[爆卦]僕は今日も中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇僕は今日も中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在僕は今日も中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 僕は今日も中文歌詞產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過9,534的網紅Hinako,也在其Facebook貼文中提到, 2020年的生日活動結束了✨✨ . 從3/2開始一連串的生誕特調+自己做的杯墊贈送活動 . 3/3在二店的雛祭り 選擇了跟平常比較少見的卡拉OK作為上半場 下半場以搭配服裝的舞曲還有原創編舞跟一些原創曲的演唱~ 在星期二的夜晚跟大家度過了愉快的時間/// . 而3/7的當天 沒想過會來這麼多人的生日...

 同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 地球儀 with Vaundy / Chikyugi 作詞 / Lyricist:Vaundy 作曲 / Composer:Vaundy 編曲 / Arranger:Vaundy 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(C...

僕は今日も中文歌詞 在 高瀬統也 Takase Toya Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 19:09:16

広東語字幕を付けました。 早く香港でライブできる日が来ることを願って、日々広東語を勉強しています 国は違えど、伝わるものは伝わる! すごく実感しています! 日本の高瀬統也ファンの皆さんにも 自分がどんなことがやりたいのか 伝えていきたいです! 皆さんそれぞれのステージがあると思います! 制限さ...

  • 僕は今日も中文歌詞 在 Hinako Facebook 的最佳解答

    2020-03-11 01:10:09
    有 409 人按讚

    2020年的生日活動結束了✨✨
    .
    從3/2開始一連串的生誕特調+自己做的杯墊贈送活動
    .
    3/3在二店的雛祭り
    選擇了跟平常比較少見的卡拉OK作為上半場
    下半場以搭配服裝的舞曲還有原創編舞跟一些原創曲的演唱~
    在星期二的夜晚跟大家度過了愉快的時間///
    .
    而3/7的當天
    沒想過會來這麼多人的生日場
    看到大家真的是非常開心
    我都好好地看到了每個人的臉喔!

    也很感謝來ゲスト的少女們🎀
    剛好少女們說沒穿過紅黑色這套.幫遲遲未決定服裝的我馬上定案了XDD
    因為原本真的沒有特別計畫要做像這樣一個完整長度的活動
    也很久沒有主辦這樣的活動了
    所有的一切好像很遙遠 有點熟悉又有點陌生w
    每次生誕都放了很多自己喜歡的歌
    這次加上了想共演的歌ww

    原本跳著打了很多~~結果重新整理成依照曲順跟大家分享吧(結果這篇寫超久

    開場是由HINAKO的
    #お願い!シンデレラ 前奏含登場特別剪的版本.
    每首演出的歌都是特別挑選的 幫大家畫一下重點歌詞www
    像是 夢は夢で終われない (夢不能以虛夢告終)
    (不斷累積 自己能做到的事) 私に出来ることだけを 重ねて
    還有 変われるよ 君の願いとリンクして (改變吧 與大家的心願相連)
    みつけよう! My Only Star
    探し続けていきたい 涙のあとには また笑って
    スマートにね でも可愛く 進もう!
    淚水過後 笑著繼續找尋屬於自己的星星🌟

    這是很重要的事情喔
    人生有很多事情還不知道答案 總是想告訴自己一定有"只有我"才能做到的事情💪💪
    即使不同的階段一定也有這樣的事情 努力的 踏著尋找的路繼續前進

    接著是比較動感的 #大声ダイヤモンド
    簡單的來說就是愛要及時 愛要大聲喊出來wwww
    (然後我當天得到了很多回應XDDDDDDDD大家好棒棒XD
    是的沒錯
    我時常會覺得可能哪天就死掉了 所以不要讓自己後悔吧 愛要及時&愛要說出口!!ww
    .
    其實當天我到這邊都還有點緊張
    因為人太多而且第一首還都站著.太近啦!!!!
    也擔心其他後面的人會看不到
    到這邊總算稍微好一點的開始今年的月讀女僕新原創曲
    #ツクヨミメイドカフェ
    這首歌曲是重新改過詞後錄音的
    初版其實也有參與了錄製的部分(欸 沒錯就是很多人的那個"ご主人様"這類的地方.照日本老師的要求用了很多不同聲線協力完成了好像很多人感覺的部分XDDDDD)
    原本的歌詞就是圍繞著メイドカフェ主題 總算是回歸重啟了~
    希望聽到更多其他月讀女僕們的版本 (努力中///
    .

