[爆卦]倉頡速成分別是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇倉頡速成分別鄉民發文沒有被收入到精華區:在倉頡速成分別這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 倉頡速成分別產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅專家Dickson,也在其Facebook貼文中提到, 1* 咩名:阮文泰 2* 有心理準備做呢100條未:做緊,就快忍唔住……一口氣做完佢。 3* 而家幾多點:2點,而家我個身有2點,聽朝就唔知了。 4* 幾歲:31 5* 住邊:屋企 6* 聽緊咩歌:聽風的歌 7* 今日天氣點:白天很白,黑夜很黑 8* 今日心情點:白天很白,黑夜很黑 ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,中文輸入法有多種選擇,筆劃、倉頡、速成、廣東話拼音,還有近年十分多人喜歡用的語音輸入法,到底哪一款最好用打字最準最快手?果籽記者日打夜打,搭車用手機都要趕着打稿,最適合當人肉測試員,精挑細選後選出了三位代表人物,分別是常用「筆劃」打稿的Lorraine、ICQ年代開始用「倉頡」的Vincent和近來...

  • 倉頡速成分別 在 專家Dickson Facebook 的精選貼文

    2017-06-01 23:59:38
    有 327 人按讚


    1* 咩名:阮文泰
    2* 有心理準備做呢100條未:做緊,就快忍唔住……一口氣做完佢。
    3* 而家幾多點:2點,而家我個身有2點,聽朝就唔知了。
    4* 幾歲:31
    5* 住邊:屋企
    6* 聽緊咩歌:聽風的歌
    7* 今日天氣點:白天很白,黑夜很黑
    8* 今日心情點:白天很白,黑夜很黑
    9* 屋企有幾多人:4個
    10* 咩星座:巨蟹座
    11* 著幾多號鞋:7號半
    12* 幾高:173173173
    13* 有冇養寵物:養雀仔,每天都要帶佢做運動,但樂在其中
    14* 今日開咗大未:今日開圍骰。
    15* 一日瞓幾多個鐘:9個鐘
    16* 今晚諗住OT幾耐:準時收工
    17* Lunch食咗乜:冇食Lunch
    18* 今日著咩色衫:黑色
    19* 最鍾意邊個作家:專家Dickson,佢有兩本書,叫《愛情的二十二道陰影》同《單身狗糧》
    20* 最鍾意邊個歌手:日日唔同,早兩日就鍾意鄭少秋
    21* 最鍾意咩色:女色
    22* 最鍾意咩pattern:靚嘅Pattern
    23* 而家聽緊首歌唱到邊句:呼呼呼(話明聽風的歌,得呼呼聲)
    24* 用一首歌形容你最近嘅心情:天煞弄人大海不能容
    25* 對上一個WhatsApp你嘅人係:網編毛毛,叫我填咗呢個表
    26* 對上一個打畀你嘅人係:網編毛毛,叫我填呢個表,但我冇理,就打畀我
    27* 對上一次去旅行去咗邊:粉嶺
    28* 對上一次睇咩戲:催情戲
    29* 沖涼先定洗頭先:打孖嚟
    30* Line定Whatsapp:Whatsapp
    31* FB定IG:寫就FB,睇就IG
    32* 下世想做男定女:女
    33* Twins定Twice:UP乜9
    34* 米奇老鼠定掌門人:米奇老鼠屎
    35* 志明定春嬌:志明,難得有機會型仔一次
    36* 返學定返工:返屋企
    37* 酥皮定曲奇皮蛋撻:冇分別,因為我嘅絕技係用條脷舐蛋
    38* 養貓定狗:唔養,驚佢哋咬我隻雀仔
