一下,但...

出道吧韓文 在 Haru?️|林哲弘? Instagram 的精選貼文

2021-08-18 21:30:13

. 2021的上半年滿滿的5HINee✨ 從2月以Don’t Call Me回歸,3月打歌加上準備演唱會,4月線上演唱會後再以Atlantis回歸,5月又辦了日本見面會跟今天的13週年紀念直播,SHINee五個人很認真填滿了2021的上半年🎨 其實講真的這次7輯的歌我是還好,對於愛豆的歌我一直以...

  • 出道吧韓文 在 蒙古太太 Tai Tai on the road Facebook 的最佳貼文

    2021-09-09 10:48:15
    有 155 人按讚

    |Our Family|#蒙古太太一家

    自從最近頻道分類後蒙古先生出鏡的次數越來越頻繁,這陣子收到了很多訊息問說「妳有沒有覺得蒙古先生長得很像补載範?」
    我表示滿頭問號的上Google搜尋後突然大笑,說真的長的真的很像,而且其實蒙古先生家三兄弟跟公公長的一模一樣,突然覺得家裡多了四個老少Jay Park🤣 我絕對不會說眼睛小的部分像XD

    撇開這不說,但蒙古人真的很容易被誤認為韓國人,連我自己第一次見到蒙古先生時也以為他是韓國人,除了五官身高等外觀以外蒙語的文法也是跟韓文類似的
    因為各位的加持所以蒙古先生某天問我
    「妳覺得我有機會當明星嗎?」
    「????⋯我覺得沒有吧,誰會喜歡已經結婚還有小孩的新出道明星啊,除了長得帥的以外」
    「所以我長得很醜???」
    唉這年頭怎麼那麼難聊天…

  • 出道吧韓文 在 陳卡特 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-26 20:46:27
    有 943 人按讚



    #卡特私心全力推

    如果你想找一張 KPOP 專輯

    帶你拋棄憂愁、遠離紛紛擾擾

    D.O. 這張專輯絕對值得你一整天無限循環

    🌠 首張個人韓文迷你專輯 Empathy 🌠

    清新治癒主打 #Rose

    音源最高位置「Bugs#2、Genie#22、Melon舊制#8」

    實體銷售也維持 EXO 水準

    🔥 #Hanteo首日實銷突破17萬2221張 🔥

    (持續增加中)

    大家趕快來聽新歌吧!!!

    ======

    官方 MV: https://youtu.be/_btxV8tJM7w

    ======

    整支 MV 作品配合曲風

    無論選景或是調色都呈現異國氛圍

    (一看就知道是坡州英語村/PD系列拍攝地)

    故意降低 fps 變成偽 stop motion 風

    所以你看了會覺得有點卡卡的

    就像小時候看的懷舊黏土動畫~增添風味

    我很喜歡一幕的設計

    「D.O. 前景悠閒喝咖啡,後景搶匪入侵混亂」

    利用前後景強烈對比

    來強調主人公內心雀躍或忘我

    這種設計到現今電影都還很常出現

    ----

    歌詞也很可愛

    非常適合第一次送花給心儀對象的時刻

    卡特另外非常大推英文版 <3

    甚至可以說我更愛英文版 >///< 午告好聽

    好幾句歌詞都寫得很古椎

    "I might not have a fancy car but I fancy you"

    "If you need a lover, Let me know and let me in

    這幾句都很中歐美 kpop fan 的心臟

    發音就不用說了~絕對美 💞

    ======

    另外要瘋狂大推整張專輯收錄曲

    第一首最驚艷絕對是壓軸曲

    🔥 #SiFuerasMia 🔥

    卡特從好多年前就超推嘟嘟唱西語歌

    KPOP 偶像能夠唱得如此西語風情~真的沒有幾個

    更尤其是他的發音和彈舌

    這次壓軸曲廣受西語系粉絲好評

    目前已衝上世界推特趨勢 🔥🔥🔥

    -----

    卡特現在最大困擾...

    不知道無限循環哪一首 >/////< 都太對味啦!!!

