作者melic ( )
看板Chemistry
標題[學科] 儀器分析化學中譯本哪本比較好?
時間Tue May 29 20:24:12 2012
想請問各位先進
以翻譯 Skoog 來比較的話,哪本儀器分析 & 分析化學中譯本哪本比較好?
就是哪個譯者翻的比較有水準、錯誤較少。
以前都是在圖書館借一些七零年代土法煉鋼的書來看,
現在發現要買一本書來讀這樣比較正確,有疑問才知道要去找書的哪頁。
會這樣問是因為之前買過一本 XX純 翻譯的Skoog分析化學,我有發現的錯誤就很多了...
那些我沒發現的就更恐怖了..
還請各位先進給點提示
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.186.183
推 bittywind:我很誠心建議,分析看原文會最好.. 05/29 20:44
推 ifanchan:原文最好,然後自己做整理,更清楚. 05/29 20:50
在下英文非常的差orz 讀原文的話會一輩子都在搞懂英文
是想說先擁有一些專業程度後再來解決英文的問題
推 radiohead627:林敬二 05/29 20:50
→ radiohead627:儀器分析最好不要看原文 05/29 20:50
→ radiohead627:分析化學 看原文ok 05/29 20:51
※ 編輯: melic 來自: 114.41.186.183 (05/29 20:56)
→ ifanchan:看你的目的是什麼,如果為了升學建議原文還是要懂,如果只 05/29 21:09
→ ifanchan:是要參加國家考試,中文倒也可以. 個人感覺 >"< 05/29 21:10
推 Corsairs:別自己嚇自己,很多重複出現的單字.... 05/29 21:22
→ DEATH1122:當初在念的時候一半原文一半中文 後來準備考試 就只看 05/29 21:51
→ DEATH1122:林敬二的那本儀分 看你有多少時間吧 反正現在是期末 05/29 21:52
→ encoreg10917:儀器分析原文書比生物類的原文書好讀多了ˊ_>ˋ 05/30 13:46