[爆卦]入木三分語譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇入木三分語譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在入木三分語譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 入木三分語譯產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Eddie Tam 譚新強,也在其Facebook貼文中提到, 譚新強:奧斯卡逐漸香港化 文章日期:2021年4月30日 【明報專訊】今年的奧斯卡金像獎,跟所有事情一樣,都受到疫情影響。首先頒獎日期因疫情而延後了兩個月,地點亦從慣用了18年的豪華的杜比劇院(Dolby Theatre)(前稱柯達劇院,Kodak Theatre),移至鄰近貧民窟(但漂亮)...

  • 入木三分語譯 在 Eddie Tam 譚新強 Facebook 的最佳解答

    2021-04-30 09:12:11
    有 170 人按讚

    譚新強:奧斯卡逐漸香港化

    文章日期:2021年4月30日

    【明報專訊】今年的奧斯卡金像獎,跟所有事情一樣,都受到疫情影響。首先頒獎日期因疫情而延後了兩個月,地點亦從慣用了18年的豪華的杜比劇院(Dolby Theatre)(前稱柯達劇院,Kodak Theatre),移至鄰近貧民窟(但漂亮)的聯合車站(Union Station)內。規模縮小了很多,沒歌舞連場,雖然仍有紅地氈,但不覺衣香鬢影,大多數出席者打扮低調,不少巨星缺席,包括最佳男主角得主安東尼鶴健士(Anthony Hopkins),只經視像表達謝意。收視率亦大跌超過一半,至歷史新低,連香港都沒有轉播。

    對電影行業來說,去年當然是非常困難的一年,根本沒有甚麼荷李活大片上映,北美票房大跌80%,今年能反彈多少仍是未知之數。但此困境亦製造或加速了某些趨勢變化。首先因為中國治疫成功,雖然票房也大跌近70%,但仍然首次超越美國,成為全球單一最大電影票房巿場,《八佰》更成為了去年全球票房冠軍!近年雖然因為美中關係轉差,荷李活已不敢再歡迎中國投資,但如中國成為未來全球最重要市場,必間接影響荷李活電影題材、劇本和選角等等。

    倘中國成最重要市場 必影響荷李活電影
    過去幾年,很多人已留意到,美國電影中的歹角,大部分都是操上等人英國口音(間中俄國口音)的中年男性白人,因為各種政治考慮下,大壞人當然已不再可以是黑人,穆斯林也不太好,有點擔心恐襲,女人也不太好,中國人就有商業考慮。所以剩下來,本來就有點令人討厭,作狀扮嘢的所謂英國上流口音就最適合做壞人,英國更是美國的「小兄弟」,當然可隨便侮辱,失業的英國演員多的是,誰不想到荷李活掘金,演歹角有何問題?相信如30年前成龍般,不吊威也,不用CGI動畫,拳拳到肉,後空翻從6樓跳下來,加個720度轉體, 背脊落地,願意者都大有人在。

    第二,奧斯卡亦反映串流加速取替電影院的趨勢。本來奧斯卡企圖捍衛傳統電影院,對參選電影有個無聊要求,必須在洛杉磯(Los Angeles)地區,最少在1間電影院連續上畫7日。但今年因疫情,連這條卑微底線都要放棄了,容許仍未在任何電影院播放過的都可以參選,只要將來有計劃就可以了。因此,過去幾年奧斯卡仍有所抗拒的Netflix就大獲全勝了,今年奪了7個獎,成為獲獎最多的發行商,力壓得6個獎的傳統老大迪士尼。當然迪士尼能倖存下來,亦全靠Disney+,幫助成功轉型,唔通靠香港迪士尼樂園?

