雖然這篇凱西寶可夢英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在凱西寶可夢英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 凱西寶可夢英文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過101萬的網紅Dcard,也在其Facebook貼文中提到, #Dcard #寶可夢 #小智 這阿公也太親近孫子了吧 好奇原PO爸媽有沒有玩(#穿透編) #皮卡丘一堆的阿公 ------------------------------------------------- Dcard - 全台最大學生社群,你註冊了沒? 立即加入 Dcard ...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5,140的網紅Ghost Island Media 鬼島之音,也在其Youtube影片中提到,人在異地果然笑料百出~連大使夫人也不例外! 沒有狗=沒朋友? 每天來家裡抓 “寶可夢” 的兒童們?令人看傻了眼的跨文化飲食差異? 等食衣住行的問題輪番上陣! 《別叫我大使夫人》絕對是一門人人都能修,卻人人從沒聽過的當代新潮外交課。 求生大法(上集): 1) 希臘大使用咖啡占卜? 2) 如果沒有狗,你...
-
凱西寶可夢英文 在 Ghost Island Media 鬼島之音 Youtube 的精選貼文
2021-06-18 21:00:21人在異地果然笑料百出~連大使夫人也不例外! 沒有狗=沒朋友? 每天來家裡抓 “寶可夢” 的兒童們?令人看傻了眼的跨文化飲食差異? 等食衣住行的問題輪番上陣!
《別叫我大使夫人》絕對是一門人人都能修,卻人人從沒聽過的當代新潮外交課。
求生大法(上集):
1) 希臘大使用咖啡占卜?
2) 如果沒有狗,你大概也不算人了
3) 夫人開大絕:一招讓外國小朋友愛上台灣
4) 看到魚頭上桌,老外嚇傻
5) 小朋友注意囉~被綁架千萬不要吃魚眼睛喔!
6) 兩道菜撐全場,一個霸氣的官邸!
7) 哪一國的駕照最難考?
8) 嘴上說 Yes, madam! 身體倒是很誠實:我行我素的司機
9) 車內禁止交談?🤔
人在異地果然笑料百出~連大使夫人也不例外!
🤙🏻 Apple Podcast 五星評分+留言+分享
➖
本節目由 鬼島之音 Ghost Island Media 出品
🤙🏻 官網|https://ghostisland.media/
🤙🏻 Facebook|https://www.facebook.com/ghostislandme/
🤙🏻 IG|https://www.instagram.com/ghostislandme/
➖
💂♂️ 製作團隊:
主持 - 大使夫人 Jeane, 鬼島之音 凱西
製作人 - 凱西 Cathy Hsu
監製 - 吳怡慈 Emily
📩 聽眾信箱|節目合作:web@ghostisland.media
➖
即便你不是大使夫人,也可以透過這個節目,讓自己不管在台灣,或是在國際江湖上,成為一名走跳大師!
MB01CGSFD5K7WZZ -
凱西寶可夢英文 在 紙片模型 Youtube 的最佳貼文
2016-08-17 19:00:16▌更多 Pokemon ➔ https://goo.gl/ANs087
▌訂閱:喜歡的話,按個訂閱給我鼓勵吧! ➔ http://bit.ly/subspaper
▌Facebook:追蹤我的最新動態 ➔ http://bit.ly/PaperLzFB
前幾天秋風邀我去野柳看女王頭,額不,其實是去玩精靈寶可夢Go,順便看看台灣的風景而已XD
這邊全名叫做「野柳地質公園」,官網上直接寫說有女王頭武道館,和17個補給站,最重要的是可以抓到皮卡丘和大蔥鴨!雖然兩隻我都有了啦。
但的確紙片在這邊開了很多圖鑑,我先把英文打出來,之後再補上中文:
比比鳥(Pidgeotto)、
雷電球(Voltorb,又稱霹靂蛋)、
素利普(Drowzee,又稱食夢獸)、
猴怪(Mankey)、
飛天螳螂(Scyther)、
胖丁(Jigglypuff,又稱波波球)、
凱西(Abra,又稱卡斯)、
毛球(Venonat,又稱毛毛蟲)、
小火馬(Ponyta)、
地鼠(Diglett)、
喵喵(Meowth,又稱喵喵怪)、
小磁怪(Magnemite)、
伊布(Eevee,伊貝)、
大嘴雀(Fearow,魔雀)、
皮皮(Clefairy)、
可達鴨(Psyduck,傻鴨)、
卡咪龜(Wartortle,卡美龜)、
鐵甲暴龍(Rhydon)。
▶ 來看看秋風如何偷走道館的?
https://www.youtube.com/watch?v=RHFgjibIgfo
使用器材:
攝影機 Gopro
手機 Sony Z3
▌歡迎各種類型的合作方式,以及持續徵求剪輯,有意者請寄信至以下信箱:
mlz85613@gmail.com
凱西寶可夢英文 在 Dcard Facebook 的最佳貼文
#Dcard #寶可夢 #小智
這阿公也太親近孫子了吧
好奇原PO爸媽有沒有玩(#穿透編)
#皮卡丘一堆的阿公
-------------------------------------------------
Dcard - 全台最大學生社群,你註冊了沒?
