為什麼這篇公克日文鄉民發文收入到精華區:因為在公克日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者heroe (店長)看板NIHONGO標題[請益] 日文的克(重量)怎麼說?時間Mon Feb ...
公克日文 在 旭文日本語學院 Instagram 的最佳解答
2021-05-30 23:55:22
我們會陸續介紹幾篇在日本比較受歡迎的あたりまえポエム,也能從裡面學到單字或文法唷! 最主要的是希望能博君一笑~😆 廢文中學日文,別有一番樂趣。 君にとっては3㎏でも 私にとっては3000gなんだよ ➡️對你來說是3公斤,但是對我來說是3000公克 〜にとって:對~來說 ...
各位版大好:
家人在量完體重時都會講:又多了N WA。
N是數字,WA的話,據他的說法是日文的「克」。
可是我看美食的俘擄都直接用英文的GRAM來發音。
故想請教家人說的WA(わ)是什麼?真的是日文的克(重量)?
以上 感謝各位 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.27.139
謝謝M大;我本身是會說台語,也理解M大的意思。
可是我確定家人不是這樣在表達的。
因為他在量完體重後是說:又「多」了2WA。
※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (02/24 23:05)
謝謝M大,我覺得這個很有可能。
但不曉得是不是日治時期的人常看「瓦」這個漢字所以直接唸成瓦。
如果那個時代普遍有這個現象的話應該就是了吧。
謝謝B大;可惜家人只有60歲,不是日治時代的人,而且其實沒有日文基礎。
感謝你讓我又學了一句日文 ^^
※ 編輯: heroe 來自: 118.232.27.139 (02/24 23:12)