[爆卦]光榮同義詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇光榮同義詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在光榮同義詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 光榮同義詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4,414的網紅職場裡的人類圖,也在其Facebook貼文中提到, 《勿承諾》 投射者好友離開上一份扭曲的工作之後,等待了一段時間,重新接到懂得珍惜專業的工作邀約。 新的公司很器重她,給錢、給空間,看重結果、也尊重在過程中的創意展現。整體來說,是穩定又自由的正確邀約。 遇上伯樂,好友自然全力以赴,上工不久便四處參加會議,被各部門追著下單,短短兩周,交出四份大型...

  • 光榮同義詞 在 職場裡的人類圖 Facebook 的精選貼文

    2021-03-15 16:29:26
    有 184 人按讚

    《勿承諾》

    投射者好友離開上一份扭曲的工作之後,等待了一段時間,重新接到懂得珍惜專業的工作邀約。

    新的公司很器重她,給錢、給空間,看重結果、也尊重在過程中的創意展現。整體來說,是穩定又自由的正確邀約。

    遇上伯樂,好友自然全力以赴,上工不久便四處參加會議,被各部門追著下單,短短兩周,交出四份大型企劃。

    她在Line上跟我說,我現在知道妳之前的感受了。人人都想上船,等著被載往成功的彼岸。

    形容得很貼切,畢竟我們在職場的經歷雷同,陰溝翻船又谷底翻身,對於陽光普照不免特別渴慕,於是在烈日下拼命耕作,以茲證明我們是夠好的農夫。

    看著她剛剛獲得一片良田,我想對她說的話,有很多。想了一想,還是長話短說吧,驗證人生,是很個人的事。我回了:「很替妳開心,別忘了妳的意志力中心沒有顏色,感動可以,勿承諾。」

    打出「勿承諾」這三個字,手指頭帶著猶疑,反應了心底的不能置信,空白意志力中心的職場應對守則,怎麼三個字就打完了。

    而在任何事情都被視為commitment的職場,「勿承諾」感覺上會死無葬身之地。又或者僅屬於某些高層不沾鍋的特權,跟自己毫無關係。我,就是owner啊,要怎樣「勿承諾」。

    安節雅的新書,雖然著重在兩性議題,重溫各大能量中心的時候,還是令我有五雷轟頂的感受:「意志力中心是一顆引擎,若裡頭沒有能量,便沒有能力完成承諾的事,所以連『我試試看』、『我盡力而為』這類的言語都有同等的份量。」的確,職場上,雖不見得每一題都必須回答I’ll do my best,總還是免不了需要表明決心或戰鬥力的時候,所以,I’ll try my best、I will figure it out ASAP,大概就是多數人時常會說出來的話。

    明知沒有能量承諾、卻還是給予承諾,結果也未必全是壞的,我有不少職場的承諾,都是在非我狀態之下說出口。這讓我獲得檯面上的光榮,而身體陷入類甲亢的運作,達標之前過度緊張,達標以後過度亢奮,萬一失敗,尾隨而來的就是過度自責與過度否定。這加速了消化系統的負擔,每個周一必拉一整天的肚子,胃壁和食道經常處於發炎狀態。

    身體是誠實的,會明確反應我們的心態,心態偏頗,健康也跟著歪斜。過了好幾年傾頹的日子,我在這一兩年慢慢學著,如何勿承諾。

    一開始很抗拒,從小家裡的教育就是訓練我,君子重然諾。現在突然要把承諾的話語權拿走,心裡老是無法踏出那一步。後來,我改成這麼想,勿承諾,就是不把話說死,不輕易首肯自己不確定的事。這不也是一種負責嗎?如此心裡便好過很多。

    職場常常會有那種,上面指派下來非你莫屬的特案;同儕之間,也不時會有一些,超乎你預料與現階段能力的戰帖,老闆與同事看著你,把大概的狀況解釋了一下,該問的問題你也暫時得到答案了(懸疑的仍然懸疑著),輪到你該說些甚麼了,來結束會議、同時使少數意志力中心有定義的人安心,這時候,勿承諾、同時又可全身而退的同義詞有哪些?