立即加入 Dcard ☞https://goo.gl/qvBMfQ
學校信箱驗證教學☞https://goo.gl/Uqlnlh
-------------------------------------------------
pokemon go一在台灣開放的當天
我就出門抓了一整個下午😍
回來的時候阿公覺得很好奇
所以我也幫他下載了😆😆😆
然後就也稍微教他抓了幾隻
那時候高雄美術館根本是大岩蛇的巢穴😂
隨便抓一抓就大概5等了
後來隔天我就回台南上班了
當然
如果只是這樣
我才不會說他是小智。
某天我剛下班時突然收到一則line訊息
真是嚇死那時候還沒有小火馬的我
而且又好感動
雖然系統上來說是不能送的
(阿公不知道)
可是阿公居然願意把唯一隻小火馬送給我
😢😢😢😢😢
我阿公今年已經76歲了
寶可夢等級目前是比我低2等的19等😲
(我們又都快升等了)
上個禮拜我回家的時候
已經是晚上10點多了
通常阿公阿嬤都睡了
結果他們一聽到我開門的聲音
兩個都從房間跑出來
阿公超級崩潰的跟我說
怎麼辦他這幾天都拿不到子彈😢
而且沒有子彈的時候怪物都一直跳出來
好像在跟他們挑釁一樣XDDDDDD
(阿公阿嬤都叫寶貝球➡子彈)
(鯉魚王➡扁魚)
(大甲➡跳蚤)
我一開始想說應該是離站牌太遠
或是沒轉到站牌之類的
可是他們兩個超級無敵堅持說不是
結果我一看才發現是背包滿了😂😂😂
可是他們看不懂英文
不知道發生了什麼事情
我就說反正你沒有要打道館
可以先把前面的刪掉
可是阿嬤很怕阿公刪到不該刪的東西
還說不然每2.3天就坐火車上來台南
找我把背包清一清XDDDDD
我後來幫阿公把所有打道館有關的先刪掉
想說應該可以再撐一陣子XDDD
前幾天又收到阿公傳給我的line訊息
跟我炫耀他有一堆皮卡丘😤
然後我發現他神奇寶貝快滿了
很怕他又像上次一樣很崩潰
所以先跟他打預防針XDDDD
今天一回家
發現阿公居然總共有24隻皮卡丘😱😱😱
阿公很興奮的跟我說家附近有個公園
裡面很多皮卡丘
還跟我說大概半個小時會出一隻XDDDD
後來還帶我去另外一個公園
他說這是狐狸公園
原來是凱西公園😨😨😨!!!
我的天哪阿公你現在是radar goㄇ
而且阿公帶我去公園的時候
裡面每個人他都認識XDD
(非常善於交際的阿公^^)
他說就是在那邊玩寶可夢認識的
而且我不在的時候
阿公如果遇到問題也都是問他們
然後他們打招呼的方式就是問對方
「今天抓到皮卡丘了嗎」XDDDD
阿公還跟大家介紹我是他孫女
然後我舅舅也有去
所以就三代同堂一起抓😂😂😂
今天我們抓到晚上10點才回到家XD
不過都是一些糞糞的 都不稀有
唯一還值得開心的就是在回家的路上又遇到一匹小火馬😀
為了抓這隻馬 阿公又花了一大堆子彈
所以抓完的時候阿公就說
我們繞一圈再回家XD
然後阿公居然把家附近方圓大概1.2公里內的所有站牌都記起來了!!!
還沿路跟我介紹說這裡有幾個XDD
太神奇了平常記性明明就很差XDDDD
就這樣阿公騎車
我幫阿公補充子彈😃
回家後還跟阿公一起整理抓到的寶可夢
阿公現在會自己transfer也會進化XD
他說這也是公園的年輕人教他的XD
本來我都做好圖解了哈哈
然後因為阿公的手指很粗
常常想點叉叉卻不小心點到進化
還一直跟我說他的寶可夢會自己進化XD
他很強調這是真的😅😅😅
反正阿公真是各種出乎我的意料
然後我們又約好明天早上要再出去抓了😄
最後附上剛剛偷拍阿公的照片
---by 昨天剛孵出化石翼龍的孫女😀
凱西寶可夢英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
玩遊戲也要順便學字根(root)字首(prefix)字尾(suffix)👍👍
https://www.facebook.com/durayray/posts/10157307577150531
最近發文都是跟 Pokemon GO 這款手機遊戲相關,紛紛開始有人隱約的轉達對我的不耐以及失望。收到這樣的訊息,我痛定思痛,決定這次不要再發跟電玩相關的內容,而是堅持自己的方向專心做英文教學。
這次要跟大家分享的英文教學是「字根字首背單字法」。我用151隻第一代神奇寶貝的英文名字舉例,把裡面包含的相關英文單字全部列出來了。我不是在開玩笑,真的151隻都有。客官慢慢看好好學英文喔!