    接著是迎來美少女ゲスト們的共演段落
    充滿元氣的 #金曜日のおはよう
    少女感十足的 #Girls
    還有帥氣風格(想雪恥)的 #PASSION
    之前出差場次前有特別努力練習.本番卻非常不如意的我
    生日場終於算是好好做好了(吧w
    還有很久沒演出的熱炒歌~~ #ちんぷんかんぷん★シーラカンス★チャイナーナイト
    希望下回可以更進階做唱跳旗袍版(不要覺得這很容易啊!!這意味著我要大減肥才能穿旗袍還要背歌詞練唱啊啊啊!!)這首真的是我這系列編舞裡面自己最喜歡的了.(因為就想著旗袍辣個腿速速的編出來了XDD)
    .
    #ロミオとシンデレラ 則是我之前就很想跟費洛喵一起演的w
    因為是自己的場子.所以比在出差的舞台上更自在一點ww
    中間意外的被遞上花束.在兩秒之內腦袋裡想著 "花耶 居然有花 好久沒收到花了 好香 好漂亮 阿阿 我該拿著跳嗎 該放回去嗎 拿著能跳這歌嗎 放回去會不會很失禮阿阿阿阿"
    (是的 2秒內跑了一輪......結果我放回台前了😂爆笑 真的很開心啦XDDDDDDDDD
    .
    再來是自己編舞的 #未完成START
    最喜歡的段落是"飛逝的車廂 拉近了過往 與今日的目光....
    欸欸欸每次都很愛這段耶~~大家有感受到的話就好了////
    (順便說說 動作設計上"煩惱 不如意 迷惘 不自信"這類的負面歌詞都是抱頭後丟出去. 意味著把這些拋去)
    .

    回到HINAKO一人的曲目 #夏戀花火
    一陣子沒有演出的這首. 雖然當年有段時期可能大家都聽到膩了ww
    但其實我每次做這首 都是在說一個故事 劇情可能每次有點不太一樣. 層次跟深度可能不同
    時而輕甜時而苦澀.
    第一段的 儚げなその光を祈るように見上げた
    第二段 繋いだあなたのその手見失わないように
    到最後一次的 決して忘れることなどできないようにと
    雖然是相仿的段落. 但我每次都會做出不同的情緒跟力道想表現出層次推深
    (總之我講出來了 請大家注意如果我之後有跳的話XDDDD<<<開玩笑的 請享受當下就好w)
    就是分享個我每次演這首 雖然可能大家聽膩了 但我每次說的都是不太一樣的一個故事喔☆
    .
    接著是很久沒演出過的 #会いたかった
    是這場唯一下去繞場的歌曲wwwwww
    每個人的臉我都看到了喔!!!真的很感謝你們來
    不管是熱情呼喊的 專注觀看的 手不怕酸一直在拍的XDD都很感謝!!