    奧斯卡倘只剩下「政治」 將步向滅亡之路
    第三,奧斯卡逐漸已跟藝術、娛樂,甚至商業,都沒有太大關係了,剩下來只有政治,更或者是政治正確。有點走向港產化電影業的味道,如屬實,殊不恭喜,是步向滅亡之路。

    如要拿演技獎,角色幾乎必須身逢絕境,最好再兼絕症殘疾,今屆也不例外。中國當然是個複雜和敏感的燙手芋,一方面九唔搭八,提名挪威導演安達斯漢瑪(Anders Hammer)執導的《不割席》(Do Not Split)參選紀錄短片獎項。藉此表態支持他們誤以為跟BLM(Black Lives Matter)同仇敵愾的2019年香港反政府暴亂,但又懵然不知這些香港「和平」暴徒,是嚴重自我歧視的種族主義者,更全都是特朗普的鐵粉,毫不同情美國黑人處境,甚至不少人認為他們咎由自取!但奧斯卡又怕得罪中國,所以補飛,在外語片獎項中提名曾國祥執導的《少年的你》,但最後畏首畏尾,結果兩套電影都落選(我明白是由美國影藝學院成員投票決定,但每年都有大量拉票行為),懦夫表現,更難看。

    今年的最大贏家是趙婷執導的《Nomadland》(港譯《浪跡天地》,劇透警告,但相信入場人數將極少,可以不理),橫掃3個大獎,超越她的前輩偶像李安,同時奪得最佳電影和最佳導演金像獎。可能今年真的缺乏對手,趙婷在全球各大小影展中,奪得破紀錄的34個獎項!據說,《Nomadland》製片人兼女主角法蘭西絲麥杜文(Frances McDormand),非常喜愛趙婷的上一套電影《The Rider》,所以就找她執導此電影,運氣非常好。

    趙婷的得獎被美國傳媒形容為首次「woman of color」(有色人種女性)獲最佳導演獎,是一次所謂突破。但有人指出,美國的所謂政治正確,已淪落到連「Asian」(亞裔)都不敢用,Chinese就更不用想了。另外,幸好趙婷的政治取態,正合美國人口胃,萬一她相反表示不相信新疆有種族滅絕,那麼奧斯卡就真的很尷尬了。我反而較喜歡真小人,上周日拜閱了Philip Bowring在《南華早報》的專欄,他竟然澄清西方人並非如主流傳媒中所說的「anti-Asians」,其實他們只是「anti-Chinese」,針對襲擊中國人而已!如牽連到其他亞洲人,泰國、韓國、日本和尊貴的香港人等等,被白人、黑人、拉丁裔人襲擊或甚至槍殺,只因「點錯相」,絕不是歧視亞洲人!我知道他有位祖先是殖民年代香港第4任港督,老婆更是毛孟靜,但他實在有點太坦白了吧!

    中國內地對今年奧斯卡冷淡對待,可以理解,有多少個中國人對美國低下層白人的游牧生活有興趣?他們對中國大媽蘇敏的全國自駕遊之旅,當然更有共鳴。中國封殺有關趙婷報道,屬意料中事。但近日在上海車展,一位女士跳上一台Tesla車上,大吵大鬧,投訴她的車「煞車失靈」,被抬走兼被行政拘留5日一事,牽動民粹。傳媒不止形容Tesla處理此事的態度傲慢,並指摘泄露行車數據屬侵犯私隱。早前已有報道中國開始禁止Tesla在敏感軍區附近記錄數據,後來更聽聞要求Tesla在中國建立數據中心。最近看到一些抖音視頻,講者警告容許Tesla在全國各地,詳細記錄可用作描繪極精準地圖的大量數據,應屬違法,更可威脅國家安全。多年前我跟一些美國頂級汽車業分析師討論Tesla時,在中國的數據擁有和使用權,正是他們的最大憂慮,現在不幸逐漸成真!