#001 妙蛙種子(Bulbasaur)
bulb (n.) 苞 / -saur (suff.) 龍
-
#002 妙蛙草(Ivysaur)
ivy (n.) 常春藤 / -saur (suff.) 龍
-
#003 妙蛙花(Venusaur)
venus (n.) 食人花 / -saur (suff.) 龍
-
#004 小火龍(Charmander)
char (v.) 灼傷 / salamander (n.) 小蜥蜴
-
#005 火恐龍(Charmeleon)
char (v.) 灼傷 / chameleon (n.) 變色龍
-
#006 噴火龍(Charizard)
char (v.) 灼傷 / lizard (n.) 蜥蜴
-
#007 傑尼龜(Squirtle)
squirt (v.) 噴水 / turtle (n.) 烏龜
-
#008 卡咪龜(Wartortle)
war (n.) 戰爭 / turtle (n.) 烏龜
-
#009 水箭龜(Blastoise)
blast (v.) 轟炸 / tortoise (n.) 烏龜
-
#010 綠毛蟲(Caterpie)
caterpillar (n.) 毛毛蟲
-
#011 鐵甲蛹(Metapod)
metamorphosis (n.) 蛻變 / metal (n.) 鐵 / pod (n.) 蠶繭
-
#012 巴大蝴(Butterfree)
butterfly (n.) 蝴蝶 / free (a.) 自由的
-
#013 獨角蟲(Weedle)
worm (n.) 蟲 / needle (n.) 針
-
#014 鐵殼昆(Kakuna)
cocoon (n.) 殼
-
#015 大針蜂(Beedrill)
bee (n.) 蜜蜂 / drill (n.) 鑽子
-
#016 波波(Pidgey)
pigeon (n.) 鴿子
-
#017 比比鳥(Pidgeotto)
pigeon (n.) 鴿子
-
#018 比雕(Pidgeot)
pigeon (n.) 鴿子 / jet (v.) 噴射
-
#019 小拉達(Rattata)
rat (n.) 老鼠 / ratata (n.) 敲敲聲
-
#020 拉達(Raticate)
rat (n.) 老鼠 / eradicate (v.) 消滅
-
#021 烈雀(Spearow)
spear (n.) 矛 / sparrow (n.) 麻雀
-
#022 大嘴雀(Fearow)
fear (n.) 恐懼 / sparrow (n.) 麻雀
-
#023 阿柏蛇(Ekans)
snake (n.) 蛇 倒過來拼
-
#024 阿柏怪(Arbok)
kobra (n.) 眼鏡蛇 倒過來拼
-
#025 皮卡丘(Pikachu)
pika (n.) 小鼠 / chu (v.) 親
-
#026 雷丘(Raichu)
rai (n.) 雷(日文) / chu (v.) 親
-
#027 穿山鼠(Sandshrew)
sand (n.) 沙 / shrew (n.) 鼠
-
#028 穿山王(Sandslash)
sand (n.) 沙 / slash (v.) 砍
-
#029 尼多蘭(Nidoran♀)
rhino (n.) 犀牛
-
#030 尼多娜(Nidorina)
rhino (n.) 犀牛 / -a (suff.) 女性
-
#031 尼多后(Nidoqueen)
rhino (n.) 犀牛 / queen (n.) 皇后
-
#032 尼多朗(Nidoran♂)
rhino (n.) 犀牛
-
#033 尼多力諾(Nidorino)
rhino (n.) 犀牛 / -o (suff.) 男性
-
#034 尼多王(Nidoking)
rhino (n.) 犀牛 / king (n.) 國王
-
#035 皮皮(Clefairy)
clef (n.) 音樂標記符號 / fairy (n.) 仙女
-
#036 皮可西(Clefable)
clef (n.) 音樂標記符號 / fable (n.) 神話
-
#037 六尾(Vulpix)
vulpine (a.) 狐狸的 / six (n.) 六
-
#038 九尾(Ninetales)
nine (n.) 九 / tail (n.) 尾巴
-
#039 胖丁(Jigglypuff)
jiggle (v.) 搖擺 / puff (a.) 澎澎的
-
#040 胖可丁(Wigglytuff)
wiggle (v.) 扭 / tough (a.) 堅硬的
-
#041 超音蝠(Zubat)
bat (n.) 蝙蝠
-
#042 大嘴蝠(Golbat)
ghoul (n.) 死屍 / bat (n.) 蝙蝠
-
#043 走路草(Oddish)
odd (a.) 奇怪的 / raddish (n.) 大菜
-
#044 臭臭花(Gloom)
gloom (n.) 沮喪 / bloom (n.) 盛開
-
#045 霸王花(Vileplume)
vile (a.) 噁心的 / plume (n.) 花群
-
#046 派拉斯(Paras)
parasite (n.) 寄生蟲
-
#047 派拉斯特(Parasect)
parasite (n.) 寄生蟲 / insect (n.) 昆蟲
-
#048 毛球(Venonat)
venom (n.) 毒 / gnat (n.) 小昆蟲
-
#049 末入蛾(Venomoth)
venom (n.) 毒 / moth (n.) 蛾
-
#050 地鼠(Diglett)
dig (v.) 挖 / -lett (suff.) 小的
-
#051 三地鼠(Dugtrio)
dug (v.) 挖 / trio (n.) 三個
-
#052 喵喵(Meowth)
meow (n.) 喵
-
#053 貓老大(Persian)
persian (n.) 波斯貓
-
#054 可達鴨(Psyduck)
psychic (a.) 超自然的 / duck (n.) 鴨子
-
#055 哥達鴨(Golduck)
gold (a.) 黃金的 / duck (n.) 鴨子
