Silver
是我買了一小段時間的行李箱
因為很便宜
我常常摔它揉躪它
今天下午我看著Silver
發現它傷痕累累
慶幸Silver身上的保護膜還在
我將透明膠條一條條
慢慢地撕下
當然已經不再像當初買的閃閃發光了
但我貼上了我覺得很可愛的貼紙
因為沒有了保護膜
我就更加倍珍惜它了!
我也一樣⋯
...
Silver
是我買了一小段時間的行李箱
因為很便宜
我常常摔它揉躪它
今天下午我看著Silver
發現它傷痕累累
慶幸Silver身上的保護膜還在
我將透明膠條一條條
慢慢地撕下
當然已經不再像當初買的閃閃發光了
但我貼上了我覺得很可愛的貼紙
因為沒有了保護膜
我就更加倍珍惜它了!
我也一樣⋯
以前的我用長髮化妝品整形偽裝自己
這些東西都是我的保護膜
現在的我
像金蟬脫殼啦~
現在的我洗澡只要五分鐘
根本也不用吹頭髮了
我可以一起站著上廁所
和哥兒們聊天
我可以席地而坐
我可以大笑奔跑
都沒有人會說
那女的像瘋子好沒氣質
我出門打理自己的時間
徹底的縮短許多
我可以穿起以前
我發自內心覺得有品味的衣服
我不用再譁眾取寵
我不用穿迷你裙釣男人
我真心討厭迷你裙
但以前為了迎合男人
我徹底變得完全不是自己了
現在
雖然少了保護膜
但卻更加倍珍惜疼愛自己了
現在的我
好不快樂💗 💗註解:
好不,很、非常。「好不快樂」就是「非常快樂」。如:「和家人一同出遊,心情好不快樂。」如:「夜市攤販多不勝數,人山人海,好不熱鬧。」 「好」、「不」連在一起,或是單只有「不」字,其意思和「好」是一樣的。如《水滸傳》林沖夜奔中:「這二人來得不尷尬」此時「不尷尬」=「好不尷尬」=「好尷尬」。另外,「洋基隊大勝藍鳥隊」和「洋基隊大敗藍鳥隊」意思是一樣的。不過,大敗當詞尾,就絕對是輸的的意思。「好不」和「大勝」、「大敗」為「倒反修辭法」。中文常玩文字遊戲,要依前後文來判定。不過,如果要講不快樂,不熱鬧,宜用「很不」,「好不」多指非常。