    有幾個我測試過,頗為受用的語句是:

    「明白,但這個案子的幅員遼闊(盤根錯節/環環相扣),還有好幾個面向,我會回去好好消化(研讀/思考/檢視)一下。有問題我會再來請教你。」→你盡到應有的職責,說明接下來你確實會做些甚麼,但不保證絕對會產出甚麼。

    「這個問題很有趣,但我有個不同的想法,你願意聽聽看嗎?如果要達成這個目的,有沒有可能往其他方向來做?也或者,我們會需要其他的資源。」→不需要把所有責任都攬在自己身上,適度提醒對方,不是所有任務,都是統包概念,最重要的是,你可能會需要資源與支持。

    我知道,來自老闆的指令,很難模稜兩可,我通常會回到自己角色的本質,來和對方聚焦期待值,而不是先說Yes,「老闆,我懂,回到溝通本質來看,能見度是Basic,不過,促購、回銷這些指標,會離得有點遠。如果優先排序是實銷,那我會建議重新再盤整一次資源,把主攻/助攻的角色理清楚。」→和老闆開口「討價還價」之前,永遠記得,自己的核心function是甚麼?還有,看清楚,你所處的相對位置如何,有哪些資源可以近用、而要小心哪些利害關係。

    上位者,很多時候要的不只是承諾,還有你的眼光與謀略。看清老闆真正的意圖,回到你的職場本位和內在權威,謹慎應對。

    套句安節雅的話,對於意志力中心空白的人而言,每一天都會是新的挑戰。而作為一個意志力中心空白了四十幾年的人,我想補充的是,真正的挑戰,並不是來自於那些看似拿著鞭子訂績效指標、意志力中心有顏色的主管、伴侶、父母、朋友,而是來自於,你是否看清自己的位置、認識自己的本質,充分明瞭到,「價值」,是不需要靠著過度勞動、費盡口舌的承諾來凸顯的。

    「價值」是,你深信,你安住,你自在,就存在。

  • 光榮同義詞 在 蔡正元 Facebook 的最佳貼文

    2019-07-28 10:31:49
    有 1,109 人按讚

    現在不是保持沉默的時刻

    王健壯/聯合報

    政客利用危機、誇大危機
    甚至製造危機而濫權雖然可怕,
    更可怕的是多數人因冷漠、無知或怯懦,
    坐視政客恣意妄為,
    卻沉默無語也一無作為。

    麥卡錫掀起紅色恐慌
    肆虐美國那幾年,
    民調發現有超過五成以上的民眾支持他,
    記者把他捧成媒體寵兒,
    知識社群鴉雀無聲,
    連總統與國會議員也不敢輕攖其鋒;
    麥卡錫主義之所以變成黑暗年代的代名詞,
    就是政客濫權
    但社會沉默的慘痛例證。

    但美國當年是否確實面臨紅色威脅?
    當然。
    國民黨統治的中國短短幾年變成了紅色中國,
    蘇聯在戰後已研發完成原子彈,
    外交官與科學家被指控為蘇聯間諜而被判刑,
    蘇共與中共聯手在朝鮮半島發動戰爭,
    這些內外危機讓多數民眾都心生恐懼,
    都有強烈的亡國感。
    但誰丟掉了中國?
    誰洩漏原子彈機密給蘇聯?
    每個疑問都引發恐懼,
    恐懼散布到最後,
    便出現誰是持卡共產黨員,
    誰是共黨同路人這樣的猜疑與指控,
    杜魯門更在聯邦政府機關進行大規模的忠誠調查,
    紅色恐慌影響之大之深可見一斑。

    眾議院的非美活動委員會,
    麥卡錫在參議院的調查委員會,
    就是紅色恐慌的兩個產物。
    而所謂的「非美」,就是「不忠」的同義詞;
    但什麼叫不忠?
    麥卡錫的定義是:
    你讀過馬克斯,不忠;
    去過莫斯科,不忠;
    有親戚朋友信仰共產生義,不忠;
    年輕時參加過左派聚會,不忠;
    不忠就是叛徒,就有顛覆嫌疑。
    在有罪推定的這種邏輯下,
    民主國家的政治獵巫,
    恐怖如同中古時期的宗教獵巫,
    反紅色威脅的運動
    也變質成亂扣紅帽的政治鬥爭。

    第一個站出來對抗麥卡錫的是
    他的同黨同僚,
    女性參議員Margaret Smith。
    史密斯在她那篇「良心宣言」中,
    有這樣幾句話:
    「現在最大聲高喊美國主義的那些人,
    就是最經常在搞人格謀殺、破壞美國主義基本原則的那些人」,
    「共和黨要贏得勝利,
    但不能依靠恐懼、無知、
    偏執與誣陷的『四騎士』迎向勝利」,
    這篇宣言後來雖留名青史,
    但當時卻未撼動麥卡錫主義於萬一。

