雖然這篇偏離英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在偏離英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 偏離英文產品中有246篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅李怡,也在其Facebook貼文中提到, (失敗者回憶錄0928) 有用則取,無用則棄 (非常有用的白痴之二) 法國《世界報》以「非常有用的白痴」來形容斯諾和某些特定的中國境外人士,真是恰當和妙於形容。「白痴」是指這些人很天真,容易輕信,不過就不是懷有個人利益目的去扭曲事實。「非常有用」是因為這些人沒有明顯的中共背景,不屬於中共宣傳機器中...
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過136萬的網紅三原JAPAN Sanyuan_JAPAN,也在其Youtube影片中提到,三原慧悟《Greatest Story》專屬聽歌連結:http://www.JSJ.lnk.to/z5M4XnVe 我們5月開始 #三個月的互整同居生活 ⬇︎ https://www.youtube.com/watch?v=YeszuYscvpc&list=PL-AMI0JM_wOk94bNgur...
「偏離英文」的推薦目錄
- 關於偏離英文 在 高均數學/升學帳 Instagram 的最佳貼文
- 關於偏離英文 在 陳學昇 Student Instagram 的最讚貼文
- 關於偏離英文 在 Camillus’ 歷史劇場 Instagram 的最讚貼文
- 關於偏離英文 在 李怡 Facebook 的精選貼文
- 關於偏離英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於偏離英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最佳貼文
- 關於偏離英文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的精選貼文
- 關於偏離英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
- 關於偏離英文 在 Taka Elly Youtube 的精選貼文
偏離英文 在 高均數學/升學帳 Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 20:59:50
【模考完後的心態調適】 前幾天是部分同學第一次模考結束 不管同學是模考完了!或是模考完了... 提供「三省」供同學參考 一、讀書計畫反省 暑假過了一個月 相信有不少同學在一開始就有做完整的讀書計畫 大家不妨趁考完試檢驗一下自己的計畫 是否有助於達成目標 首先是「執行率」的問題 如果執行率不足...
偏離英文 在 陳學昇 Student Instagram 的最讚貼文
2021-08-03 12:49:55
To be, or not to be: that is the question 我最近認識了莎士比亞,還有朱生豪。 莎士比亞是著名的劇作家,從小到大我只知道他的名字,也在逛書店的時候常常看……見他的書。 讀的方面,也不是我不要。我看不懂啦!🤣每次打開書本,眼睛快速掃描幾頁,腦袋裏面就會出現...
偏離英文 在 Camillus’ 歷史劇場 Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 10:36:34
『這個世界,或許是另外一個星球的地獄!』 . 7月26日知名壽星:「冷酷的先知」赫胥黎(Aldous Leonard Huxley,1894-1963) . 仿若洞悉未來,文壇反烏托邦(#dystopia)奠基巨作《#美麗新世界》(Brave New World)的作者,身為英國在地顯赫的赫胥黎家族...
-
偏離英文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的精選貼文
2020-06-30 19:00:07三原慧悟《Greatest Story》專屬聽歌連結:http://www.JSJ.lnk.to/z5M4XnVe
我們5月開始 #三個月的互整同居生活 ⬇︎
https://www.youtube.com/watch?v=YeszuYscvpc&list=PL-AMI0JM_wOk94bNgur3BgpgyUi0Tj1jV
Team Sanyuan SubChannel(副頻道):https://www.youtube.com/channel/UC9L2RW00CgoDA9uhjtWRrSA
三原JAPAN主頻道 https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
三原TAIWAN(日文頻道):https://www.youtube.com/channel/UCQimp8PIBqQSDHXtPg7_g9Q
123JAPAN!(英文頻道):
https://www.youtube.com/channel/UC23SG4XKkSrbhz-bZ2f5Mfw
團體副頻道:https://www.youtube.com/channel/UC9L2RW00CgoDA9uhjtWRrSA