    中國應小心處理與Tesla關係 免增敵人
    但我想勸喻中國小心處理與Tesla關係。中國需要朋友,馬斯克(Elon Musk)已屬極少數較認可中國的頂級商界人物。但他也是一個實際商人,且以言論變幻莫測出名,如Tesla在中國失利,他必然將對中國改觀,到時中國可能不止失去一個朋友,隨時多了個敵人。除此之外,不少外國人和企業,已對中國有根深柢固的偏見,認為在中國投資,易入難出,初時渴望得到技術就倒履相迎,當學識了之後就摒儲門外。不應讓Tesla一事,再加深這個誤會。

    為今天專欄做功課,罕有地偷得浮生半日閒,前天下午五時半公餘場,約了男性朋友觀賞《Nomadland》。電影是拍得可以的,但沒有驚喜。雖然部分拍攝的風景非常壯觀漂亮,但不知是故意或因製作成本有限,畫面粗糙,當然沒有靚仔靚女,所有演員都一把年紀,不少更是現實生活中的真正游牧人。看罷,電影「成功」給人一種既抑鬱,但又似乎應對人生保持一點希望,或最少有點尊嚴的奇怪感覺。

    故事描述一位兩三年前喪偶的女士Fern,本仍堅決留在小鎮生活,但因工廠關門而被迫遷離,從此開着小van,過着現代游牧者生活。原來過着這種生活的人也不少,在路上Fern碰到不少同道中人,甚至找到新的愛情火花。電影不算太多說教,但似乎想道出幾個重點。

    首先故事時代背景是金融海嘯不久的2011年,美國經濟仍很差,缺乏教育和技能的人,很難找到長期穩定工作,所以Fern只可在聖誕節前到Amazon做臨時工,然後又要到處流浪找工作,生活非常困難。是誰的錯?當然是金錢的錯,是華爾街、華盛頓和大企業的錯!

    今年入圍電影之一是《Hillbilly Elegy》(港譯《絕望者之歌》),按同名J.D. Vance於2016年出版的書改編。當年班農(Steve Bannon)經常說,如要明白把特朗普推進白宮的低下層白人民粹,必須看此書。Vance出生於貧困小鎮,自稱大部分中小學朋友都非常失敗和抑鬱,不少自殺或濫藥至死。他憑讀書叻,上了耶魯法學院,後來更跟隨Peter Thiel工作致富,未來更有政治野心。但據說電影拍得很差,且荷李活極度反對特朗普,當然對《Hillbilly Elegy》彈多於讚。《Nomadland》的題材其實差不多,但由左派女士揸旗,反應當然好很多,甚至被形容為比《Hillbilly Elegy》這齣電影,更能表達《Hillbilly Elegy》真正精神的電影!

    西部開荒「先鋒精神」 曾帶來種族滅絕
    女主角法蘭西絲麥杜文已第3次獲奧斯卡獎,上一次是2017年的《Three Billboards Outside Ebbing, Missouri》(港譯《廣告牌殺人事件》)。其實題材非常接近,同樣敘述美國中低層白人的失落。《Three Billboards》一片中,麥杜文角色的女兒被殺,母親竭力尋找兇手,故事背景同樣在偏僻小鎮,但至少女主角仍有間小屋。事隔幾年,是否代表美國低層白人生活繼續惡化,今次更慘,女主角到處流浪,自稱houseless,但堅持並非homeless!這區別重要嗎?主要是人總要保持一點尊嚴吧!戲中更嘗試美化這種游牧生活為類似西部開荒的「可敬」先鋒精神!我希望這比喻完全不恰當,因為這恐怖的「先鋒精神」,帶來原住民的徹底種族滅絕!

    電影也企圖道出一些真理。美國地大物博,很多地方風景非常壯觀漂亮,都是免費和每個人都可平等享受的,可能比上等人整天活在石屎森林的表面奢侈生活更豐富和快樂。而且美國貧富懸殊雖非常嚴重,但仍然是餓不死人的,在餐廳和旅遊車公園等地方找工作是不困難的。所以電影中描述的窮人生活,跟第三世界的很不一樣,即使跟被複雜家庭、毒品和罪惡困在市內貧民窟的黑人生活,也非常不同。