    而這段的最後一首 #Twinkle Days
    選曲的由來在現場有跟大家說了.為何這首會觸動我的原因(這邊就不多說啦w
    下面分享歌詞給大家~
    壊れそうで泣いてた日も / 似乎要崩壞 想要哭泣的日子也好 嬉しくて笑った日も / 高興地要笑出来的日子也好
    どれか一つじゃない / 生活裡不僅僅只有其中一種
    全部僕なんだ / 全部都是我的一部分 
    昨日流してた涙も / 昨天留下的淚水  
    明日こぼれる笑顔も / 明天散落的笑颜
    それぞれが大事な / 每一個都是 閃耀著的  
    煌めく僕の Twinkle Days /我的重要的Twinkle Days
    整首都很棒的
    (把中文的版本連結付在留言區 分享給大家~////)
    .
    中間感謝少女們幫我撐十秒(X)
    換裝成每年定番的白色天使裝之後
    #少女ふぜゐ 開始
    「虚構も さがも 愛して💗」
    在有點黑的少女風格歌曲後 (這首少女ふぜゐ的曲風真的很喜歡w)
    是清爽的 #SUMMER~さぁ出かけよう~
    我覺得我真的太聰明了!!!
    原本想說安排坐著唱只是配合氣氛 沒想到!! 還有附加的實際上休息的效果XDDDDDD
    感謝大家 我覺得我這次唱得不錯(以我來說啦wwwww)
    これからもずっとずっと 今までのようにたいね 希望如同今的日子會一直持續下去
    貴方と過ごした日々を 忘れないわ 並不會忘記與你渡過的每一天...
    .
    .
    迎來尾段的是本次的全員歌曲/////
    #あいこめ♡フォーエバー
    最喜歡的是那段
    あぁ広い世界で ここが一番素敵な場所です
    是的 這裡就是最棒的地方了!!!!
    .
    接著的團體曲定番-月讀女僕主題歌曲 #YomiYomi
    嗯.....完全預料之外的”俺も”都變成了自己的名字call
    啊啊啊超爆害羞地但是真的很開心啊啊😭😭😭
    .

    最後的三首 跟開場一樣 由HINAKO做結尾
    不忘初衷的 #初日
    &
    最後solo唱的是 #GOAL ~未来への光~

    キミの横顔に 光る汗も涙の数も
    全ての事に意味があるから 信じよう!
    どんな痛みも 決してムダなんかじゃないって事を
    自分だけのGOAL 目指していこう
    夢に届く あのGOALへと・・・

    如同現場所說的
    不管是已經決定好了方向 或是還在尋找到道路的
    都一步一步的走下去吧
    可能在這條路上會受傷 會有所分離 但一定也有新的事情發生
    所有的過往堆疊成現在的自己
    從以前到現在全部經歷過的事情 相信都是有意義的
    是吧(握
    .
    最後的最後
    #星屑オーケストラ
    純舞曲
    不說話了 就用看的吧 感受一圈又一圈的旋轉
    一層又一層的情緒堆積起來的
    最後的這首歌

    .
    僕を物語の最終楽章に
    最後に伝えよう もう一度君に
    星明かりが照らす 夢見た舞台で
    小さな星屑が奏でるオーケストラ
    ただ君に笑って欲しいから
    ごめんねもう僕はいなくなるけど
    奏でようフィナーレを
    旅立つ星屑が奏でるオーケストラ
    僕の夢は今ここで叶う
    例えばもし僕が生まれ変わっても
    また君の傍にいれるように
    星空に奏でよう この光が消える前に
    星より眩しい君の笑顔が僕の生きた証
    .
    .
    謝謝大家
    真的非常感謝
    今年沒有猶豫的舉辦生日活動真是的是太好了!
    好像沒有什麼遺憾呢
    啊 大概是有些沒能親自見到的人吧
    有緣的話總是會再相見

    總是習慣了驛站角色的HINAKO
    看了太多的人來來往往
    更想要多加珍惜每一次的相遇 (啊 是不是太沉重了?w)
    如果有一天 能有人在這裡停留就好了

    有人可以記得我的話 真的是非常感謝
    無論如何
    都感恩 願意把你生命中的任何一段時間放在我身上表達由衷的感謝

    2020.03.07 HINAKO より
    (其實寫到3/11才全部寫完w)

  • 僕は今日も中文歌詞 在 KARAS押形 Facebook 的最佳貼文

    2019-11-04 20:55:00
    有 225 人按讚

    #翻唱 #レーゾンデートル (存在理由)
    (o゚▽゚)非非非常愛Eve大的這首新作,不小心被旋律洗腦不錄的話我會受不鳥所以🤣本家的動畫非常棒>試著也把作畫過程錄下了~初次委託zuzu的mix////感謝
    歌詞實在太快ㄌ有些唱錯XDDD像是曖昧的日文竟然唱成中文發音這樣(爆
    最後謝謝觀看(收聽?)٩̋(´∀`๑)
    高清水管版:https://youtu.be/nx9jE4PQLeo
    ↑沒想到小小ㄉ頻道也快破千人了>艸<
    Music :Eve
    Arrange:Numa
    Mix/Mastering : zuzu
    Vocal / illust : karas