    #ImGonnaLoveYou 雙靈魂美聲全新激盪

    #Mylove 假音完美控制

    #ItsLove 開口醉~滿滿 R&B 靈魂

    #ImFine 感受嘟嘟真心~D.O.親自作詞

    真心推薦大家今晚一起無限循環起來 <3

    ======

    如果你喜愛 SM R&B 美聲

    如果你想要認識何謂 #劉英振聲帶的兒子

    這張專輯絕對不能錯過

    另外卡特團熱情開團中 🔥🔥🔥

    歡迎大家一起來支持嘟嘟

    -----

    【D.O. 韓文迷你一輯】

    最終匯款單: https://reurl.cc/gWn7Qz

    貨到付款: https://reurl.cc/rg01xk

    🍀 目前仍可下單~開到斷貨為止 🍀

    ======

    更多嘟嘟美聲放在留言區

    愛麗一起追起來!!!

    #디오_1st_solo_ROSE
    #Empathy_ByDO
    #DO_RoseMVOutNow

  • 出道吧韓文 在 看書的日常 Facebook 的最佳解答

    2021-07-15 23:54:46
    有 10 人按讚

    [#日常書摘]
    .
    李琴峰著·譯,《獨舞》(独り舞),聯合文學,2019。
    .
    一邊期待李琴峰自己翻譯的《彼岸花盛開之島》(彼岸花が咲く島)早日出版,一邊上讀墨買她的兩本日譯中長篇小說《獨舞》、《倒數五秒月牙》來讀。先看《獨舞》。
    .
    「讓我們來寫一部,不以悲劇作結的《鱷魚手記》吧。」
    .
    「若她不是個拉子,是否就不會遭到那種厄運?她明白人生沒有所謂的『如果』,但仍無法克制自己的念頭。是否性取向的烙印,就是她所有不幸的根源?這種想法毫無邏輯也無法證成,不斷在漫長的時光裡折磨著她。」
    .
    「對,什麼都沒變。就算我改了名字,渡過大海,說著另一種語言,我還是我。而只要我還是我,只要這個事實仍然存在,我就註定被世界所疏離。身為自己,這就是我生命苦難的根源。 」
    .
    「死亡乃是對生命的逃避,但逃避又何妨。所謂出生,乃是無關乎自身意志,遭人強加以『生』之事實。若人類註定無法對抗生之荒謬,那麼最起碼選擇從生命逃避的權利,總該是天賦的。」
    .
    邊讀邊覺得,啊,這是個深受邱妙津、賴香吟影響的作者,尤其是《鱷魚手記》、《蒙馬特遺書》和《其後それから》。中國文學如詩詞、張愛玲,日本文學如中山可穗等,也是她的文學養成。不過,台灣人身分、台灣女同志生活、台灣同志文學這些對日本讀者而言是「#異國情調」的元素,對同志文學稍有接觸的台灣讀者應該較無隔閡——邱妙津的經典意義自不用說,小說對邱妙津的致意也十分明顯;而書中角色揉合女同志身分、有某種精神或肉體創傷的人、身心病症、異鄉經驗等,陳雪、張亦絢等作者也都處理過。這使閱讀《獨舞》的新鮮感和驚喜感也同時被抵銷了不少。書中描繪的七年級世代的成長記憶或重要時事,因為太過切身和熟悉,對我來說同樣也並不「新」。雖然提及三一八學運、台大百日維新等,但只是浮光掠影。
    .