-
#056 猴怪(Mankey)
mankey (a.) 低等的 / monkey (n.) 猴子
-
#057 火爆猴(Primeape)
prime (a.) 高等的 / ape (n.) 猩猩
-
#058 卡蒂狗(Growlithe)
growl (v.) 吼叫 / lithe (a.) 輕盈的
-
#059 風速狗(Arcanine)
arcane (a.) 遠古的 / canine (a.) 狗類的
-
#060 蚊香蝌蚪(Poliwag)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wag (v.) 搖
-
#061 蚊香蛙(Poliwhirl)
polliwog (n.) 蝌蚪 / whirl (v.) 旋轉
-
#062 快泳蛙(Poliwrath)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wrath (n.) 憤怒
-
#063 凱西(Abra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#064 勇吉拉(Kadabra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#065 胡地(Alakazam)
alakazam (n.) 施魔法會說的詞
-
#066 腕力(Machop)
macho (a.) 有力的 / chop (v.) 斬
-
#067 豪力(Machoke)
macho (a.) 有力的 / choke (v.) 勒
-
#068 怪力(Machamp)
macho (a.) 有力的 / champion (n.) 冠軍
-
#069 喇叭芽(Bellsprout)
bell (n.) 鈴鐺 / sprout (n.) 芽
-
#070 口呆花(Weepinbell)
weep (v.) 哭 / bell (n.) 鈴鐺
-
#071 大食花(Victreebel)
victory (n.) 勝利 / tree (n.) 樹 / bell (n.) 鈴鐺
-
#072 瑪瑙水母(Tentacool)
tentacle (n.) 觸角 / cool (a.) 酷的
-
#073 毒刺水母(Tentacruel)
tentacle (n.) 觸角 / cruel (a.) 殘酷的
-
#074 小拳石(Geodude)
geo- (pref.) 地理相關的 / dude (n.) 老兄
-
#075 隆隆石(Graveler)
gravel (n.) 小石頭
-
#076 隆隆岩(Golem)
golem (n.) 石巨人
-
#077 小火馬(Ponyta)
pony (n.) 小馬 / ponytail (n.) 馬尾
-
#078 烈焰馬(Rapidash)
rapid (a.) 快速的 / ash (n.) 灰燼 / dash (v.) 衝刺
-
#079 呆呆獸(Slowpoke)
slow (a.) 慢的 / slowpoke (n.) 慢吞吞的人
-
#080 呆河馬(Slowbro)
slow (a.) 慢的 / bro (n.) 老兄
-
#081 小磁怪(Magnemite)
magnet (n.) 磁鐵 / mite (n.) 小東西
-
#082 三合一磁怪(Magneton)
magnet (n.) 磁鐵 / ton (n.) 大東西
-
#083 大蔥鴨(Farfetch'd)
far-fetched (a.) 難以置信的(因為他自備蔥嗎?)
-
#084 嘟嘟(Doduo)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / duo (n.) 兩個
-
#085 嘟嘟利(Dodrio)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / trio (n.) 三個
-
#086 小海獅(Seel)
seal (n.) 海獅
-
#087 白海獅(Dewgong)
dew (n.) 露水 / dugong (n.) 儒艮
-
#088 臭泥(Grimer)
grime (n.) 小污垢
-
#089 臭臭泥(Muk)
muck (n.) 大污垢
-
#090 大舌貝(Shellder)
shell (n.) 貝殼 / shelter (n.) 遮蔽物
-
#091 鐵甲貝(Cloyster)
clam (n.) 蛤 / oyster (n.) 蠔
-
#092 鬼斯(Gastly)
gas (n.) 氣體 / ghastly (a.) 駭人的
-
#093 鬼斯通(Haunter)
haunt (v.) 鬧鬼 / hunter (n.) 獵人
-
#094 耿鬼(Gengar)
doppelganger (n.) 貌似活人的幽靈
-
#095 大岩蛇(Onix)
onyx (n.) 縞瑪瑙
-
#096 素利普(Drowzee)
drowsy (a.) 昏昏沈沈的
-
#097 素利拍(Hypno)
hypnosis (n.) 催眠
-
#098 大鉗蟹(Krabby)
crab (n.) 螃蟹 / crabby (a.) 脾氣不好的
-
#099 巨鉗蟹(Kingler)
king (n.) 國王 / fiddler (n.) 招潮蟹
-
#100 雷電球(Voltorb)
volt (n.) 伏特 / orb (n.) 球體
-
#101 頑皮彈(Electrode)
electricity (n.) 電 / explode (v.) 爆炸
-
#102 蛋蛋(Exeggcute)
egg (n.) 蛋 / execute (v.) 處決 / cute (a.) 可愛的
-
#103 椰蛋樹(Exeggutor)
egg (n.) 蛋 / executor (n.) 處決者
-
#104 可拉可拉(Cubone)
cub (n.) 小動物 / bone (n.) 骨頭
-
#105 嘎拉嘎拉(Marowak)