    翻譯/本家 YouTube CC字幕:FILVSS Aster
    ( 奶油蘑菇、釩氪菌VanaKrypta 、陶音まの/陶大知之FIL三部曲 )

    漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
    在漂浮的空氣中停滯 僅僅去擁抱著那矛盾
    今更猛スピードでスタート切ったって
    事到如今即便急追猛趕
    どうやったって追いつきゃしないぜ メーデー
    也追趕不上了吧 Mayday

    強がりに嫌気がさしている
    厭惡著驕傲逞強
    弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
    喪氣話也欲言又止 喪氣話也欲言又止

    損得のものさしでぽいって捨てられ
    乾脆捨棄那得失的標準
    よそいきの顔してまたやり過ごす
    用故作鄭重的表情苟且度日
    存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
    彷彿不曾存在一般 任憑誰也不曾知曉
    感情論に縋ってなんて憚れば墮ちる
    依賴著感情論 越是忌憚越是墮落

    だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
    但是啊 在夢境中覺醒的你看到了什麼

    最低な日を超えて
    跨越那多舛之日
    最善の成る方へ
    向著那成功之巔
    どうしたんだ期待なんてもうしてられないから
    怎麼了呢 因為期待無法被繼續
    その時をじっと待っている
    所以一言不發地等著那一刻

    曖昧な視界に立って
    屹立於曖昧眼界之上
    際限のない方へ
    向著那無邊無際之地
    こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
    倘若這樣的心情都無法割捨的話
    混ざって混ざって生まれ変わるまで
    混合著混合著 直至脫胎換骨
    終わらない夢を
    無法了卻的夢……

    従わないことでしか忌み嫌われることでしか
    只有逆反 只有厭惡
    焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
    只有焦躁才沒法滿足 不願看見的那份真實
    ヘラヘラと今日も笑っている
    今天也傻傻的笑著
    弱音も吐けないままでいる弱音も吐けないままでいる
    喪氣話也欲言又止 喪氣話也欲言又止

    詭弁に振る舞う自己暗示さえ
    連自我暗示也成了析辨詭辭
    真実に拘る必要もない
    不必拘泥於真實
    裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
    彷彿背叛了的今天 連搭話都消失殆盡
    金輪際もう一生なんて憚れば墮ちる
    絕對的一生越是忌憚越是墮落
    だけど答えなど待っても君に會えやしないと
    但是即便是等待著答案 不和你相見的話……

    相対 武器をとって
    與你拔刀對峙
    感情の鳴る方へ
    向著感情啼鳴的方向
    こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
    倘若這樣的心情都無法割捨的話
    混ざって混ざって生まれ変わるまで
    混合著混合著 直至脫胎換骨
    終わらない夢を
    無法了卻的夢……

    足りないものばかりの僕ら
    一無是處的我們
    外見だけ取り繕った
    僅用外表來掩蓋
    続かないことに苛立った
    為無法繼續之事所焦慮
    他人を見下し嗤ったんだ
    用蔑視之眼嘲笑著旁人
    そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
    如果不這麼做 我的這顆心已瓦解冰泮

    本当はもうわかってるんだ
    其實我早已知曉
    期待されない人生だ
    不被期待的人生
    根拠もないあの日のような
    如同毫無根據的那一天一般
    真っすぐな瞳は
    那耿直的雙瞳……

    だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
    但是啊 在夢境中覺醒的你看到了什麼

    最低な日を超えて
    跨越那多舛之日
    最善の成る方へ
    向著那成功之巔
    どうしたんだ期待なんてもうしてられないから
    怎麼了呢 因為期待無法被繼續
    その時をじっと待っている
    所以一言不發地等著那一刻