    我一面這樣想著,一面訕笑並羞愧於自己是否反射性地想在這本「翻譯文學」裡找「同志奇觀」,或被更戲劇化的衝突養壞了胃口?又或者是疲倦於憂鬱、悲傷這一系譜的老調重彈?再思考,這些人物樣貌和情節的不新,折射出的是怎樣的台灣女同志的文學「再現」?可以肯認,即使邁入新世紀,看似同志紛紛華麗現身,可是新一代的拉子仍有自己的暗流要渡過。不管是自我認同的,來自群體壓力的;可能是從天而降的巨禍,或潛伏在日常生活中,以不同形式展現的猝不及防的戳刺、紙割、重擊麻筋般的酸麻。憂鬱、自厭、自哀、自棄之後,那些創傷和痛感不是要遺忘,未必要痊癒,但還是試著和它們一起繼續上路吧——《獨舞》所寫的是這樣一段向死而生的療傷路途。
    .
    「不見一縷微光的深夜舞台,一位女舞者穿著一襲黑衣,安靜跳著無聲的舞蹈。沒有觀眾,也沒有舞伴。舞者孤獨地舞著,時而以雙臂在虛空之中畫出弧線,時而以單腳為軸翩翩回旋,時而躍至空中翻轉跟斗。舞者不知要舞到何時,彼處既沒有時間也無論空間,所以只能一直舞旋下去,直到精疲力竭、渴盡最後一滴生之能源方止。」
    .
    「一滴淚沿著臉頰滑落,感受到那滴淚滑下的同時,她才注意到,自己有多麼醉心於這塵世的美,多麼由衷地愛著這個塵世。這世界啊,人要求生則嫌太過狹窄拘束,要求死卻又有太多羈戀牽絆。直到經過與世界作別的旅途,真正站在生與死的邊界上,她才重新體認到自己對這世界的眷戀之情。」
    .
    議題之外,雖然李琴峰譯筆流暢,且應該不用擔心誤譯、翻譯失準的問題。可是,若要更加理解、感受作家創作語言的運用,感受到作家的「語言的寶石盒」(李琴峰語),可能還是要讀日文版——
    .
    曾經是台灣跨語世代作家留給後代的難題,在台灣新生代作家身上用這種方式出現,不禁讓人莞爾。而從殖民地的異性戀男性作家前進「中央文壇」,為日本文學注入新血**,到台灣女同志作家有意識地以日語書寫並受到「日本文壇」肯認,雖僅是簡單粗暴地畫分性別和國族身分,其間的跨度可玩味出許多幽微的意義(「讓台灣被日本看見、被世界看見⋯⋯」從台灣這邊對得獎的詮釋來看,這當然跟台灣的文學、文化養成還有文化位階的排序有關,跟台灣國族意識的建構有關;隨便抽換一個語種想想看好了,若今天一個台灣作家立志到韓國以韓文寫作並且獲得韓國重要文學獎(比如「現代文學獎」之類?*)⋯⋯)當然也會思考,作為文學新人出道作,若放在台灣或許難以超越現有作品,放在日本的文學環境卻有機會迎面直擊⋯⋯從這個意義上來說,與其說中文版《獨舞》是當代台灣同志文學代表作,不如還是放回非母語寫作者在日本成為職業作家、「台灣女同志在日本文學中現身」的脈絡來評價。
    .
    無論如何,作為讀者,我打算繼續閱讀她的第二本中譯作品,也購入日文作品讀讀看,並佩服她有這樣的文學行動、意志和創作才華。像賴香吟寫的:「書寫不能治療,那是本身快要好才能書寫,那是痊癒之前的一個大口呼吸。」隱藏本名,離開台灣,打造一個新名字,從另一個島國、用另一種語言突圍,這會是台灣/日本同志文學的另一種可能性嗎?在接下來的作品會有怎樣的嘗試呢?痊癒之前的一個大口呼吸,去走一條無人走過的路,作家還年輕,未來還很長。我們拭目以待。
    .
    .
    📖李琴峰已出版著作、譯作:
    .
    2018 『獨り舞』(「獨舞」より改題、講談社)
    -
    2019 『五つ數えれば三日月が』(文藝春秋)
    2019《獨舞》,聯合文學
    -
    2020 『ポラリスが降り注ぐ夜』(築摩書房)
    2020 『星月夜』(集英社)
    2020.10,東山彰良,《越境》,尖端
    -
    2021.01,《倒數五秒月牙》,聯合文學
    2021 『彼岸花が咲く島』(文藝春秋)
    -
    *[即將出版]2022,李屏瑤,《向光植物》日文版

你可能也想看看

搜尋相關網站