團體語言IG:https://www.instagram.com/japaneselearning_3/
【Instagram】
三原 ➡https://goo.gl/yqGJ5U
JUN醬(變態先生) ➡https://www.instagram.com/junchang_lian/
ZUZU ➡https://www.instagram.com/haruka840616/
MANA ➡https://www.instagram.com/manahello/
Yu君 ➡https://www.instagram.com/yu_kun_3/
LinLin ➡https://www.instagram.com/chiafen0915/
sato醤 ➡https://www.instagram.com/satotwjp/
【Facebook】
三原:https://www.facebook.com/MiharaKeigo
JUN醬(變態先生):https://www.facebook.com/biantaixiansheng/
三原KKBOX:https://goo.gl/EKuGcu
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
每晩7點更新!!!( *´艸`)
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
<<我的其他的影片>>
『學學日文之歌(只要學會這首歌,就能在日本生存!)』
https://youtu.be/7I2Ryji_9Js
『假裝成台灣人的話,日本人會溫柔相待嗎!? 』
https://youtu.be/pOvNkhPtM1Y
『Road to 台北小巨蛋 (唱出對夢想的憧憬的曲子!)』
https://youtu.be/CAi8W-xgV2o
----
◆三原周邊
https://store.capsuleinc.cc/
◆三原LINE 貼圖 販賣URL◆
https://store.line.me/stickershop/product/1258512/
◆KKBOX 專輯『Road to 台北小巨蛋』◆
https://www.kkbox.com/tw/tc/album/CXdWA3bqBoDQT0F1Uu1E009H-index.html
----
◇Facebook◇
https://www.facebook.com/MiharaKeigo/
◇Youtube◇
https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
◇Instagram◇
https://www.instagram.com/sanyuan_japan/ -
偏離英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文
2019-07-01 15:59:52#DarkDeception #Steam #Pacman #Horror
之前就有看到Steam寫出,官方第三章自己會出中文字幕,本來我們已經告知大家我們「很有可能」不會繼續翻下去了
除非官方字幕的品質太低,導致中文字幕會讓故事偏離,但這通常不太可能
畢竟那可是「官方出錢找來的專業字幕」不太可能會犯這樣的錯
但是
這幾周我還是有關注這遊戲,也有關注兩個有在玩這遊戲的台灣遊戲實況主,分別是阿津和DK,然後,他們都沒有用中文字幕@_@
我自己不擅長恐怖遊戲,大家可以看到我們黑暗詭計系列的翻譯都是去詢問別的Youtube頻道,來取得使用許可的
所以我沒辦法確認中文字幕到底好不好
之後我也去看了一下有上中文字幕的一些影片,是還不錯但...還是有一些地方偏了很多,所以我們最終還是做了這部翻譯
Dark Deception (黑暗詭計) 是Steam平台上的一款免費遊戲
沒錯 你沒看錯! 免費 而且品質真的不錯!
遊戲內容類似吃豆人(或稱小精靈)
在迷宮中蒐集水晶碎片並逃離怪物的追殺
註解區:
0:32 Bierce說"rearrange your brain"
我知道大家應該都在想(或翻成)「重整思緒」就好
但在英文裡,單純叫別人重整思緒不會用這種說法
外加Bierce的語調微妙的停頓,可以看出她要給主角的技能不單單是「重整思緒」而已
只是有類似感覺的能力
而且後面她還叫主角要閉眼使用,不然眼球會掉出來,哪有心靈感應會掉眼球的XD
所以我這裡故意把Bierce的怪異說法翻譯出來,表現出當下語調
0:19 這裡很多實況主以為自己放出小猴子把門打開
但依照我們的技能「心靈感應」會看見的輪廓來推測
當下其實是我們發現「門後有隻第一關的猴子」
2:11 Duckie這說法明顯故意賣萌,所以一樣
我保留當下的調調,就翻成小鴨鴨
如果Bierce故意想表達「鴨子是怪物」或是「活的鴨子在下水道」就不可能會這樣說
Duckie反而很明確表現出了「浴缸橡膠鴨鴨」可愛小鴨鴨的感覺
8:57 這轉身打哈欠也刻意迴避的的太刻意了吧
9:11 一樣有中文語調的問題
如果我只老實翻出句子就會是「還是你寧可在這陪我?」
但中文就會變成「你介意再去外面是運氣(冒生命危險)嗎? 還是你寧可留在這陪我?」
中文會有種Bierce好像反而希望主角留下來陪她的感覺
可是英文當然不是
這裡Bierce語氣是很酸的w
「介意再去嘗試嗎? (就是催你快去)」
「還是你寧可在這陪我(乾等)? (你寧可啥都不做在這跟我乾瞪眼嗎???)」
的感覺
謝謝親切的Adna大大提供給我們使用許可!!!