    39* 倉頡定速成:速成
    40* 食sss味嘅朱古力定朱古力味嘅sss:sss係咩?
    41* 有錢7頭定靚仔窮L: 有錢7頭,冇女都仲有錢
    42* 日本定韓國:霑叔話韓國女人正,我信佢
    43* Android定iPhone:有廣告成分,唔答
    44* 綠色衫定黃色衫:綠色,襯我
    45* 叮噹定多啦A夢:叮噹叮噹震破腦袋
    46* 上一次喊係幾時:BB仔嗰時
    47* 背得出邊個電話號碼:自己屋企
    48* 最憎食咩:死貓
    49* 最鍾意食咩:食指
    50* 用開邊隻手指撩鼻:食指
    51* 有冇暗戀人:有,多到數唔晒
    52* 敢唔敢表白:唔敢
    53* 最常講嘅粗口:就係屌你喇
    54* 沖涼沖幾耐:10分鐘
    55* 想同腦細講啲咩:可唔可以唔做下面嗰45題
    56* 想同Ex講啲乜:家陣係咪玩嘢先?我同你講呀,出題嗰個。
    57* 想同未來老公/老婆講啲乜:多謝
    58* 最7嘅一次經歷:生出嚟本身
    59* 最黑仔嘅一次經歷:生出嚟本身
    60* FB有幾多個friend:唔數喇,好攰
    61* IG有幾多follower:唔數喇,好攰
    62* 電話wallpaper係咩:最基本嗰個
    63* 幾耐冇去旅行:日日都去旅行,來回地獄又折返人間
    64* 幾耐冇返屋企食飯:1日
    65* 做過咩暑期工:冒險樂園、裝修清潔同水務署廉價合約文員
    66* 如果你係一隻狗,會想講咩:除咗「汪」,我仲可以講咩?
    67* 飲到最醉嘅一次係點:醉囉
    68* 試過最7嘅髮型:我出世到而家都係呢個髮型
    69* 有冇撞過鬼:冇
    70* 想同邊個一齊睇鬼片:靚女
    71* 而家銀包有幾多錢:幾百蚊咁囉
    72* 人工高唔高:唔通老實答你咩
    73* 初戀係幾時:認真講,應該係前世
    74* 初吻喺邊度發生:夢境
    75* 有冇試過偷食:有,細個偷食糖,仲有打爛咗個樽
    76* 有冇試過做過第三者:有,成日做電燈膽
    77* 最難忘嘅分手經歷:就係冇分手
    78* 最愛嘅人係:我自己
    79* 而家最想見到邊個:朱茵,唔係豬欣,係朱茵
    80* 理想對象有咩條件:女性
    81* tag 5個好朋友(答82-96題用):即係點?
    82* 你跌親,邊個會笑得最大聲:冇,通常隔籬冇人
    83* 會介紹邊個畀屋企人識:冇,冇試過
    84* 失戀會搵邊個:冇,冇試過
    85* 邊個識得最耐:我自己
    86* 邊個最靚仔/女:我自己
    87* 邊個最似會出賣你:我自己
    88* 邊個最似係路痴:我自己
    89* 邊個最似會畀人拉:我自己,9成衰11,衰畀7-11
    90* 邊個最似會最早結婚:我希望係我自己
    91* 邊個最需要減肥:我自己,聽講「獨食難肥」,我想試下獨食的感覺
    92* 最想打9邊個:我自己
    93* 最想邊個包養你:睇嚟都係得我自己
    94* 想將自己嘅脂肪過畀邊個:我自己
    95* 邊個最爛口:我自己
    96* 見到小強會叫邊個去打:我自己
    97* 畀你問一條會問咩:問候你
    98* 做呢100問做咗幾耐:搞咗半粒鐘呀X你
    99* 點解會做呢100問:交功課
    100* 終於做完喇,有咩感想:吓?使唔使畀埋個籮柚你呀?

    今日係立法會答問大會嘅日子,又問又答又問又答咁,令毛毛諗返起那些年喺Xanga玩過嘅「100問」呀!你準備好接受挑戰未先?