marrow (n.) 骨髓 / whack (v.) 擊打
-
#106 沙瓦郎(Hitmonlee)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Lee (n.) 李小龍
-
#107 艾比郎(Hitmonchan)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Chan (n.) 成龍
-
#108 大舌頭(Lickitung)
lick (v.) 舔 / tongue (n.) 舌頭
-
#109 瓦斯彈(Koffing)
coughing (n.) 咳嗽
-
#110 雙彈瓦斯(Weezing)
wheezing (n.) 呼吸困難
-
#111 鐵甲犀牛(Rhyhorn)
rhino (n.) 犀牛 / horn (n.) 角
-
#112 鐵甲暴龍(Rhydon)
rhino (n.) 犀牛 / don (a.) 大型的
-
#113 吉利蛋(Chansey)
chance (n.) 機會
-
#114 蔓藤怪(Tangela)
tangle (v.) 纏繞
-
#115 袋龍(Kangaskhan)
kangaroo (n.) 袋鼠 / Gengis Kahn (n.) 成吉思汗
-
#116 墨海馬(Horsea)
seahorse (n.) 海馬 / horsie (n.) 小馬
-
#117 海刺龍(Seadra)
sea (n.) 海 / dragon (n.) 龍
-
#118 角金魚(Goldeen)
goldfish (n.) 金魚 / queen (n.) 皇后
-
#119 金魚王(Seaking)
sea (n.) 海 / king (n.) 國王
-
#120 海星星(Staryu)
starfish (n.) 海星 / you (n.) 你
-
#121 寶石海星(Starmie)
starfish (n.) 海星 / me (n.) 我
-
#122 吸盤魔偶(Mr. Mime)
mime (v.) 模仿
-
#123 飛天螳螂(Scyther)
scythe (n.) 鐮刀
-
#124 迷唇姐(Jynx)
jinx (n.) 厄運
-
#125 電擊獸(Electabuzz)
electricity (n.) 電 / buzz (n.) 嗡嗡聲
-
#126 鴨嘴火龍(Magmar)
magma (n.) 熔漿
-
#127 大甲(Pinsir)
pincer (n.) 鋏子
-
#128 肯泰羅(Tauros)
Taurus (n.) 金牛座
-
#129 鯉魚王(Magikarp)
magic (n.) 魔法 / carp (n.) 鯉魚
-
#130 暴鯉龍(Gyarados)
gyre (v.) 猛烈旋迴
-
#131 乘龍(Lapras)
Loch Ness (n.) 尼斯湖怪
-
#132 百變怪(Ditto)
ditto (n.) 複製
-
#133 伊布(Eevee)
evolution (n.) 進化
-
#134 水精靈(Vaporeon)
vapor (n.) 水氣 / eon (n.) 艮古
-
#135 雷精靈(Jolteon)
jolt (n.) 爆電 / eon (n.) 艮古
-
#136 火精靈(Flareon)
flare (n.) 火焰 / eon (n.) 艮古
-
#137 3D龍(Porygon)
polygon (n.) 多角形
-
#138 菊石獸(Omanyte)
ammonite (n.) 化石
-
#139 多刺菊石獸(Omastar)
ammonite (n.) 化石 / star (n.) 星星
-
#140 化石盔(Kabuto)
kabuto (n.) 頭盔(日文)
-
#141 鐮刀盔(Kabutops)
kabuto (n.) 頭盔(日文) / top (prep.) 上面
-
#142 化石翼龍(Aerodactyl)
aero- (pref.) 空上的 / pterodactyl (n.) 翼龍
-
#143 卡比獸(Snorlax)
snore (v.) 打呼 / relax (v.) 放鬆 / lax (a.) 懶惰的
-
#144 急凍鳥(Articuno)
arctic (a.) 寒帶的 / uno (n.) 一(西班牙文)
-
#145 閃電鳥(Zapdos)
zap (v.) 雷擊 / dos (n.) 二(西班牙文)
-
#146 火焰鳥(Moltres)
molten (a.) 岩漿的 / tres (n.) 三(西班牙文)
-
#147 迷你龍(Dratini)
dragon (n.) 龍 / tiny (a.) 渺小的
-
#148 哈克龍(Dragonair)
dragon (n.) 龍 / air (n.) 空氣
-
#149 快龍(Dragonite)
dragon (n.) 龍 / knight (n.) 騎士
-
#150 超夢(Mewtwo)
mew (n.) 喵 / two (n.) 二
-
#151 夢幻(Mew)
mew (n.) 喵
#pokemongo #有人真的看完嗎 #玩神奇寶貝學英文 #不過不敢發在粉專 #寫了一個多小時 #tag你中毒最深的朋友 #藍隊招募 #水精靈豪棒棒 #阿滴94神奇寶貝大師
凱西寶可夢英文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
各位老師快趁這波熱潮教學生字根字首
借題發揮一下,神奇寶貝從日文譯成英文,可說是英文世界本地化非常成功的案例!看看這些用心設計的名稱可略窺成功背後的秘密
最近發文都是跟 Pokemon GO 這款手機遊戲相關,紛紛開始有人隱約的轉達對我的不耐以及失望。收到這樣的訊息,我痛定思痛,決定這次不要再發跟電玩相關的內容,而是堅持自己的方向專心做英文教學。
這次要跟大家分享的英文教學是「字根字首背單字法」。我用151隻第一代神奇寶貝的英文名字舉例,把裡面包含的相關英文單字全部列出來了。我不是在開玩笑,真的151隻都有。客官慢慢看好好學英文喔!