Adna Plays 頻道網址:
https://www.youtube.com/channel/UCtpNI2wbamwo06sLUDpGCXA/featured
影片來源:
https://www.youtube.com/watch?v=2cvZrJPiBVU
同頻道S級過關影片:
https://www.youtube.com/watch?v=LK2ba4eYkck
後續章節的更新...是說遊戲Steam頁面寫的中文字幕到底在哪@_@
如果還沒有下文那我們會繼續更新
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
Dark Deception Steam網站:
https://store.steampowered.com/app/332950/Dark_Deception/
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
偏離英文 在 李怡 Facebook 的精選貼文
(失敗者回憶錄0928)
有用則取,無用則棄
(非常有用的白痴之二)
法國《世界報》以「非常有用的白痴」來形容斯諾和某些特定的中國境外人士,真是恰當和妙於形容。「白痴」是指這些人很天真,容易輕信,不過就不是懷有個人利益目的去扭曲事實。「非常有用」是因為這些人沒有明顯的中共背景,不屬於中共宣傳機器中人,故較有公信力。中共數十年來,儘管在世界各地辦了許多隱性的「外宣」,但組織上、財務上隸屬中共,都受中共意識形態束縛,不敢大膽直面事實,難取信於讀者。「非常有用」還因為報導敘事的態度坦誠,生動並有可讀性。說是「白痴」,是作者自己被中共誤導、講自己相信的事,但其實是不了解專權政治的特質和內情。
斯諾1937年的著作《紅星照耀中國》(Red Star Over China),令全世界讀者對中國共產黨改觀。抗戰開始後這本書以《西行漫記》的書名在中國風行,無數懷著愛國救亡心志的青年因讀了這本書而奔赴紅色根據地。中共以槍桿子和筆桿子兩大武器打贏內戰,建立政權,其中的筆桿子即輿論戰,得力於「非常有用的白痴」至大。但斯諾這本書在1949年中共建政後,在大陸長期都沒有出中文版。原因是書中所述與中共建立政權後此一時彼一時的政策不符。比如書中指中共政權是某種民族主義形態,與斯大林式社會主義不同,這不符合中共宣稱是正統社會主義,尤其建政初期「一面倒」向蘇聯的國策;書中描述的革命史和毛澤東形象,與中共的歷史記敘也有偏離。在要求「絕對正確」的宣傳方針下,這本書的中譯本,只在斯諾1960年訪華時出版了「內部發行」版,目的自是要讓斯諾看到自己著作在中國出版,出自統戰需要。到21世紀,這本書才再在大陸發行。
從《西行漫記》在中共奪取政權之前的廣泛發行、推動閱讀,到建立政權後對此書的冷待,就可以看到,對中共來說,「非常有用的白痴」最關鍵是「用」,也就是說,所有的文化產品、歷史記述、作者的認真寫作、個人的道德尊嚴,都抵不上一個「用」字。有用則取,無用則棄。
2020年6月24日,時任美國國家安全事務顧問的奧布賴恩(Robert O’Brien)在一次演講中,承認幾十年來,無論是美國政界、商界、學術界,還是新聞界,都對中共有誤判,即「相信中國共產黨會變得開明,會滿足中國人日益增長的對民主的渴求」。並說「這個想法被證明是非常幼稚的。我們已經大錯特錯了。這種誤判導致了自上世紀30年代以來美國外交政策上的最大的一次失敗。」他所說的上世紀30年代這個時間點,正正就是斯諾的《西行漫記》出版的時候。可見這本書對美國政策、對國際局勢有多大影響。
1971年中美關係的突破,其國際局勢的背景,是美蘇兩個超級大國建立在核恐怖平衡上的冷戰。美國面對主要對手蘇聯,又陷入越戰泥沼,而恰好中蘇對抗在1969年發展到珍寶島武力衝突的階段。蘇聯甚至向美國試探,如果以核武器向中國的核子基地進行一次「外科手術」式的襲擊,美國會否保持中立,而得到的反應是美國堅決反對動用核武,不會袖手不顧,並立即向蘇聯本土134個城市、軍事要點、交通樞紐、重工業基地發出進行準備核打擊的指令。美國的反應遏制了蘇聯的盲動。而蘇聯對中國要進行核打擊的企圖,也促使美國在國際戰略上選擇與較次要的敵人聯手對抗主要敵人的策略。這是中美關係突破的時局背景。
中國在得知美國對蘇聯核打擊的反應後,在1971年四月邀請美國乒乓球隊訪問,並同意斯諾發表與毛澤東的談話。美國國務院同時間宣布解除對中美往來的封鎖。於是,隨著中美關係的突破,帶來了美籍中國學者接二連三訪問中國的潮流。走在最先的是物理學家楊振寧。
