[爆卦]傻傻的英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇傻傻的英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在傻傻的英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 傻傻的英文產品中有790篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 被傻傻的青蛙萌到,也被老是穿著黃色雨衣的鴨子萌到。讀這本書,從頭到尾都被萌得暈陶陶。 我先看到德文翻譯版的《Mit Dir Ist Sogar Regen Schön》(右圖,直譯:和你在一起,雨天也很美),再去查到原版英文版是《The Duck Who Didn't Like Water》(左圖...

 同時也有83部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅HistoryBro,也在其Youtube影片中提到,✅完整版 ▶️▶️▶️ https://youtu.be/QWeAr6y05ss 💰 https://p.ecpay.com.tw/C12D4 (綠界) 糧草小額贊助連結,您的支持是我們努力的動力! (安全隱密可靠:信用卡、ATM、網路ATM、超商) PAYPAL糧草贊助 https://www....

傻傻的英文 在 Emilia Huang 小米漿 Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 10:34:35

我的寶貝20個月了 愛笑天使寶寶米漿20個月了!小孩長大的速度真的是用光速進行,最近媽媽開始回公司上班更新照片速度變慢~大家不要忘記可愛的小米漿 紀錄📝一下20個月的米漿: 🍎最明顯的就是強烈的自我意識,除了很熟練的「不要」之外,現在很會說「no no no no no」, BTW,媽媽沒教過n...

傻傻的英文 在 Wen吉他誌 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 12:55:33

最近想來分享一些Fingerstyle的東西, 雖然我fingerstyle還有很多要加強的地方,可是看到有人把磚頭拿出來當黃金,就覺得還是要來講些東西 第一篇文章我們就直指核心: 「Fingerstyle要找老師學,還是自己看影片學一學就好?」 「老師用六線譜教學,跟我說手指要按哪裡,是不是...

  • 傻傻的英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-25 09:41:52
    有 406 人按讚

    被傻傻的青蛙萌到,也被老是穿著黃色雨衣的鴨子萌到。讀這本書,從頭到尾都被萌得暈陶陶。

    我先看到德文翻譯版的《Mit Dir Ist Sogar Regen Schön》(右圖,直譯:和你在一起,雨天也很美),再去查到原版英文版是《The Duck Who Didn't Like Water》(左圖,直譯:不喜歡水的鴨子),書名很不同,原版將焦點放在主角鴨子鮮明的好惡,對讀者來說,是翻開這本書比較直接且最初的印象;德文版的書名也不是過度浮誇的那種,反而將這本書的核心意旨恰到好處的譯出。

    討厭弄濕自己的鴨子,到哪兒都穿著雨衣、帶著傘,偏偏在暴風雨的夜裡,屋頂破了個洞,雨水都漏進屋裡,不過,迷路暫住的青蛙倒是很享受(可見其中一張圖)。若你實際讀這本書,很容易就能猜到故事的發展,因此我就不多說了。兩個萌萌的角色,真是讓我愛極了這個作品,而且,他們最後一起享受「屋漏欣有連夜雨」的畫面,真好真好。

    繪本翻譯真的比我少時想像的更不容易,書名往往是最後一個關卡,有時還是大魔王。這本萌鴨萌蛙繪本的書名,讓我想起自己曾翻譯的另一本繪本,從琢磨書名到最終決定的過程也很類似。原文是Daddy Frog and the Moon(直譯:青蛙爸爸和月亮),直譯也可以,很安全,但有點平淡,總覺得可惜了故事的深情,最後用了《我想為你摘月亮》(步步出版),這個書名把青蛙爸爸的心情以及故事最後的高潮串起來,還好當時編輯也喜歡,也收到不少讀者正面的感受。真是萬幸,好佳哉!