#001 妙蛙種子(Bulbasaur)
bulb (n.) 苞 / -saur (suff.) 龍
-
#002 妙蛙草(Ivysaur)
ivy (n.) 常春藤 / -saur (suff.) 龍
-
#003 妙蛙花(Venusaur)
venus (n.) 食人花 / -saur (suff.) 龍
-
#004 小火龍(Charmander)
char (v.) 灼傷 / salamander (n.) 小蜥蜴
-
#005 火恐龍(Charmeleon)
char (v.) 灼傷 / chameleon (n.) 變色龍
-
#006 噴火龍(Charizard)
char (v.) 灼傷 / lizard (n.) 蜥蜴
-
#007 傑尼龜(Squirtle)
squirt (v.) 噴水 / turtle (n.) 烏龜
-
#008 卡咪龜(Wartortle)
war (n.) 戰爭 / turtle (n.) 烏龜
-
#009 水箭龜(Blastoise)
blast (v.) 轟炸 / tortoise (n.) 烏龜
-
#010 綠毛蟲(Caterpie)
caterpillar (n.) 毛毛蟲
-
#011 鐵甲蛹(Metapod)
metamorphosis (n.) 蛻變 / metal (n.) 鐵 / pod (n.) 蠶繭
-
#012 巴大蝴(Butterfree)
butterfly (n.) 蝴蝶 / free (a.) 自由的
-
#013 獨角蟲(Weedle)
worm (n.) 蟲 / needle (n.) 針
-
#014 鐵殼昆(Kakuna)
cocoon (n.) 殼
-
#015 大針蜂(Beedrill)
bee (n.) 蜜蜂 / drill (n.) 鑽子
-
#016 波波(Pidgey)
pigeon (n.) 鴿子
-
#017 比比鳥(Pidgeotto)
pigeon (n.) 鴿子
-
#018 比雕(Pidgeot)
pigeon (n.) 鴿子 / jet (v.) 噴射
-
#019 小拉達(Rattata)
rat (n.) 老鼠 / ratata (n.) 敲敲聲
-
#020 拉達(Raticate)
rat (n.) 老鼠 / eradicate (v.) 消滅
-
#021 烈雀(Spearow)
spear (n.) 矛 / sparrow (n.) 麻雀
-
#022 大嘴雀(Fearow)
fear (n.) 恐懼 / sparrow (n.) 麻雀
-
#023 阿柏蛇(Ekans)
snake (n.) 蛇 倒過來拼
-
#024 阿柏怪(Arbok)
kobra (n.) 眼鏡蛇 倒過來拼
-
#025 皮卡丘(Pikachu)
pika (n.) 小鼠 / chu (v.) 親
-
#026 雷丘(Raichu)
rai (n.) 雷(日文) / chu (v.) 親
-
#027 穿山鼠(Sandshrew)
sand (n.) 沙 / shrew (n.) 鼠
-
#028 穿山王(Sandslash)
sand (n.) 沙 / slash (v.) 砍
-
#029 尼多蘭(Nidoran♀)
rhino (n.) 犀牛
-
#030 尼多娜(Nidorina)
rhino (n.) 犀牛 / -a (suff.) 女性
-
#031 尼多后(Nidoqueen)
rhino (n.) 犀牛 / queen (n.) 皇后
-
#032 尼多朗(Nidoran♂)
rhino (n.) 犀牛
-
#033 尼多力諾(Nidorino)
rhino (n.) 犀牛 / -o (suff.) 男性
-
#034 尼多王(Nidoking)
rhino (n.) 犀牛 / king (n.) 國王
-
#035 皮皮(Clefairy)
clef (n.) 音樂標記符號 / fairy (n.) 仙女
-
#036 皮可西(Clefable)
clef (n.) 音樂標記符號 / fable (n.) 神話
-
#037 六尾(Vulpix)
vulpine (a.) 狐狸的 / six (n.) 六
-
#038 九尾(Ninetales)
nine (n.) 九 / tail (n.) 尾巴
-
#039 胖丁(Jigglypuff)
jiggle (v.) 搖擺 / puff (a.) 澎澎的
-
#040 胖可丁(Wigglytuff)
wiggle (v.) 扭 / tough (a.) 堅硬的
-
#041 超音蝠(Zubat)
bat (n.) 蝙蝠
-
#042 大嘴蝠(Golbat)
ghoul (n.) 死屍 / bat (n.) 蝙蝠
-
#043 走路草(Oddish)
odd (a.) 奇怪的 / raddish (n.) 大菜
-
#044 臭臭花(Gloom)
gloom (n.) 沮喪 / bloom (n.) 盛開
-
#045 霸王花(Vileplume)
vile (a.) 噁心的 / plume (n.) 花群
-
#046 派拉斯(Paras)
parasite (n.) 寄生蟲
-
#047 派拉斯特(Parasect)
parasite (n.) 寄生蟲 / insect (n.) 昆蟲
-
#048 毛球(Venonat)
venom (n.) 毒 / gnat (n.) 小昆蟲
-
#049 末入蛾(Venomoth)
venom (n.) 毒 / moth (n.) 蛾
-
#050 地鼠(Diglett)
dig (v.) 挖 / -lett (suff.) 小的
-
#051 三地鼠(Dugtrio)
dug (v.) 挖 / trio (n.) 三個
-
#052 喵喵(Meowth)
meow (n.) 喵
-
#053 貓老大(Persian)
