雖然這篇儋粵音鄉民發文沒有被收入到精華區:在儋粵音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 儋粵音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅趙氏讀書生活,也在其Facebook貼文中提到, 總結碩儋之爭: 一、目前各大字典和古籍也把千石注為Dan ,包括漢典、中華書局標點本《史記》、柏陽《通鑒》。 二、千石的正音為碩,俗音為儋,即是説明清以來以至大部份讀儋。 三、有人用唐詩証,在方法學是不當的,不能用中古音証上古音,也不能用中古音証今音,此正犯了與何文𣿬相同的毛病。 四、蕭生...
儋粵音 在 趙氏讀書生活 Facebook 的最佳解答
總結碩儋之爭:
一、目前各大字典和古籍也把千石注為Dan ,包括漢典、中華書局標點本《史記》、柏陽《通鑒》。
二、千石的正音為碩,俗音為儋,即是説明清以來以至大部份讀儋。
三、有人用唐詩証,在方法學是不當的,不能用中古音証上古音,也不能用中古音証今音,此正犯了與何文𣿬相同的毛病。
四、蕭生引的資料其實百年前王國維提出的,為何沒能改變字典的注音呢?因為約定俗成是語音最大的標準。兩漢中期至晉代也讀儋為俗音,唐代人不知其義,開始讀碩,明清漢學復興,找回了古音,恢復了儋,故中大粵音仍以二干石為儋。
五、幾年百家講壇也有此爭論,結論是碩為書面上的正音,為虛;儋為口頭上的實際讀音,是實。