    曖昧な視界に立って
    屹立於曖昧眼界之上
    際限のない方へ
    向著那無邊無際之地
    こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
    倘若這樣的心情都無法捨棄的話
    混ざって混ざって生まれ変わるまで
    混合著混合著 直至脫胎換骨
    終わらない夢を
    無法了卻的夢……

    その先の君を
    在那前方的你……

    出處:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4556256

  • 僕は今日も中文歌詞 在 Hinako Facebook 的最佳解答

    2017-11-28 04:29:22
    有 225 人按讚


    盛大的FFK駁二動漫祭結束了~
    除了兩日在攤位上.也參加了這次的舞台演出

    單日出演10曲.真的非常感謝大家!
    .
    無論在哪個崗位
    我都覺得要做就要做到滿做到好
    不管是主役或編舞伴舞
    都享受其中
    非常開心
    .
    感謝主辦單位 開拓動漫祭FancyFrontier
    還有辛苦的工作人員們
    以及所有觀看演出
    無論是現場還是網路影片的你!
    .
    ♪゚+.o.+゚♪゚+.o.+゚♪゚+.o.+゚♪゚+.o.+゚♪゚+.o.+゚♪゚
    以下用當日的曲目跟大家分享
    首先是
    タピオカミルクティー。的部分.
    雖然愛理尚未歸隊.但與Yuki兩人還是很努力的準備了演出.期間也嘗試了不同的演出方式~

    第一首是「お願い!シンデレラ」
    也就是搭配今日服裝的歌曲💃
    偶像大師 IDOLM@STER
    因為本次活動主辦單位有表示為"偶像主題"的偶像群英會
    在演出曲目上也有給了大家一些方向~
    與Yuki討論曲目時.剛好Yuki也提出了喜歡這首
    經過背詞地獄後.還好這首算熟的了(只限short.ver←欸
    卡拉的部分還算安全(?)度過w

    第二曲 「Begin」
    是原創的中文歌曲.同樣在11月初時的動漫倉庫活動
    初次挑戰了現場演奏+演唱的抒情版本
    當時收到的反應不錯/////
    這回在這個大舞台上以同樣的方式想再將這首美好的歌曲傳遞到更多人的心中
    感謝同天也是出演組飛雲冰淇淋的詞曲製作人佐藤老師
    PS:超賣的寫真文字書付單曲CD已經三刷再版了~之前預購可以取件囉!

    第三跟第四首GOAL~未来への光~ & あこがれ♡メイドバケィション
    Yuki非常喜歡GOAL這首歌.我也很喜歡~
    以前去日本錄音時也受到主唱的春菜さん很多幫助.
    歌曲的歌詞意境也很棒.趁這個機會認真的記了歌詞
    (雖然我在背"光る汗も涙も数も"的時候都超會打結的😂
    あこがれ算是演出過滿多次的.也是我們共同很喜歡的歌曲
    (間奏的"阿哈哈哈冷たい"喜歡wwww
    是想跟大家一起玩水的歌~~差點又想拿水槍上台了XDD

    第五首「大声ダイヤモンド」
    是想要以熱情的偶像系歌曲作為結尾
    因為時間有限的關係.在1.3.4都做了特別精華版
    而最後了一定要給大家完整的愛阿!!w
    自己最喜歡的是Bridge的部分(←妳哪一首不愛Bridge
    建議大家可以去看看高清的影片這一段我覺得我表現得很誠懇////畫面也頗美好的XDDDDD
    說真的很認真啦!!!認真想要傳達大好きだ!!

    .
    接著的
    Tukuyomi Idol Project段落
    (第六首)久違的做了「レトロクリスマス」的伴舞
    這首歌曲也是早期的編舞作品
    根據伴舞人數的不同這次有做了些許改變
    我自己換到了原本的不同側.覺得以舞台畫面上來說
    應該要做對稱型會比較好看.對主唱的襯托效果較好
    我覺得在什麼位置就該做什麼事
    好好的做好伴舞也是很重要的!