    美政府對科技巨頭開刀機會不小
    我已指出過,拜登的當選代表一個大政府革命,除治疫外,更有責任改善貧富極度懸殊的情况。共和黨人說美國人被騙了,本以為選出一個溫和派,但原來拜登是非常邀進的社會主義者。因人口遷移,下屆中期選舉,得州將增加眾議院兩席,有人估計共和黨只需在中期選舉中多贏8席,就可重奪控制權。所以拜登才這麼急推出多個萬億級拯救經濟、基建和最新的1.8萬億美元援助家庭計劃。拜登亦同時比預期中快推出大規模加稅方案,包括針對企業和高收入富人等等。對Big Tech的反壟斷研究,中國暫時領先,但在《Nomadland》中,雖然Amazon對員工待遇不錯,但仍給人一種冷漠、機械式,令人窒息的感覺。未來美國政府對FAAMNG等Big Tech開刀機會也不小。

    麥杜文演技入木三分,再度得獎實至名歸。她畢業於耶魯戲劇學院,老公是名導演喬爾‧高安(Joel Coen),在東西岸都有豪宅。她只是演技好,可能亦真心想改變社會,但不要搞錯她真的是White trash。趙婷當然也名成利就,父親更非常富有。

    我實在仍不明白為何美國人這麼愚蠢,相信看看富人憐憫窮人而拍出來的電影,或把責任推到中國頭上,就可解決所有問題?他們會否明白真正原兇是美國人的自私、狡猾的QE、教育的失敗,以及所謂的科技進步等等。回頭想,在香港,所謂關心民生的反對派領袖,不也同樣是只懂推缷責任、怨天尤人,大多住在半山或嘉道理山的「上等人」?

    (中環資產持有Netflix、Disney、Tesla、Amazon、facebook、Apple、Microsoft、Alphabet財務權益)

    中環資產投資行政總裁
    [譚新強 中環新譚]

    https://www.mpfinance.com/fin/columnist2.php?col=1463481132098&node=1619724565616&issue=20210430

  • 入木三分語譯 在 stu sis Facebook 的精選貼文

    2019-07-30 08:00:00
    有 1,000 人按讚


    【鄧紫棋〈差不多姑娘〉歌詞逐句剖析】

    差不多的姑娘,追逐差不多的漂亮——————————樸實單押。

    她們差不多的願望,牽著她們鼻子方向——————————暗諷現代女性多半嚮往整容界。

    我回到差不多的家,躺在差不多的沙發——————————違反"沙發在家裡是座位"原則,此物件不應用來癱躺。

    微博差不多的刷,都吃著差不多的瓜——————————萬歲牌還不錯。

    那標題差不多的炸,八著差不多的卦——————————TVBS新聞網:廖人帥揪網紅過夜12小時 小鄧紫棋「下面很X」

    網友差不多的嘴弄髒了差不多的話——————————妳不寫這類二創歌或許更省事。

    一條差不多的事業線,抓差不多的眼——————————少了馬。

    看著差不多的留言,都是差不多的賤——————————紫棋變得如此憤世嫉俗一定是被節目上那票嘻哈囝給帶壞的。

    到處差不多的baby,比著差不多的基尼——————————對曬恩愛一事嗤之以鼻,也對時下社群媒體盛行的裸露主義大張撻伐,保守才是王道。

    舉著差不多的V,擠著差不多的D——————————V為拍照時萬用的勝利手勢,D則為罩杯尺寸,在此引申為複製人不只外貌雷同,就連舉止都很相似。

    在差不多的街頭,擺著差不多的pose——————————該生物學名喚作陷阱妹(Trap Bae)。

    跟差不多的潮流,整了差不多的nose——————————呼應副歌其中一句歌詞,絕非自我介紹。

    交差不多的男友,走得差不多的close——————————但願她沒遇見逢人便問"Kit r u mixed?"那位。

    供差不多的樓,送差不多的rose——————————深諳欲拒還迎之道。

    跳著差不多的舞,扭著差不多的屁股——————————好一幅Klash風情畫。

    差不多的思路,嫌差不多的腿粗——————————你見過哪個嫌自己胖的閨蜜真正胖過?