  • 傻傻的英文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-25 08:48:33
    有 1,447 人按讚

    這兩天搬到大西洋邊的度假飯店來拍照。
    我發現有些元素不能同時湊在一起,像邁阿密本來就是個比較ㄎ一ㄤ的城市,如果邁阿密又加上周五及海灘情境,那ㄎ一ㄤ度開關就會開更大😓

    傍晚在飯店等電梯下樓時聽到兩位黑人女性正在交談,其中一位穿著銀色亮晶晶泳裝配披肩的婦人顯然是客人,另一位推著清潔車穿飯店制服的顯然是工作人員。

    「飯店現在沒有多的浴袍?那妳明天早上再送來好了,明天早上妳幾點會來打掃」婦人問
    工作人員沒回話只是無奈看著婦人
    「聽不懂英文嗎?我問什麼時間妳會來」婦人強調
    工作人員臉上依然是無奈表情
    「What Time?What Time?」婦人不耐煩提高音量講了兩次
    「不知道」工作人員終於開了尊口
    到此為止我理解的是工作人員說她也不知道何時會來,但婦人聽完後似乎有了別的解讀

    「不知道?這麼簡單的英文妳聽不懂?What Time?W.H.A.T.T.I.M.E」婦人用字母一一唸出
    「不知道」
    工作人員臭臉給完同樣答案後以下進入RAP時間

    「W.H.A.T.T.I.M.E?W.H.A.T.T.I.M.E?」
    婦人帶著節奏感再度一一用字母唸了兩次
    (說真的,那節奏和那嘴臉實在有點欠揍)

    「I.D.O.N.O.T.K.N.O.W」
    這次換工作人員帶著節奏感用字母一一回覆對方

    兩位黑人女士究竟是真溝通不良還是單純想來段RAP🤪🤪

    又,飯店是代客泊車
    有位大哥多倒楣(照片中黃衣服那位)他要準備外出時將車鑰匙交給工作人員取車,空檔時間那傢伙就傻傻站在門口等。

    幾分鐘後有位女士提著大行李準備來辦理入住,對方一看到門口的黃色大哥,就把行李交給他。
    「幫我拿到裡面櫃台好嗎」
    黃大哥八成看人家是女生又提著重行李,所以二話不說就答應了。

    完成任務之後,好不容易回到門口,沒多久又有位北北理所當然把行李及小費準備交給黃大哥。黃大哥多妙,他沒有辯解只是默默接下行李退回小費又跑了一趟。

    嘿休嘿休跑完兩趟之後,再度回到門口時這次換其他車主來煩

    「你們是valet parking對吧,鑰匙給你就可以了嗎」搖下車窗的車主問
    「不,我也是在等我的車!!」黃大哥終於用大音量咬牙切齒表明了身分,那個不悅語氣翻譯成中文差不多就是「拎北也是客人啦🤬」

    很奇妙喔
    不論我或其他客人在門口等這等那時也沒見哪個誰被誤會過,唯獨黃大哥有幹不完的活,我想世界上可能有人就是長的特別像工作人員吧😏

  • 傻傻的英文 在 黃欽勇 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 15:28:18
    有 210 人按讚

    職業與業餘的角色互換

    昨晚結束逢甲的課已經八點半了,趕晚班高鐵回台北,李校長說我送你去車站。車裡頭校長說,我想讓教授、學生更貼近社會,也想把你的教材製作成英文版,讓海外合作的普渡大學與澳洲昆士蘭大學,也能以台灣產業經驗授課,創造更大的效益。但基於保護智財權,錄製的內容會在「逢甲限定」的網域中流通,也請放心。

    昨晚開場時,高承恕董事長與很多位教授都一起來聽課。我跟大家說,白天我是「職業選手」,以販賣知識為生,知識賣不了錢,公司就得關門。入夜了,晚上的課是「業餘時間」,但保證會有職業水準;我空手而來,沒有賺錢的壓力,可以百無禁忌,更希望大家滿載而歸。

    謝謝大家支持,我們成了台灣知識服務業的異數。大家都知道,要把一件事做好,需要1萬的小時。如果以一年工作2,000小時為例,做好本職學能的訓練至少得5年。我在這個行業已經36年了,我用青春換來經驗,如今兩鬢漸白,工作也是生活的一部份。「職業、業餘已經傻傻分不清了」。

    知識產權的尊重是企業行為與社會進步的指標,但對我這種人而言,反倒不是關鍵。逆向思考,如果不是董事長、校長支持,逢甲的學生要瞭解電子業可能要付出更高的代價,而DIGITIMES也能有更多的支持者,我倒覺得,我也搭了便車!

你可能也想看看

搜尋相關網站