[爆卦]全力以赴英文諺語是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇全力以赴英文諺語鄉民發文收入到精華區:因為在全力以赴英文諺語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者iuchun1010 (Mr. Anderson)看板NTUGEO95-HW標題Re: [英文]...


※ 引述《chanichen66 (轉一圈)》之銘言:
※ 引述《lalakeem (長不大的小孩)》之銘言:

要改的慢慢repost下去喔

A的已修正過

Ace up your sleeve 暗藏的絕招或王牌, 必要時才使出
Achilles’ heel 唯一的(致命)弱點
Add fuel to the fire 火上加油
Air your dirty laundry in public 在公共場合講出丟人的事
Albatross around your neck 不能丟棄的麻煩
All ears 全神貫注地傾聽
All thumbs 笨手笨腳
Ants in your pants 過動
Apple of your eye 珍惜的人事物
As the crow files 短且直接的路

B的已修正

Bring home the bacon 為生活打拚
Bug off 閃邊去
Bug someone 騷擾人
Bull in a China shop 魯莽闖禍的人
Burn the candle at both ends 蠟燭兩頭燒(兩邊事情都很忙)
Burn the midnight oil 熬夜
Bolt from the blue 晴天霹靂
Born with a silver spoon in your mouth 出生顯貴之家
Bottom line 決定有無(好壞)的關鍵
Break a leg 祝別人好運
Break the ice 打破沈默,打開話題
Bring down the house 博得滿堂喝采
Bite off more than you can chew 下了一個超出自己能力的承諾
Bite the bullet 硬著頭皮(做好心理準備接受譴責)
Bite the dust 倒地死亡,陣亡,遭到失敗,不成功
Bite the hand that feeds you ??可能是不知感恩吧
Bite your tongue 安靜地閉嘴
Black sheep of the family 害群之馬

C的已修改

Call it a day 結束一天的工作
Call the shots 控制局面,發號施令
Call you on the carpet 叫過去責罵?
Call your bluff 挑戰某人說的大話
Calm before the storm 暴風雨前的寧靜
Can’t flight city hall 無法抵抗行政者
Close shave 僥倖的脫險
Cold feet 發慌;害怕;膽小;退縮
Cold turkey 突然改掉習慣
Come again 重復一遍
Come apart at the seams 崩潰
Come up smelling like a rose 不致損害名聲的事?
Cut your eyeteeth on something 有價值的經驗
Cutting edge 最前線;尖端;最重要的位置

DF的已修改

Dark-horse candidate 黑馬
Dead as a doornail 失去最後一絲希望
Dead duck 注定要完蛋的人(或事物);無用的人(或事物)
From the word go 立即, 馬上
Full of beans 精神飽滿
Full of hot air 嘴炮

G的已修改

Get a handle on something 找到方法處理事情
Get a kick out of something 享受做某事
Get away with murder 殺人輕易逃脫,逍遙法外
Give up the ghost 死 停止運作
Give your eyeteeth for something 為了其他目的放棄某事
Go against the grain 違反某人的意願
Go along for the ride 身處活動中但未參與
Go bananas 發瘋,神經錯亂
Go fly a kite 走開,滾開

Head over heels in love
Heart’s in the right place
Heavens to betsy
High horse 趾高氣揚
Highway robbery
Hit below the belt 玩弄手段,暗箭傷人
Hit the books 用功
Have a screw loose 頭腦有毛病,精神不正常
Have your cake and eat it too
Have your heart in your mouth
Head and shoulders above someone 大大勝過某人
Head honcho
Head in the clouds
Hang in there 不氣餒;不畏難;堅持下去
Hang out your shingle
Hanging by a thread 不絕如縷
Hard nut to crack 棘手的事;難對付的人
Hat in hand 懇求地;溫順地;畢恭畢敬地
Have a bone to pick with you 同某人有爭論,對某人不滿

In the driver’s seat
In the limelight
In the pink 非常健康
In the same boat 處境相同
It takes two to tango

Keep your ear to the ground
Keep your fingers crossed 祈求好運
Keep your head above water
Keep your nose to the grindstone
Keep your shirt on
Kick the bucket 翹辮子;死了


Old hat 老式的,過時的,陳腐的
Old wives’ tale 無稽之談,愚蠢的迷信
On a shoestring 小本經營地
On cloud nine
On pins and needles 如坐針氈

Proof of the pudding is in the eating 空談不如實踐
Pull a fast one 欺騙
Pull a rabbit out of a hat
Pull no punches
Pull out all the stops 千方百計,全力以赴,使出渾身解數
Pull strings 通過私人關係

Raise an eyebrow 引起懷疑,使驚訝
Raise cain 惹亂子,胡鬧;發火,惱怒;狂歡,狂飲
Rally round the flag
Rat race (商界)日常緊張的競爭活動;無意義的競爭
Rats abandoning a sinking ship
Read between the lines 領悟言外之意

Under the table 酒醉;私下;祕密地
Under the water
Up a creek without a paddle
Up against the wall 碰壁,處境困難
Upper crust 上流社會;麵包表層的皮
Upset the applecart

Word of mouth 口頭表達的
Worth your salt 稱職的
Wrong side of the tracks

You can lead a horse to water but you can’t make him drink
You can’t teach an old dog new tricks 老狗學不了新把戲積習難改


中文我盡量找翻了~~~再來真的有請強者了!!!!(__ __)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.68.52

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.242.14
ahahafish:阿拳...你什麼時候偷偷修的>///<~ 06/21 18:27
chanichen66:呵~我只是想來看看英文,等我寫完微積分再把它補完好了 06/21 18:33
ckprincipal:嗯有的不是很對 06/21 23:17

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.73.238
※ 編輯: iuchun1010 來自: 122.126.73.238 (06/22 00:30)
※ 編輯: iuchun1010 來自: 122.126.73.238 (06/22 00:45)
※ 編輯: iuchun1010 來自: 122.126.73.238 (06/22 00:54)
※ 編輯: iuchun1010 來自: 122.126.73.238 (06/22 00:56)

你可能也想看看

搜尋相關網站