    看差不多的臉書,人差不多都想哭——————————看中天新聞或聯合報有機會讓你淚流成河。

    女孩差不多的路,都差不多無助——————————"女孩"即今日香港之縮影。

    都露著差不多的腰,fake著差不多的微笑——————————轉品修辭的俐落示範。

    撒著差不多的嬌,關係差不多的靠——————————入木三分地解釋了國民黨與中國共產黨之間錯綜複雜纏綿悱惻的姦情。

    抱差不多的大腿,語氣差不多的騷——————————個人和大蛇丸想法一致:「越騷我越愛!」

    靠差不多的方法,買了差不多的包——————————男方也靠差不多的鈔票嚐了差不多的鮑。

    都逞著差不多的強,所以講話差不多的嗆——————————小熊維尼眼裡的蔡英文/台獨份子。

    差不多思想,都有著差不多狹窄審美觀——————————刻意不押韻的美德使她看起來格外落落大方。

    差不多的彈,差不多的讚——————————前指彈幕,後指讚數。

    為差不多的閃光,差不多的忙——————————錯字連篇,請修正成「散光」和「盲」。

    喝差不多的紅酒,啃著差不多的肉——————————偷偷訂閱廚佛瑞德YouTube頻道,抓到。

    對差不多的鏡頭,演著差不多的秀——————————一語道盡參演中國新說唱以來的煎熬心境,所有偶然全是資本操作下的必然。

    圖差不多的修,修得差不多的瘦——————————頂真修辭派上用場。

    身邊差不多的密友,都是差不多的low——————————潘帥和對穿祥一樣瞬間嘔出幾十兩血。

    Oh,差不多的優越感,寫在差不多的臉上——————————為摯友吳亦凡未來新書提前寫下的扼要推薦序。

    在差不多的機場,走差不多紅的地毯——————————延伸觀賞:型男飛行日誌Up in the Air (2009)

    差不多的妝,差不多的浪——————————less is more的寫作方式極為高明,只花兩字便將一個東西與一種形象緊密纏繞在一塊,意象叢生。

    裙子差不多的短,家裡差不多的髒——————————堪稱生活智慧王,了解裙子夠短才不易沾染地面所揚起的塵埃。

    差不多的你,差不多的我,差不多的她,差不多的傻,聽著差不多的廢話——————————繕寫冗詞贅字的功力不輸台灣政客。

    差不多的那些烏鴉,又嘻嘻哈哈,吱吱又喳喳,都差不多的瞎——————————顯然吃到了周湯豪口水。

    差不多姑娘,都土生土長在有毒的土壤——————————可我記得妳來自溫室。

    差不多都曾對鏡子裡的自己失望,差不多都遺忘沒有武裝的模樣,這差不多的症狀,誇張——————————鏡子映著分裂而出的自我,她終究渴望返璞歸真。

    而現在各位姑娘,這裡我要分享,曾經的我都一樣,有差不多的憂傷——————————前面嗆累了,喊個暫停喝口水。

    差不多兩個禮拜沒有吃飯,差不多我就把命給送上——————————恍惚憶起生命中那段剩節食的悲慘日子。

    數不盡的差不多,都差不多,差不多人生真的不該這麼過——————————正經八百地一派胡言,這算哪門子總結?

    像我唱的那首歌,差不多的虛榮如果能夠看破,只是差不多的那個泡沫——————————原來是業配昔日金曲的部分,方才失敬了。

    結語:這首歌難得繼承了MC HotDog名曲〈差不多先生〉直言不諱的風骨,詞作本身並不精美,甚至處處飄散偷懶氣味,"差不多的"四字簡直成為每句歌詞最搶眼的空洞裝飾,但這種簡單粗暴且寫實的的陳述對一名唱慣口水歌、風格快被定型的藝人而言實屬不易,足見嘻哈精神逐漸浸染她上上下下左左右右前前後後裡裡外外的方方面面,敢怒敢言但不口無遮攔,經克制的怒意許她一趟悲極生樂的救贖之旅,僅存的理性更未遭感性壓在地上打、綁在床上啪,寫意捏碎了二創作品身上普遍附加的抄襲原罪,表面在談社會上存在已久的畸形審美觀,骨子裡其實政治到不行,字裡行間即可看出紫棋高超的文學造詣,就看你大中國怎樣超譯和審查,姑娘代稱香港(靈感受Common "I Used to Love H.E.R."一曲啟迪),自始至終飽受壓迫,而這股壓迫自然來自那活體監視器般的紅色恐怖情人,她在曲中頻拋線索,「微博」、「吃瓜」、「炸」等皆屬當地專屬用語,宛若暗暗向聽者撥出摩斯電碼求救訊號,委屈之情溢於言表;常言道,若遭弓ㄙ虫曰共水時與其反抗不如好好享受,但嘻哈領著她走向一個全面反抗兼女力覺醒的狂喜之境,她未必得把話說得直白才能點燃革命火苗,有時大家都低估了隱喻的力量,〈差不多姑娘〉榮膺兩岸饒壇近年最無懈可擊的conscious-rap track可謂實至名歸乃至普天同慶了。

