作者Amalthea (Amalthea)
看板Tech_Job
標題[討論] 外商公司的老闆英文好嗎?
時間Fri Apr 13 19:11:47 2018
Please invited your friends be part of progress.
A big recruitment day plan on Xth-XXX ~ Xth-XXX(two days) in XXXXXX, total >X0
0 candidates will join XXXX interviews.
上面這段英文是一家設備外商的老闆寫的
我算了一下大概至少有六個文法錯誤
如果沒有拼音校正功能應該還會加上拼字錯誤
這家公司的老闆英文大概都上面這種程度
但回信或FB訊息幾乎都愛用英文
讓人看得很痛苦
好奇台灣的外商公司都這樣嗎?
還是這家公司比較奇葩一點呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.70.57.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1523617909.A.D69.html
→ color529: 外商這麼多,大陸、東南亞、東北亞也算外商啊04/13 19:14
推 squard: 為何一個句子有二個動詞!04/13 19:15
推 candon: 哪裡錯,你要不要寫出來讓大家笑一下04/13 19:16
推 haoa: asml?04/13 19:16
→ shinruhan: 結果老闆也在看這個版04/13 19:17
推 Francix: 又不是出版社外商,語言溝通用的,說的清楚比較重要04/13 19:21
→ Francix: 英文超好,說一堆美國俚語的才是糟糕04/13 19:23
推 blake7899: 我公司英文信件就是把所有名詞 動詞拼在一起就對了 完04/13 19:27
→ blake7899: 全不管文法04/13 19:27
推 vincentchan: 你好的定義是什麼?04/13 19:31
推 luke2007: 至少敢厚著臉皮寫 不錯了04/13 19:33
→ s0930194: 說實話,其實英文文法不重要,重要是對方知道你想說什04/13 19:35
→ s0930194: 當然簽合約就不一樣了04/13 19:35
推 carrotkaka: 我們公司也是一堆英文信,來來回回都英文,根本不管04/13 19:37
→ carrotkaka: 文法對不對,我看信件裡面的老外英文也還好04/13 19:37
→ s0930194: 其實老外文法也會出問題www04/13 19:38
→ s0930194: 有啦....那種建檔的報告or合約證書就不能馬虎了04/13 19:39
推 mc2834: 他在寫啥小?04/13 19:41
→ g7a7n7: 比這爛的一狗票,鬼島台骨外商一堆廢主管英文跟屎一樣04/13 19:44
推 lineak: 我覺得ok ,簡單明瞭04/13 19:44
噓 ppmei: 你是不知道一堆北七妓院 私立大學的,真的英文爛到眉北揪,04/13 19:46
→ ppmei: 又偏偏愛現 04/13 19:46
推 squard: 可是像柯P英文也很爛阿,應該說台灣的英文教育失敗,只會04/13 19:47
→ squard: 考試,對於生活化的應用反而不會!04/13 19:47
推 s0930194: 樓上,柯P英文很爛?04/13 19:48
→ squard: 對,他自身說的,只會考試而已04/13 19:49
→ lianki: 感覺是ASML04/13 19:50
推 h27045368: 我覺得還行 能溝通就好04/13 19:53
推 lponnn: Adml無誤 最近的標語就是be part of progress04/13 19:54
推 squard: 要to be才對!04/13 19:55
推 h27045368: 大家是在幻想外商英文多好嗎 歐洲人文法更扯04/13 20:14
推 void0: 我看過很愛寫英文的碩士每個月寫成every moon04/13 20:14
推 zzz3345678: 覺得還可 能懂意思就好04/13 20:28
推 Messibugoo: 我遇過外商老闆英文超強又流暢 是不是海歸有差04/13 20:30
推 foxvera: 來我講你心裡話:04/13 20:31
→ foxvera: 英文這麼爛還當主管!不夠格啊!04/13 20:31
→ foxvera: 那你就顯示出你有多罩啊!馬上取代他04/13 20:31