    史密斯的國會同僚,
    因怯懦而不敢簽署宣言聲援她,
    當年前後兩任總統在「麥流」如日中天時,
    也是三緘其口毫無作為。
    杜魯門雖然在麥卡錫誣陷馬歇爾時,
    曾嘲諷他「替馬歇爾擦鞋都不夠格」,
    但也僅此而已,
    更何況他發動的忠誠調查,
    對民主的危害與麥卡錫相差無幾。
    而艾森豪替自己怯懦所找的藉口是
    「我不跟這傢伙在臭水溝裡打混戰」。

    讓「麥流」橫掃美國的新聞界,
    當然更是麥卡錫的共犯,
    多數記者都像是麥卡錫的速記員,
    知名調查記者Jack Anderson
    更是麥卡錫的首席策士,
    晚年他寫「一個扒糞者的懺悔錄」時,
    很後悔自己曾經有過這段不光榮的歷史;
    直到CBS當家主播Ed Murrow
    直面挑戰麥卡錫後,
    美國媒體才變成挽救民主的旗手。

    莫洛反麥卡錫的警句,
    句句發人深省:
    「我們絕不能混淆異議與不忠,
    要經常牢記,指控不是證明,
    定罪要依證據以及正當法律程序」,
    「我們不能被恐懼驅迫
    而走入非理性的年代」,
    「現在不是那些反對麥卡錫作法的人保持沉默的時刻」,
    「錯誤不盡然都是他的,
    他並未創造恐懼的處境,
    衹是成功操縱利用了恐懼」,
    「錯誤,無關命運,
    而與我們自己有關」。

    六十多年前莫洛講的這些話,
    適用於今日美國,
    更適用於今日台灣;
    現在沉默,將來後悔,
    這是歷史的殘酷教訓。

    (作者為世新大學客座教授)

  • 光榮同義詞 在 Amanda飨生活 in A style Facebook 的最讚貼文

    2018-10-11 08:11:44
    有 78 人按讚

    是TIME😭😭
    "Next Generation Leaders"
    可以被TIME雜誌重視
    你們已經成為傳奇!
    孩子們 你們做到了
    這個封面 我又要哭了⋯⋯

    https://bit.ly/2PtccI8?cc=236ad211bb68e7167c037b93168859cf

    TIME訪問翻譯—BTS是如何接管這個世界

    這個來自韓國的男子組合持續的在西方世界的排行榜上受到矚目。

    早些時候的九月某個星期一晚上,在洛杉磯Ritz Carlton 酒店奢華的頂樓套房中,智旻-全球最受歡迎的男子組合,防彈少年團七名成員之一,在更衣室的發光的鏡子前站著打盹。

    你不能責備他為何如此疲累。24小時前,22歲的Jimin,25歲的Jin,25歲的Suga, 24歲的 J-Hope,24歲的 RM,22歲的V和21歲的Jung Kook,正在L.A.’s Staples Center後台暖身,為了準備他們第四場演唱會,也是在這個具有20000個座位的Arena舉辦的最後一場。每晚都是精準激烈排舞、過場影片和室內煙火組成的馬拉松-在背景的,當然是來自粉絲的吶喊。

    「這真的很光榮。」 J-Hope透過翻譯說道,「我們對於所做的每一樣事物都在發光發熱感到驕傲。」

    和在他們出現前的披頭四(The Beatles )和一世代(One Direction)一樣,BTS有著讓人能癡迷瘋狂心動的外貌和抓耳的歌曲,亦如同街頭頑童(New Kids on the Block) 和 超級男孩(NSYNC)伴隨著舞蹈動作。但是這個團體-名字在韓文代表了Bangtan Sonyeondan,在英文中代表了Beyond the Scene,也打下了一片天。BTS不只是第一組在美國體育館門票售罄的團體(更不用說他們在亞洲創下的紀錄),他們所做的一切沒有特地迎合西方觀眾的口味。僅有一位成員,RM,的英文是流利的,他們的歌曲絕大多是都是韓語,更加證實了音樂 ”不是只有英語才能成為全球潮流”與BTS合作過的美國D.J. Steve Aoki說。這個團體同時不可思議的善於如何在社群發揮影響力,包含推廣他們的音樂和與他們的粉絲互動。