  • 入木三分語譯 在 東明相 Easton Dong Facebook 的最佳解答

    2018-10-30 11:20:22
    有 39 人按讚


    感謝所有媒體對「悲憫次神的兒女」的報導!

    謝謝優質媒體記者的愛相隨 💖

    「慢慢地找到彼此默契、相愛的方式比較重要,不論有任何的缺點,彼此交換立場,才是愛的真諦。」

    聯合報 https://udn.com/news/story/7325/3445117
    鏡周刊 https://www.mirrormedia.mg/story/20181027ent002/
    時報周刊 https://www.chinatimes.com/realtimene…/20181026004062-260404
    大華網路報 https://news.sina.com.tw/article/20181026/28615226.html

    也謝謝公視新聞、手語新聞。




    《#悲憫次神的兒女》深刻走進您的心,也走進他們的心。




    【關於演前觀眾最好奇的Q&A】

    Q:聽說全程手語好精湛!但我會不會看不懂?

    A:Dear,不會看不懂唷,小編與您都是一般聽人,台上的演員們也幾乎都是,這就有苦 #屈中恆 屈哥了,努力成為聽人與聽障朋友之間橋樑的他,勤練手語,本劇最大的挑戰:一心三用,他完美做到了!除了演繹自己的角色之外,同時也會表達女主角的語言,還有手語一同並行,也讓所有聽障朋友們更清楚明瞭。

    Q:這齣戲為什麼叫做「次神」?跟宗教有關係嗎?

    A:嗨嗨,這齣戲跟宗教沒有關係喔!就像《ART》也與藝術無關(笑),觀眾不用擔心喔。「次神」一語來自「lesser god」,尊重原著劇名解釋,亦參考國內外多位優秀的文學家。

    似也為天生下來有殘缺的人們心中寫下那一絲無奈。




    🏆#百老匯東尼獎、#外圍劇評家獎、#報界劇評家獎 最佳得獎劇本

    🏆#奧斯卡女主角 得獎作品劇本

    【《悲憫次神的兒女》Children of a Lesser God 】

    繼生命奇蹟鉅獻《最後14堂星期二的課》後

    果陀劇場 再創人性摯愛 ‧ 心💗 ‧ 巔峰

    如果我說不出一句話,你能夠聽見我嗎?

    國際名導演 #楊世彭 劇本翻譯、導演

    劇作家 馬克 ‧ 麥道夫

    ﹝屈中恆﹞金獎實力演員,入木三分演繹人生百態,懇切的演技,令人動容

    ﹝王曉書﹞聽障名主播突破自我障礙,首次挑戰舞台劇,深入詮釋聾人角色,渴望您進入她的「真實世界」

    舒宗浩|姚坤君|夏宇童|東明相|張郁婕

    演出場次:

    📍臺中 國家歌劇院 大劇院
    2018/10/27(六)14:30、19:30
    2018/10/28(日)14:30

    📍新北市 藝文中心演藝廳 藝饗新北市 ─ 愛上劇場
    2018/12/14(五)19:30
    2018/12/15(六)14:30、19:30
    2018/12/16(日)14:30

    📍高雄 至德堂
    2019/03/08(五)19:30
    2019/03/09(六)14:30

    📍購票請上:https://bit.ly/2KLuwdc

你可能也想看看

搜尋相關網站