他在美國解除封鎖後就到中國訪問了四星期,同周恩來進行了五小時的宴會。1971年9月21日,他在任教的紐約州立大學石溪分校作了一次「我對中華人民共和國的印象」的英文演講。《七十年代》很快地取得了談話錄音帶,並翻譯刊登在同年的十一月號。對中共的統戰來說,這個談話也真是「非常有用」。它帶頭引導了旅居外國的學者、作家、名人的訪華潮,以及紛紛在《七十年代》上發表他們在大陸被刻意安排的訪問中所得到的印象和感想。
這些學有專精的人物,不敢說他們是「白痴」,但卻肯定是在中共刻意安排引導下的見聞。在當時的風潮下,刊登這些訪問記亦有新聞價值,但在中共國內局勢翻覆變遷之下,專權政治的特性暴露,我覺得應該對讀者作出認識上的糾正,才是一份負責任的雜誌應有做法。(69)
圖1,楊振寧任教紐約州立大學期間,於1971年首次訪問中國,圖為他在紐約州大的辦公室;
圖2,《七十年代》早年,與老闆方志勇和督印人黎榮合攝。
(《失敗者回憶錄》在網絡媒體「matters」從頭開始連載,網址:https://matters.news/@yeeleematter)
偏離英文 在 Facebook 的最佳解答
好書推薦《#為時不晚》部落格文章末,抽書兩本
你從學校畢業、即將踏入職場的時候,曾經期許自己成為什麼樣的人?你想成為一個憤世嫉俗、道德妥協、人際疏離、脫節、驕傲、倦怠、空虛的人嗎?我相信,一定沒有人這麼期許過。但是在人生的道路上,這些我們最不想成為的樣貌,卻總是悄悄地爬到我們身上。我們該怎麼辦?
部落格文章 https://readingoutpost.com/didnt-see-it/
Podcast 用聽的 https://readingoutpost.soci.vip/
.
#這本書在說什麼?
《為時不晚》的作者是加拿大牧師暨思想領袖凱瑞.紐霍夫(Carey Nieuwhof),他也主持「Leadership Podcast」訪談各界成功人士,持續分享活出更好人生的秘訣。他曾經是個執業律師,但是在三十歲那年內心受到召喚,轉行當起了全職牧師,引導人們邁向心中嚮往的人生。
在他經營教會和傳道的經驗當中,他發現人們總是會面對到七種「內在危機」,分別是憤世嫉俗、道德妥協、人際疏離、脫節、驕傲、倦怠、空虛。這些狀態就如同英文書名「Didn’t See It Coming」,我們根本「沒有預料到它們會發生」,但是每個人都一定會遭遇到這些經驗。
幸好,這些內在危機都是「有跡可循」的,也可以提早「防範於未然」。作者在這本書教我們透過「自我察覺」(Self-Awareness)的方式,去發現潛在的危機訊號,並且透過具體的行動指引,讓我們能夠提早修正、避免自己身陷這些危機當中無法自拔。
這本書在 Goodreads 書評網站獲得了 4.46 顆星的高分好評,書中沒有老掉牙的故事,多的是作者多年傳道授業的真人真事,以及他本人非常露骨的真心表白。以下分享三個對我最具啟發的內在危機的察覺方法和處理方式。
.
1.#憤世嫉俗
.
有時候我會納悶,為什麼社會上(尤其在網路上)充滿許多憤世嫉俗的人,這種情緒有時候也會悄悄地影響我們自己。作者認為,憤世嫉俗其實是一種「選擇」,它並非與生俱來,而是後天養成。生活不會讓人變得憤世嫉俗,是你讓自己變成了那樣。他用自己的切身經驗進一步說明。
在他仍是新手牧師的時候,在地方的小鎮認真經營教會,而且總是親力親為每天都拜訪教友。其中有一對教友夫婦,他們的生活並不寬裕,在財務和家庭關係上面充滿危機。因此作者特別撥心力照顧他們,幾乎對他們的各種需求有求必應。但隨著教會人數持續成長,這對夫婦的需求卻越來越像個無底洞。
在某一次的教會主日因為子女不守規矩地吵鬧,夫婦倆跟作者起了衝突,丈夫吼道:「這地方已經不適合我們,你不再關心我們了,我們要離開!」
作者滿頭疑惑地追問:「我當牧師以來從未花這麼多時間一對一關心一個家庭,整個教會也為了服務你們而一再犧牲。我到底哪裡做得不夠?」這個問題無濟於事,那對夫婦從此離開了教會。
一股憤世嫉俗的怨氣湧上作者的心頭,他感到浪費時間、不想再關懷別人、不要再為人付出了。這麼憤怒的原就是因為掏心掏肺卻幾乎沒有獲得回報,或者得到的回報與預期相反。事後他反省這件事情時說:「憤世嫉俗的形成,不是因為你有一顆封閉的心,而是因為你的心胸曾經敞開。」
這種痛苦的經驗,會讓我們面臨抉擇。我們很可能將過去的失敗經驗投射到未來的情境,我們也可能從此停止信任和盼望,結果會怎樣?如果我們任憑這種想法自由發展的話,最終我們會封閉自我,憤世嫉俗終將接管了我們。我們能有什麼解藥?
