為什麼這篇兩者皆有英文鄉民發文收入到精華區:因為在兩者皆有英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者teves (teves)看板logic標題Re: 請問一個英文句型的邏輯問題時間Tue Jun...
兩者皆有英文 在 ????? ?? Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 02:57:48
- 我真的很愛開書籍類的團購! 這次還沒發文就被大家買爆了, 點點書系列千萬別錯過了!真的必買‼️ ▪️團購時間▪️ 9/6-9/12 23:59 ▪️購買網址▪️ https://www.littlehumanbooks.com?sl-ref=emilyku1214 (到我的首頁 @emilyk...
※ 引述《ChrisLu0606 (...)》之銘言:
: 各位先進....我看了報紙上的國中XX測驗的考前解題....
: 請問一下下列國中英文句型的邏輯....
: Both Tom and Bill don't go shopping every day.
: 補習班的解題是說 Both A and B +否定句 是指部分否定,
: 所以是「只有Tom與Bill其中一人會每天購物」的意思....
: 我看了覺得那位補習班解題老師的邏輯(尤其是針對英文句型)似乎有誤....
: 此類英文的相關句型的邏輯(例如 All S. are not ....;Both S. are not....)
: 以前本來我也不太懂 可是上大學學了理則學經過教授說明後
: 我認為上述句型的理解應該是:「『Tom與Bill兩人都會每天購物』這句話為非」,
: 換言之,有「可能」
: 1.Tom與Bill其中一人會每天購物;
: 2.Tom與Bill兩人都不會每天購物。
: 總之絕不會是像補習班那樣說的「部分否定」...
: 不知各位先進的看法是?.....
: 謝謝說明...
新開一篇好了,部分否定是對的
基本上是可以想成"並非兩者皆..."
或許會說那兩者都不是也符合條件啊
但是其實在英文的用法上,他隱含了"有一個是"的意思
比如以下例子:
A and B are not both Americans.
這句話的意思其實是,A和B之中只有一個是美國人,並非都是美國人
可以稍微感覺一下這句話的語氣
就好像中文說"並非都是"的時候,其實隱含了"有的是"
不然就直接說"全都不是"就好了
至於not跟both的位置,擺在任何位置都是一樣的
跟中文不一樣,中文隨著"不"位置的不同意義上會不一樣
那想說"都不是"要怎麼辦?
請用全稱否定no,或none.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.249.59
※ 編輯: teves 來自: 220.139.249.59 (06/12 11:53)
※ 編輯: teves 來自: 220.139.249.59 (06/12 11:54)
※ 編輯: teves 來自: 220.139.249.59 (06/12 11:54)
※ 編輯: teves 來自: 220.139.249.59 (06/12 11:56)