    再來的(第七首)「金曜日のおはよう」是花實ちゃん後來追加的歌曲~
    同樣的也做了一些對稱的動作改變
    特別喜歡"君は少し恥ずかしそうに下を向いた"
    這段歌詞改過的動作.是一起練習時花實提出來的
    覺得效果很好👍👍
    當然大家每次都會很大聲的一起"ちょっと待って!"這邊我也很愛XDDDD

    (第八首)「YomiYomi♡」 是 月讀女僕咖啡 的原創主題歌曲
    10月的時候也有跟花實一起搭配過了封街活動的演出~
    這次在口白的部分有加入動作.希望能讓整體演出更加完整的氣氛.
    其實有錄過動作教學
    https://youtu.be/guZav8oLGt0 ←在這邊w
    這首的舞編的比較簡單.用了很多在跟主人一起做萌萌魔法時會比的動作♡
    偷偷說...夢のとびら這邊為什麼要提裙子呢?
    Ans:因為夢之門就在裙下啊(欸欸欸XDDDDD←真的這樣在教動作的人XD

    .
    最後的演出組是跟 Karei & ooo還有 Future Project 一起
    (第九首)「空色デイズ」
    還有最後的(第十首)「 Rising hope」
    是跟 HRHP度c的花一起做的原創編舞
    花以空色為主.我以Rising hope為主
    然後再互相修動作跟調和~
    一直都覺得花很帥.希望自己也可以這麼帥✨
    當初接到共演邀約的時候.知道要找個舞搭當第一個就先想到花.
    也很感謝花每次練習都跑來高雄>"<
    (其實我也想去台南吃地瓜球阿我是說練習XDDD

    忘了有沒有說過Rising hope的編舞
    應該是近期最新的編舞作品了.
    這首歌的結構很複雜.就是每一段都給你有一點不一樣不一樣(崩潰😂
    然後又因為是神曲壓力超大..
    我自己最喜歡的是
    「僕は要らない まだ見たい未来があるから」
    眼睛痛的地方wwww
    (看了就知道我很喜歡欅坂←欸
    不是啦~歌詞我也很中意XD
    其實這首應該是整體都滿喜歡的.
    不過有機會的話想再把前奏間奏尾奏的部分再改更複雜一點(換花覺得崩潰XDDD

    .
    出色的主唱還有厲害的樂手老師以及舞者的我們
    每個人都是台上重要的角色

    努力的讓自己成為增加可看性與能豐富精采度的人
    感謝有這個機會能再度演出這組編舞
    我會再繼續奮鬥!更加強自己的!!

    #拜託大家可以多找我啊XDDDD

    _________________________________
    【Next Stage】
    12/1 (五) Animate Stage:雪祭樂章
    12/16 (六) 星空下的舞踏會 I
    12/31 (日) 月讀2017跨年2018

  • 僕は今日も中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-03-21 13:28:27

    《Walpurgis》
    地球儀 with Vaundy / Chikyugi
    作詞 / Lyricist:Vaundy
    作曲 / Composer:Vaundy
    編曲 / Arranger:Vaundy
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Official translation

    背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
    https://www.pixiv.net/artworks/76321585

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141

    英文翻譯 / English Translation :
    From the official channel

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    愛に飢えてる 僕たち何度も
    感情的に慰めあっている
    単純明快で 端的繊細な
    こんな夜に流されあっている

    揺られちまえよ
    くっだらない夜に乗ってさ
    ねぇ Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    愛に満ちていく 僕たち今日もまた
    感情的に思いを寄せあっている
    どっか置いてきた 愛とかなんとかも
    こんな夜じゃ流されちまっている

    忘れちまえよ
    くっだらない夜に踊ってさ
    ねぇ Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    情けない夢を握っていたいの
    また溜まっていく Ah Ah Ah Ah

    どうしょうなんてmotion
    思い出すような夜に名前をつけて
    どうしょうなんてmotion
    狂いだしそうな夜に踊って見せてよ

    回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
    君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    渴求著愛的我們,曾幾度地——
    將彼此作為感情的慰藉
    彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
    於這片夜空下綻放自我

    縱身搖擺吧
    在這無趣的夜裡隨波逐流
    來吧 Ah Ah Ah Ah

    與其躊躇半天不如動起身吧!
    如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
    別再煩惱了,走吧!
    於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!