persian (n.) 波斯貓
-
#054 可達鴨(Psyduck)
psychic (a.) 超自然的 / duck (n.) 鴨子
-
#055 哥達鴨(Golduck)
gold (a.) 黃金的 / duck (n.) 鴨子
-
#056 猴怪(Mankey)
mankey (a.) 低等的 / monkey (n.) 猴子
-
#057 火爆猴(Primeape)
prime (a.) 高等的 / ape (n.) 猩猩
-
#058 卡蒂狗(Growlithe)
growl (v.) 吼叫 / lithe (a.) 輕盈的
-
#059 風速狗(Arcanine)
arcane (a.) 遠古的 / canine (a.) 狗類的
-
#060 蚊香蝌蚪(Poliwag)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wag (v.) 搖
-
#061 蚊香蛙(Poliwhirl)
polliwog (n.) 蝌蚪 / whirl (v.) 旋轉
-
#062 快泳蛙(Poliwrath)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wrath (n.) 憤怒
-
#063 凱西(Abra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#064 勇吉拉(Kadabra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#065 胡地(Alakazam)
alakazam (n.) 施魔法會說的詞
-
#066 腕力(Machop)
macho (a.) 有力的 / chop (v.) 斬
-
#067 豪力(Machoke)
macho (a.) 有力的 / choke (v.) 勒
-
#068 怪力(Machamp)
macho (a.) 有力的 / champion (n.) 冠軍
-
#069 喇叭芽(Bellsprout)
bell (n.) 鈴鐺 / sprout (n.) 芽
-
#070 口呆花(Weepinbell)
weep (v.) 哭 / bell (n.) 鈴鐺
-
#071 大食花(Victreebel)
victory (n.) 勝利 / tree (n.) 樹 / bell (n.) 鈴鐺
-
#072 瑪瑙水母(Tentacool)
tentacle (n.) 觸角 / cool (a.) 酷的
-
#073 毒刺水母(Tentacruel)
tentacle (n.) 觸角 / cruel (a.) 殘酷的
-
#074 小拳石(Geodude)
geo- (pref.) 地理相關的 / dude (n.) 老兄
-
#075 隆隆石(Graveler)
gravel (n.) 小石頭
-
#076 隆隆岩(Golem)
golem (n.) 石巨人
-
#077 小火馬(Ponyta)
pony (n.) 小馬 / ponytail (n.) 馬尾
-
#078 烈焰馬(Rapidash)
rapid (a.) 快速的 / ash (n.) 灰燼 / dash (v.) 衝刺
-
#079 呆呆獸(Slowpoke)
slow (a.) 慢的 / slowpoke (n.) 慢吞吞的人
-
#080 呆河馬(Slowbro)
slow (a.) 慢的 / bro (n.) 老兄
-
#081 小磁怪(Magnemite)
magnet (n.) 磁鐵 / mite (n.) 小東西
-
#082 三合一磁怪(Magneton)
magnet (n.) 磁鐵 / ton (n.) 大東西
-
#083 大蔥鴨(Farfetch'd)
far-fetched (a.) 難以置信的(因為他自備蔥嗎?)
-
#084 嘟嘟(Doduo)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / duo (n.) 兩個
-
#085 嘟嘟利(Dodrio)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / trio (n.) 三個
-
#086 小海獅(Seel)
seal (n.) 海獅
-
#087 白海獅(Dewgong)
dew (n.) 露水 / dugong (n.) 儒艮
-
#088 臭泥(Grimer)
grime (n.) 小污垢
-
#089 臭臭泥(Muk)
muck (n.) 大污垢
-
#090 大舌貝(Shellder)
shell (n.) 貝殼 / shelter (n.) 遮蔽物
-
#091 鐵甲貝(Cloyster)
clam (n.) 蛤 / oyster (n.) 蠔
-
#092 鬼斯(Gastly)
gas (n.) 氣體 / ghastly (a.) 駭人的
-
#093 鬼斯通(Haunter)
haunt (v.) 鬧鬼 / hunter (n.) 獵人
-
#094 耿鬼(Gengar)
doppelganger (n.) 貌似活人的幽靈
-
#095 大岩蛇(Onix)
onyx (n.) 縞瑪瑙
-
#096 素利普(Drowzee)
drowsy (a.) 昏昏沈沈的
-
#097 素利拍(Hypno)
hypnosis (n.) 催眠
-
#098 大鉗蟹(Krabby)
crab (n.) 螃蟹 / crabby (a.) 脾氣不好的
-
#099 巨鉗蟹(Kingler)
king (n.) 國王 / fiddler (n.) 招潮蟹
-
#100 雷電球(Voltorb)
volt (n.) 伏特 / orb (n.) 球體
-
#101 頑皮彈(Electrode)