首先是再次「盼望」。我們必須體認到,各種創傷和背叛都是敞開心胸的人必然會遭遇的狀態,唯有擁抱相信的力量,對未來再度敞開心胸。不要讓過去的苦痛傷害了未來的璀璨。其次是運用「好奇心」,保留思考時間想像更多可能,多問「為什麼」和「為什麼不」,讓自己嘗試新做法,讓開放式的問題引領自己前進。在好奇心的面前,憤世嫉俗沒有立足之地。
.
2.#道德妥協
.
管理學大師史蒂芬‧柯維(Stephen Covey)曾經在《與成功有約》書中鼓勵每個人去想像自己的「喪禮」,在你人生的最後被蓋棺論定時,別人會怎麼評論你?作者說他擔任牧師二十多年來,從來沒有在哪個喪禮見過為人子女的展示自己父親的履歷。也從來沒有聽過子女站在棺木前討論著父母的身價淨值。跟你最親近的人,不會在你的人生歡送會上,朗誦你最近一季的業績數字。
作者用了一個很趣味的方法描述這個概念。當你過世之後,你認識的人在餐桌上聊到你時會說:「喔,凱瑞啊,他是一個______的人。你可以把莎莎醬遞給我嗎?」雖然聽起來很難接受,但是「人的一生,終究會被活著的人簡化成一個句子。」這個空格裡面填寫的,通常就是一個人「品格」的濃縮,一個正直或友善的人;一個虛偽或易怒的人。
在作者年輕時的律師生涯中,他見到許多同儕曾經面臨道德危機的訊號,包含在人前人後差距越來越大、掩蓋事實、無法說到做到、合理化自己的不良行為和決定、眼中只關注自己。如果不加以調整,就會漸漸走上道德妥協的不歸路。具體的方法是每天付出微小的努力刻意培養,例如承擔責任、言行一致、挪出時間保留給自我反省和成長。
我在讀這段的時候,也思考著作者為什麼選擇牧師當「志業」Calling)的這條路,因此我在自己的子彈筆記上面塗塗改改,最後寫下這段想法:「一個志業的召喚並不是遙不可及的夢想。它指的是把微小的信念好好地實踐出來。它就是每天履行正直、體面、誠信。偏離這些之外的任何事情,都只是偽裝之下的慾望罷了。」品格的養成不是一夕之間的壯舉,而是每天微不足道的累積。
.
3.#身心俱疲
.
