[爆卦]出去英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇出去英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在出去英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 出去英文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅英語島雜誌 English Island,也在其Facebook貼文中提到, 文化傳出去,英文說起來#1 共同企劃:#文化銀行 #英語島 單字學起來,介紹台灣文化so easy! ExampleDialogue T: When we want to ask the Chinese gods for guidance, we throw the bwei on the ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Regina Lin,也在其Youtube影片中提到,Facebook粉絲頁: http://www.facebook.com/ReginaEnglishPage 這影片內容純屬個人經驗分享。如果有不對、或是可以教更好的地方,請大家多多指教! 看到有很多網友,都有回來繼續看影片學習,真的很開心!希望大家繼續跟我一起努力&加­油! 如果你覺得Regi...

出去英文 在 吞吞日常小筆記☀️ Instagram 的精選貼文

2021-09-24 16:46:04

2021.09.23 #讓世界多些可愛多些愛 全新特輯❤️~ 這部分我會分享一些親自幫助他人的故事經歷 會寫一些我的出發點、幫助方法、心得 一方面是想記錄一下✏️ 另一方面是 如果你看完文章也覺得不錯想一起 執行起來也就比較方便囉! - 一開始接觸到世界展望會的兒童資助計畫 是在我大學的時候 聽到...

  • 出去英文 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的精選貼文

    2018-12-24 16:28:42
    有 35 人按讚

    文化傳出去,英文說起來#1
    共同企劃:#文化銀行 #英語島

    單字學起來,介紹台灣文化so easy!

    ExampleDialogue
    T: When we want to ask the Chinese gods for guidance, we throw the bwei on the ground, and figure out divine will from how they land.
    F: How can I interpret the will of the Chinese gods from them?
    T: If they land on different sides, it’s a ‘sage poe’, and means that the attitude of the Chinese gods is positive. Two flat sides mean a ‘smiling poe’ – the Chinese gods don’t understand, don’t want to answer, or need more time to consider the question, and are are smiling with hidden meanings. Two rounded sides give you an ‘yin poe’, through which the Chinese gods express disapproval, anger, or prohibition.

    情境對話
    台:當我們需要請神明指點迷津時,就會擲筊。透過筊的正反面組合,來取得神明的意思。
    外:那怎麼樣才能看出神明的意思呢?
    台:一平一凸稱為「聖筊」,表神明持正面態度;兩平面為「笑筊」,表神明一笑、不解,或者還在考慮中;兩陰面則是「陰筊」,表示神明否定、憤怒,或者不宜行事。

    註:T代稱Taiwanese;F代稱foreigner

  • 出去英文 在 林作 Facebook 的最佳貼文

    2018-03-03 22:29:17
    有 190 人按讚

    陳議員啲英文水平同民記嘅人不相伯仲,呢樣大家都知,佢偏向虎山行,錄咗呢段訪問 - 雖然明顯係prep定好、甚至retake 過幾次直到「完美」。 好,就等我黎執下。
    全段佢講咗以下幾句:

    Three things, first, I like to be rational lawmaker. Number two, I like to contribute to Hong Kong and serve HK people and solve the(ir) problems. And three, I will be there and do my job right.

    1. 人地係問你 'What kind of legco councillor you intend to be'. 佢嘅答案,必須係 I intend to be / I would like to be...鬼佬,型啲,會講 I'd like to be... 呢度需要恰到好處地發出個'd'音。陳議員完全係讀 'I like' 而已。意思即係,佢話 「我喜歡做一個...」而唔係「我希望/想做一個...」我嘅IELTS 學生全部都知呢個分別。
    2. First, Secondly, Thirdly。最多我俾你 First, Second, Third。前者最傳統文法,後者還算前後一致。Number two, 然後跟個 three,你就係連基本邏輯都唔明。我啲IELTS學生全部學過。
    3. A rational lawmaker, 冇咗 'a'。連articles都唔加,一係懶,一係程度極低。
    4. 就內容來看,簡直係空洞無物至極。如果係咁樣答IELTS口試,分數會幾低。如果係咁樣答牛津面試題目,考官會叫你即刻出去。

    英文能力,對唔住,到今日依然係喺香港社會地位嘅證明。英國外交大臣,我偶像Boris Johnson約翰遜,即使經常狗up嘅情況下,至今依然迷人嘅原因,靠嘅就係佢嘅貴族教育(伊頓加牛津古典學)學出黎嘅上流口音同對古典文學嘅理解。

    有人會話咁樣判斷政治家、甚至一個人嘅專業能力太膚淺。我唔同意。就囉政治家黎講,英文能力體現嘅其實係內涵。而政治家,比起對政策、地區資訊嘅了解,更重要嘅係你有幾多料到,如果唔係就會好似建制派好多人講嘢語無倫次毫無邏輯思考能力。我不如請個熟書嘅秘書仲好。連英文都搞唔掂,尤其係外國讀書番黎,睇得出個人本身就係流於表面,冇咩深刻想法。如果有,講嘢唔會係咁。

    呢個亦係我對女性有吸引力嘅原因 - 我講到一口純正英文。曾經有大台加拿大籍靚姐仔話:'your accent kills'。就係咁簡單。

    #啲字幕同微辣有得揮 #搵我學得不過冇折 #我啲堂除咗考IELTS外也係受用一生

  • 出去英文 在 Regina Lin Youtube 的精選貼文

    2013-03-25 23:06:16

    Facebook粉絲頁:
    http://www.facebook.com/ReginaEnglishPage

    這影片內容純屬個人經驗分享。如果有不對、或是可以教更好的地方,請大家多多指教!
    看到有很多網友,都有回來繼續看影片學習,真的很開心!希望大家繼續跟我一起努力&加­油!

    如果你覺得Regina很認真的話~也請你大方的分享給想學英文的朋友!你們給我的鼓­勵,是我最大的動力!

    讓我們突破1,000人!一直往上衝~~一起分享出去英文學習技巧!

    謝謝你們!

你可能也想看看

搜尋相關網站