electricity (n.) 電 / explode (v.) 爆炸
-
#102 蛋蛋(Exeggcute)
egg (n.) 蛋 / execute (v.) 處決 / cute (a.) 可愛的
-
#103 椰蛋樹(Exeggutor)
egg (n.) 蛋 / executor (n.) 處決者
-
#104 可拉可拉(Cubone)
cub (n.) 小動物 / bone (n.) 骨頭
-
#105 嘎拉嘎拉(Marowak)
marrow (n.) 骨髓 / whack (v.) 擊打
-
#106 沙瓦郎(Hitmonlee)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Lee (n.) 李小龍
-
#107 艾比郎(Hitmonchan)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Chan (n.) 成龍
-
#108 大舌頭(Lickitung)
lick (v.) 舔 / tongue (n.) 舌頭
-
#109 瓦斯彈(Koffing)
coughing (n.) 咳嗽
-
#110 雙彈瓦斯(Weezing)
wheezing (n.) 呼吸困難
-
#111 鐵甲犀牛(Rhyhorn)
rhino (n.) 犀牛 / horn (n.) 角
-
#112 鐵甲暴龍(Rhydon)
rhino (n.) 犀牛 / don (a.) 大型的
-
#113 吉利蛋(Chansey)
chance (n.) 機會
-
#114 蔓藤怪(Tangela)
tangle (v.) 纏繞
-
#115 袋龍(Kangaskhan)
kangaroo (n.) 袋鼠 / Gengis Kahn (n.) 成吉思汗
-
#116 墨海馬(Horsea)
seahorse (n.) 海馬 / horsie (n.) 小馬
-
#117 海刺龍(Seadra)
sea (n.) 海 / dragon (n.) 龍
-
#118 角金魚(Goldeen)
goldfish (n.) 金魚 / queen (n.) 皇后
-
#119 金魚王(Seaking)
sea (n.) 海 / king (n.) 國王
-
#120 海星星(Staryu)
starfish (n.) 海星 / you (n.) 你
-
#121 寶石海星(Starmie)
starfish (n.) 海星 / me (n.) 我
-
#122 吸盤魔偶(Mr. Mime)
mime (v.) 模仿
-
#123 飛天螳螂(Scyther)
scythe (n.) 鐮刀
-
#124 迷唇姐(Jynx)
jinx (n.) 厄運
-
#125 電擊獸(Electabuzz)
electricity (n.) 電 / buzz (n.) 嗡嗡聲
-
#126 鴨嘴火龍(Magmar)
magma (n.) 熔漿
-
#127 大甲(Pinsir)
pincer (n.) 鋏子
-
#128 肯泰羅(Tauros)
Taurus (n.) 金牛座
-
#129 鯉魚王(Magikarp)
magic (n.) 魔法 / carp (n.) 鯉魚
-
#130 暴鯉龍(Gyarados)
gyre (v.) 猛烈旋迴
-
#131 乘龍(Lapras)
Loch Ness (n.) 尼斯湖怪
-
#132 百變怪(Ditto)
ditto (n.) 複製
-
#133 伊布(Eevee)
evolution (n.) 進化
-
#134 水精靈(Vaporeon)
vapor (n.) 水氣 / eon (n.) 艮古
-
#135 雷精靈(Jolteon)
jolt (n.) 爆電 / eon (n.) 艮古
-
#136 火精靈(Flareon)
flare (n.) 火焰 / eon (n.) 艮古
-
#137 3D龍(Porygon)
polygon (n.) 多角形
-
#138 菊石獸(Omanyte)
ammonite (n.) 化石
-
#139 多刺菊石獸(Omastar)
ammonite (n.) 化石 / star (n.) 星星
-
#140 化石盔(Kabuto)
kabuto (n.) 頭盔(日文)
-
#141 鐮刀盔(Kabutops)
kabuto (n.) 頭盔(日文) / top (prep.) 上面
-
#142 化石翼龍(Aerodactyl)
aero- (pref.) 空上的 / pterodactyl (n.) 翼龍
-
#143 卡比獸(Snorlax)
snore (v.) 打呼 / relax (v.) 放鬆 / lax (a.) 懶惰的
-
#144 急凍鳥(Articuno)
arctic (a.) 寒帶的 / uno (n.) 一(西班牙文)
-
#145 閃電鳥(Zapdos)
zap (v.) 雷擊 / dos (n.) 二(西班牙文)
-
#146 火焰鳥(Moltres)
molten (a.) 岩漿的 / tres (n.) 三(西班牙文)
-
#147 迷你龍(Dratini)
dragon (n.) 龍 / tiny (a.) 渺小的
-
#148 哈克龍(Dragonair)
dragon (n.) 龍 / air (n.) 空氣
-
#149 快龍(Dragonite)
dragon (n.) 龍 / knight (n.) 騎士
-
#150 超夢(Mewtwo)
mew (n.) 喵 / two (n.) 二
-
#151 夢幻(Mew)
mew (n.) 喵
#pokemongo #有人真的看完嗎 #玩神奇寶貝學英文 #不過不敢發在粉專 #寫了一個多小時 #tag你中毒最深的朋友 #藍隊招募 #水精靈豪棒棒 #阿滴94神奇寶貝大師