    沉浸在愛之中,我們至今仍——
    反覆交雜彼此的情感與思念
    將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
    任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾

    把煩惱忘得一乾二淨吧
    只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
    來吧 Ah Ah Ah Ah

    別再煩惱了,來吧!
    如憶起般地隨意,為今夜起個名
    與其徘徊不前不如起身前進吧!
    於無拘無束的夜裡跳支舞吧!

    哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
    願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah

    與其躊躇半天不如動起身吧!
    如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
    別再煩惱了,走吧!
    於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!

    一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
    我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Hungry for love Time and time again
    We comfort each other emotionally
    Simple and clear Straightforward and subtle
    We are carried away with each other on a night like this

    Why don’t we let ourselves tossed
    On this hell of a night?
    Hey Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    Gradually filled with love Today once again
    We huddle against each other’s emotions
    We’ve left behind somewhere Love and then some
    That must have been carried away on a night like this

    Why don’t we forget about it
    Dancing to this hell of a night?
    Hey Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    I want to keep on holding to this pathetic dream
    Accumulating again Ah Ah Ah Ah

    What can I do for this motion?
    Put a name to a memorable night
    What can I do for this motion?
    Let me see you dance to the night that’s driving you crazy

    Why don’t we kick away the rolling map of the future
    And keep on smiling?
    With a map we drew together in our hands
    I want to keep on smiling with you

  • 僕は今日も中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-08-06 19:00:08

    《daydream》
    for ロンリー / 致孤獨 / for lonely
    作詞 / Lyricist:阿部真央
    作曲 / Composer:阿部真央
    編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾
    歌 / Singer:Aimer with 阿部真央
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 私には君の味がわからない - おむたつ :
    https://www.pixiv.net/artworks/74584294

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4872250

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/for-lonely-with-mao-abe/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    大好きな人 君はどう思う?
    些細なことでぶつかり合う僕らを
    僕の意地っぱりも 君の強がりも
    全部会えないことのせいにしてしまおう

    大好きな人 知っているか?
    今日も君への想いで僕は揺れてる
    ちょっととぼけた 可愛い人
    今君に会いたくて僕は泣いてる

    触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
    不安なんだよ Baby 口にはできないけど

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー

    大好きな人 なんでそう思う?
    自分ばかりが好きなんじゃないかって
    驚いたよ 大好きな人
    今の僕にその言葉はないだろう?

    電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
    どうしろっての Baby こんなに好きなのに…

    他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに

    for ロンリー
    for ロンリー
    for ロンリー

    大半が 下らない
    すれ違い 想い合うが故の憂さ

    抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
    for ロンリー
    for ロンリー

    Lonely you
    Lonely girl
    Lonely you

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
    因微不足道的小事而爭吵的我們
    將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
    全歸在無法相見的錯上吧

    我那最摯愛的人,你知道嗎?
    今日又因對你的思念使我的心難以平復
    有些許笨拙且可愛的人
    我因過於渴望與你相見而落淚

    無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
    「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致這份孤獨

    我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
    「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
    我很驚訝,我那最摯愛的人
    為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?

    電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
    你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......

    明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾

    致你承擔的孤獨
    致我擔負的孤獨
    致這份屬於兩人的孤獨

    其實全都是些枯燥乏味的事
    心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生

    即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
    致孤獨
    致這份孤獨

    致孤單的你
    致孤單的女孩
    致孤單的你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Dear, my beloved. What do you think
    About us fighting over the slightest things?
    Let’s blame my stubbornness, and your false strength,
    On the fact we can’t see one another right now.

    Dear, my beloved. Did you already know
    That even today, I’m still shaken by my feelings for you?
    You slightly aloof, precious thing…
    Wishing to see you, I’m steeped in tears.