→ wbw: 台商比資歷 英文只能參考 能力見人見智04/13 20:35
→ wbw: 這個英文程度跟台商代工廠許多主管差不多04/13 20:37
推 squard: 在台灣是要當主管,是比資歷,麻煩看你們年薪300萬以上的04/13 20:40
→ squard: 主管,他幾歲了。04/13 20:40
→ squard: 若你能力夠強,要去美國或中國,而不是在台廠04/13 20:41
→ squard: 台灣是愈老就算他沒能力,錢領的愈多。04/13 20:42
推 tu04: 會當主管絕對不是靠英文,所以沒啥好奇怪 04/13 20:45
→ tu04: 你覺得你英文好還不是只能當下屬,講一堆~04/13 20:46
噓 joseph1357: Please後不加原動 馬上不看04/13 20:53
推 kakulukiya: 看不太懂04/13 20:57
推 Refauth: 所以有人可以解釋一下這封鬼信應該怎麼寫嗎?XDDDDDDDDDD04/13 20:58
→ angusyu: 所以你意思是說你英文比較好,老闆給你當這樣04/13 21:00
推 ilovedaodao: 看推文就知道台灣英文教育多失敗哈哈哈04/13 21:07
※ 編輯: Amalthea (110.70.57.122), 04/13/2018 21:44:54
噓 gj942l41l4: 我覺得ok看得懂就好 敢寫贏一半 04/13 21:45
推 h888512: 老闆通常蠻敢講的 聽力也都不錯 光這點就屌打各位了 04/13 21:48
※ 編輯: Amalthea (110.70.57.122), 04/13/2018 21:51:32
推 footeye: 看得懂啦啊不過就是心理笑一下而已 04/13 21:51
推 vi6: 外商老闆是外國人吧 04/13 22:27
推 Eric0605: 可以溝通就好了 錢照領啊 04/13 22:29
推 Raikknen: 那你中文又多好? 04/13 22:40
噓 Joaow: 看台灣記者寫報導就知道了 中文也沒多好 04/13 22:58
推 eviljackchou: 老外就愛玩政治...所以官很會說官話!!要小心 04/13 22:59
→ anson1983: 其實老外的文法也不見得好到哪XD 04/13 23:09
推 DKnex: every moon 有遇過XDDD 04/13 23:19
推 Mues: 文法錯沒關係但不要錯到別人用猜的 04/13 23:21
推 nelly5477: ASML 04/13 23:25
推 q5228859: 說真的, 動詞和名詞用對就很稀有了,何況文法對... 04/13 23:41
噓 alex01: 呵呵,你中文文法講錯,有差嗎?每天我們隨意亂用的中文有 04/14 01:34
→ alex01: 多少,有人糾正你嗎?語言是溝通用的,只要大家都可以理解 04/14 01:34
→ alex01: 相同意思即可 04/14 01:34
噓 gmx10: 反思自己中文表達吧 04/14 02:05
→ koln: 很多人講中文夾帶一堆贅詞,你會糾正嗎? 04/14 02:22
推 osfufu: 很多台籍主管,動辭名詞完全分不清楚,人家一樣高高在上, 04/14 02:26
→ osfufu: 盡說一下幹話 04/14 02:26
→ rodrigues23: 你聊line的時候,中文文法應該也很常錯吧 XD 04/14 07:26
→ jej: 見怪不怪啊 看小印度和日本人的英文看不懂 04/14 07:39
推 shadowppt: 沒遇過不好的 04/14 09:47
→ colorsnows: 糾正主管文法不會讓你晉升,讓大家知道哪間公司更可 04/14 09:49
→ colorsnows: 能讓你黑。 04/14 09:49
推 PaulOneil1: everyb moon後勁好強 04/14 17:40
推 rainbowcatch: 看不是英文程度太差 文法沒有錯 04/14 18:52
推 ntust661: XDDDDDDD 04/14 19:18
推 evevt: 這也錯得太離譜 04/14 20:30
推 dannyowan: 看了這篇,我更有信心投外商 04/14 21:10
推 a1982213: 我的還算不錯,法律系出身用詞就精準 04/15 00:54
→ happyennovy: 第一具是什麼意思? 請大家邀請朋友參與? 04/15 06:42
推 physicsdk: 先看repo再回來看這篇,覺得這個還好啦,真的不算太差 04/15 12:06
→ physicsdk: 了! 04/15 12:06