「疲勞過度」(Burn-out)是現代人常見的內在危機之一,無論是受雇於人的上班族,或者是看似自由自在的自雇者,都很有可能面臨這個狀態。作者在他四十歲一場空前盛大的演講之後,體驗到了猶如自由落體般的倦怠感。他描述那是一種「沒有期待,沒有喜樂,雖然還活著,但實在不覺得自己完全活著」的感覺。
然而,我們該如何自我察覺到自己即將陷入倦怠?明顯的警訊有:熱情消退、不再感到情緒起伏、因為小事情抓狂、活力流失、憤世嫉俗、無法滿足、無法正確思考、生產力下降、再也不笑、睡眠也無法使你重振活力。如果我們面臨上述的狀況越多,就越接近疲勞過度的懸崖。作者提供了幾個方法幫我們調整自己的步調遠離倦怠。
首先是不要試著去否認倦怠,因為這麼做只會加速情況惡化。比較好的做法是「告訴別人」自己當下的感受,找個懂得聆聽的親友聊聊,善用人際關係的力量,因為當你不再相信自己的時候,你需要有人相信你。
其次是「調整步調」通常比「調整負重」更容易帶來緩解,因為步調是我們可以控制的。請一天假、關掉手機、取消會議,在狀態不好的時候讓自己退後一步、休息一下。放慢步調去回想這一切忙碌背後的意義,釐清思緒後再重新出發。
最後是「接受自己的破碎」,人生的境遇就如同潮水有高有低,我們總會遇到狀況差的時候。我們不需要時時刻刻堅持「完美」的姿態,而且要放下自以為可以處理完所有事情的「驕傲」。作者認為,要體認到一個人的力量終究有限,適時尋求親友、信仰和諮商,是修補身心疲勞的良方。勇於接受「破碎」的人才有機會意識到自己能力的盡頭,找到超越和改善的力量。
作者也引用神學家兼作家達拉斯.威拉德(Dallas Willard)談提升心靈健康的方法:「你必須痛下決心,除去生活中的匆忙。」面對疲勞的前兆,必須主動採取放慢步調和尋求人際協助的策略,不要著急,也不要拖延,容許它該多久、就多久。放慢腳步和調整步伐才能走得更久、更遠。
.
#後記:危機就是轉機
.
《為時不晚》的作者雖然是一位牧師,但是上帝和聖經的文字內容不至於喧賓奪主,反而在一些重要的章節扮演了畫龍點睛的效果。透過這本書可以提醒我們自己,憤世嫉俗、道德妥協、身心耗竭、無足輕重,這些都不該是我們人生的結局,而是可以預見的必經狀態,而且我們有能力提前做出準備。
在書中,作者一再提醒了「自我察覺」的重要性,要先能察覺這些內在危機的跡象,才有機會防範於未然。如果你本身不是基督徒沒有禱告的習慣,我很推薦參考另外兩本書《搜尋你內心的關鍵字》或《靜下來工作》來培養「正念」的習慣,正念能夠幫你關閉漫不經心的自動導航模式,透過有意識的自我覺察、感知情緒,對世界做出正確且善意的回應。
最後,我想引用擅長教人克服恐懼的專家克莉絲汀.烏梅爾(Kristen Ulmer)的這段話:「別浪費任何一個危機。那是宇宙在考驗你學習一件新的事物,讓自己的潛能更上一層樓。」當你遇到任何一種內在危機的警訊,不要害怕它的到來,要知道,那或許是成就美好人生的重要轉機。
.
感謝 格子外面 提供抽獎贈書
偏離英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最佳貼文
【#聾人心理誌】幾年前興起Whisper Challenge,大夥兒輪流戴耳機,看別人口型猜句子。音樂遮蓋人語,對方臉孔愈是一頭霧水,答案愈偏離軌道,便愈好笑。但若遊戲變成生活日常,又會好玩嗎?全文:https://bit.ly/2XqGrbn
聾人潘頌詩(Joyce)從幼稚園到中五都在聾校就讀,一直接受口語教學。如今老舊時光都翻過去了,她闖出了一條新路,透過「手語雙語共融教育計劃」,在小學教英文和數學。聾童和健聽學校一起上課,而她和一名口語老師同步授課。老師除了言傳,還要身教。過來人成了聾童的樹洞,從前走過未走過的路,都陪他們度過。
---
延伸閱讀:
✧ 手語翻譯員邵日贊:重建精神科醫生 與病人之間的橋
https://bit.ly/3ki4P8h
✧ 「輕觸我心」:為聾人心理輔導 開啟一扇門
https://bit.ly/3AdGHct
✧ 治療室內的三角關係:手語傳譯員 ╳ 臨牀心理學家 ╳ 聾人
https://bit.ly/3EoWzeK
✧ 手語傳譯員兼心理學家朱憫謙:在危樓崩塌前 抱緊聾人的心靈
https://bit.ly/39duY1J
---
更多精彩內容,請訂閱 iPad 版明周:
https://ebook.mpweekly.com/bookshelf
◢ 緊貼明周文化 ◣
MeWe:bit.ly/3oCfmuo
Instagram:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport
#手語 #聾人 #精神健康 #心理健康 #聾生 #共融學校 #聾人老師 #潘頌詩 #教育 #雙語教學 #共融教育 #手語口語 #小學生 #家庭關係 #語橋社資 #我就是我 語橋社資 SLCO Community Resources 香港中文大學手語及聾人研究中心 Centre for Sign Linguistics and Deaf Studies, CUHK