    I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you.
    I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

    Dear, my beloved. Why is it you think
    That I’m merely self-absorbed?
    I’m so surprised, my beloved –
    You shouldn’t be able to say those things to me now…

    From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears.
    What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…

    I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.

    Most of our reasons are foolish;
    This melancholy is born of crossed wires and caring intent.

    Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.

  • 僕は今日も中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-05-03 14:06:05

    《かぐや様は告らせたい 〜天才たちの恋愛頭脳戦〜》
    風に吹かれて
    作詞:小倉しんこう
    作曲:小倉しんこう
    編曲:梅原新
    歌:福原遥
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - Manga vol.10 cover :
    https://i.imgur.com/7WU1bxq.png

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4769879

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    空の青ささえ疑い続け 僕ら ここまで来たのだろう
    目を閉じることで 何も見えずに怖くなかった
    世界の全てを疑い続け 僕ら ここまで来たのだろう
    本当は全てを信じることが 怖かったのだろう

    やさしさすら疑った 繋いだ手の 暖かさ知るまで
    忘れていた涙が 君の胸の中で 溢れ出した

    風に吹かれて 風に吹かれて 消えそうになる気持ちを
    あなたが強く あなたが強く 繋ぎ止めてくれたから
    もう迷わずに 歩いていけるよ

    交わす言葉にも素直になれず 僕ら 想いを隠してた
    目を開ければ ほら ずっと隣に君がいたのに

    この胸の切なさすら 本当に君を 好きだって証になる
    弱さを見せないことが 強さじゃないことに 気付けたんだ

    風に吹かれて 風に吹かれて 凍えそうになる時も
    あなたがいれば あなたがいれば きっと越えていけるから
    もう怖くない 信じていけるよ

    いつも僕らは 不器用なほどに 大切なものに辿り着くんだ
    今すぐ君に伝えたいんだ 大きな声で「あなたが好きだ」と

    忘れないから 失くさないから あなたがくれた強さを
    どんな時でも そばにいたいよ この青い空の下で

    風に吹かれて 風に吹かれて 消えそうになる気持ちを
    あなたが強く あなたが強く 繋ぎ止めてくれたから
    もう迷わずに 歩いていけるよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    直至今日,我們仍對天上的青藍懷著疑問吧
    一旦闔上眼眸便看不見任何事物,也不再感到懼怕
    直至今日,我們仍對世上的一切抱持疑惑吧
    但其實只是對於「相信所有事物」這件事,感到害怕吧

    在理解彼此雙手繫起的那份溫暖之前,哪怕是你的溫柔也曾有所猜忌
    然而我眼中早已忘卻的淚水,如今卻在你胸膛上滿溢泛出

    微風拂面、微風吹徐,彷彿這份身心將乘著徐風一同逝去
    是你緊緊、是你緊緊繫住了我,使我留下而不再隨風徬徨
    所以我將奮起邁前、不再迷惘

    即便互相傾訴種種話語,我們卻將想法深藏於心,無法向彼此真摯坦誠
    但倘若一睜開眼,看呀,你明明一直都伴在我身旁......

    胸口因寂寞思念而緊緊作疼,更是「喜歡你」的最佳證明
    我才了解,僅是不展露膽怯懦弱,卻並不代表著堅強

    疾風料峭、朔風凜冽,彷彿寒風刺骨將凍住這份身心時
    只要是你的話、只要你能夠留在我身旁的話,我一定能夠撐過如此酷寒吧
    所以我將挺起胸膛,帶著自信邁前、不再有一絲畏懼

    我們總是,循著笨拙的道路抵至珍重事物的所在
    現在就想,大聲地勇敢向你說出:「我喜歡你!」

    我不會遺忘、也不會遺落失去,這份你賜予我的勇氣
    所以不論何時,我都想在這片青天下陪伴在你身旁

    微風拂面、微風吹徐,彷彿這份身心將乘著徐風一同逝去
    是你緊緊、是你緊緊繫住了我,使我留下而不再隨風徬徨
    所以我將奮起邁前、不再迷惘

你可能也想看看

搜尋相關網站