    但現在,他們可能需要睡個覺。

    「我還在試著克服我的時差。」 這個團體三個rapper之一Suga面無表情地表示。

    從90年代開始,Korean pop-或稱做K-pop,已經成為了”偶像”的同義詞:一群年輕、發光、完美-要看起來像流行明星形象總是會受到嚴格的控管。(他們常阻止關於約會的討論,好讓偶像們看起來只有粉絲) 但即使K-pop已成熟到產持接近5億美元並且全球都有粉絲的工業體,許多巨星包含Rain, 少女時代和Bigbang,皆在吸引到西方市場失敗。曾經有個例外是Psy,一位南韓Rapper的“Gangnam Style”在2012成為了中毒歌曲,儘管他有趣、具有個人風格,仍沒辦法成

    當2013年BTS出現時,他們清楚的宣示要突破窠臼。他們由一位離開頗具規模的品牌自行創業的K-pop反叛者(*這裡應該是想表達不依循舊有的K-pop模式或不甘於待在大公司) -方時爀組成。他挑選了具有鋒芒的幾個年輕人,起初是在韓國地下rap圈活動的RM。雖然BTS有著偶像的元素-光鮮亮麗的模樣、精準的編舞、風趣的單身漢們-他們同時也擁抱自己的缺點。他們的出道曲”NO More Dream”傳達了韓國的小孩對於社會期待所感受到的阻礙。RM和Wale錄製了暗示能動者的重要性;Suga發行Mixtpae與自己的憂鬱對話。「我們開始訴說大眾想聽到的故事、準備好聽的故事、人們不能說或不敢說的故事。」Suga說,「我們談論的是其他人都感受得到的-像是痛苦、焦慮和煩惱。」他們將MV作為傳達這些訊息的載體,帶有隱喻和文化性的參考。他們的社群平台上更新以及他們的歌詞,粉絲都會進行翻譯和分析並發布在各個留言板或群組聊天室等數碼媒體上。「這就是我們的目標,創造人們能連結的共感。」Suga繼續說道。

    他們的歌曲有著廣泛的魅力,混合了hip-hop和EDM以及各種流行元素,這也帶來了幫助。近期於最新單曲”Idol”中也與Desiigner 和Nicki Minaj合作了混音版本,這首歌的歌詞是對他們所在的K-pop領域喊話。“You can call me artist, you can call me idol,”他們這樣唱著,“No matter what you call me, I don’t care… you can’t stop me lovin’ myself.” RM說Love Yourself是BTS本身的核心,甚至與他們最近發行的專輯標題結合。

    「人生中有太多不可預期的問題、困難和窘境。」RM說,「但我覺得最重要的是要與自己愉快的共處,我們也仍在嘗試做自己。」

    這些集結起來的特質引起粉絲的共鳴,特別是在社群媒體上,BTS擁有大量的忠實粉絲。他們自稱為ARMY,同時是Adorable Representative M.C. for Youth的縮寫,並且有著被認可的的組織力量。在2017年,BTS的粉絲因使這個團體得到了Billboard’s Social Artist冠軍製造了頭條,這個獎項採計串流次數和社群平台上的關心程度等,他們贏過了Justin Bieber 和 Selena Gomez等人。在那之後,ARMY又將BTS的兩張專輯Love Yourself: Answer 和Love Yourself: Tear推上美國、南韓和日本的專輯榜冠軍。「即使有著語言的藩籬,只要音樂一下,不論在哪人們都會和我們有相同的反應。」Suga說。Jimin另外補充:「我們給觀眾和聽者帶來了力量,但我們同時也從他們身上獲得力量。」

    回到Ritz酒店,一名化妝師把在小睡的Jimin叫醒;一旁的V哼著片段歌曲,漂白的金髮揚起;JungKook在化妝師點上遮瑕膏時伸展了他的頸部;RM與經紀人在閒聊;Suga穿起樂福鞋;被粉絲譽為“Worldwide Handsome” 的Jin正在讓造型師幫他打上領帶;J-Hope的笑聲穿透了門。

    休假時間對這些男孩來說相當少見。在接下來的這幾周,他們將繼續演出另外11場售罄的演出,參加Good Morning America甚至到紐約的聯合國青年議程發表演講。在該場短講上,RM談論了關於自我接納:「不管你是誰、來自哪裡、你的膚色或是你的性別認同,為自己發聲。」

    這樣的行程表或許看起來有些挑戰性,但對BTS和他們的ARMY來說是件令人鼓舞的事。「我只是說說,」Suga說,「但說不定我們某天能在超級盃上表演。」

    @花路上的아미日記/翻譯By Moon 🌙

你可能也想看看

搜尋相關網站