    1* 咩名:
    2* 有心理準備做呢100條未:
    3* 而家幾多點:
    4* 幾歲:
    5* 住邊:
    6* 聽緊咩歌:
    7* 今日天氣點:
    8* 今日心情點:
    9* 屋企有幾多人:
    10* 咩星座:
    11* 著幾多號鞋:
    12* 幾高:
    13* 有冇養寵物:
    14* 今日開咗大未:
    15* 一日瞓幾多個鐘:
    16* 今晚諗住OT幾耐:
    17* Lunch食咗乜:
    18* 今日著咩色衫:
    19* 最鍾意邊個作家:
    20* 最鍾意邊個歌手:
    21* 最鍾意咩色:
    22* 最鍾意咩pattern:
    23* 而家聽緊首歌唱到邊句:
    24* 用一首歌形容你最近嘅心情:
    25* 對上一個WhatsApp你嘅人係:
    26* 對上一個打畀你嘅人係:
    27* 對上一次去旅行去咗邊:
    28* 對上一次睇咩戲:
    29* 沖涼先定洗頭先:
    30* Line定Whatsapp:
    31* FB定IG:
    32* 下世想做男定女:
    33* Twins定Twice:
    34* 米奇老鼠定掌門人:
    35* 志明定春嬌:
    36* 返學定返工:
    37* 酥皮定曲奇皮蛋撻:
    38* 養貓定狗:
    39* 倉頡定速成:
    40* 食sss味嘅朱古力定朱古力味嘅sss:
    41* 有錢7頭定靚仔窮L:
    42* 日本定韓國:
    43* Android定iPhone:
    44* 綠色衫定黃色衫:
    45* 叮噹定多啦A夢:
    46* 上一次喊係幾時:
    47* 背得出邊個電話號碼:
    48* 最憎食咩:
    49* 最鍾意食咩:
    50* 用開邊隻手指撩鼻:
    51* 有冇暗戀人:
    52* 敢唔敢表白:
    53* 最常講嘅粗口:
    54* 沖涼沖幾耐:
    55* 想同腦細講啲咩:
    56* 想同Ex講啲乜:
    57* 想同未來老公/老婆講啲乜:
    58* 最7嘅一次經歷:
    59* 最黑仔嘅一次經歷:
    60* FB有幾多個friend:
    61* IG有幾多follower:
    62* 電話wallpaper係咩:
    63* 幾耐冇去旅行:
    64* 幾耐冇返屋企食飯:
    65* 做過咩暑期工:
    66* 如果你係一隻狗,會想講咩:
    67* 飲到最醉嘅一次係點:
    68* 試過最7嘅髮型:
    69* 有冇撞過鬼:
    70* 想同邊個一齊睇鬼片:
    71* 而家銀包有幾多錢:
    72* 人工高唔高:
    73* 初戀係幾時:
    74* 初吻喺邊度發生:
    75* 有冇試過偷食:
    76* 有冇試過做過第三者:
    77* 最難忘嘅分手經歷:
    78* 最愛嘅人係:
    79* 而家最想見到邊個:
    80* 理想對象有咩條件:
    81* tag 5個好朋友(答82-96題用):
    82* 你跌親,邊個會笑得最大聲:
    83* 會介紹邊個畀屋企人識:
    84* 失戀會搵邊個:
    85* 邊個識得最耐:
    86* 邊個最靚仔/女:
    87* 邊個最似會出賣你:
    88* 邊個最似係路痴:
    89* 邊個最似會畀人拉:
    90* 邊個最似會最早結婚:
    91* 邊個最需要減肥:
    92* 最想打9邊個:
    93* 最想邊個包養你:
    94* 想將自己嘅脂肪過畀邊個:
    95* 邊個最爛口:
    96* 見到小強會叫邊個去打:
    97* 畀你問一條會問咩:
    98* 做呢100問做咗幾耐:
    99* 點解會做呢100問:
    100* 終於做完喇,有咩感想:

    加分題:share呢張圖,tag你5個朋友叫佢哋接力答落去啦!!!
    ===============================
    【毛記電視】www.tvmost.com.hk
    全力以赴 毛牌仲好
    點這IG與毛毛展開激情對話:100mosthk
    IG睇相感覺多好:TV_MOST
    #100毛 #毛記電視

  • 倉頡速成分別 在 小小藥罐子 Facebook 的精選貼文

    2016-11-25 07:52:03
    有 35 人按讚


    最近,不知怎的,藥罐子經常會遇到這個情況……

    〈藥罐子藥房事件簿:雙氯芬酸鈉事件〉

    一個早上,藥房迎來了一對銀髮夫婦,其中,女的跟藥罐子遞上一張寫著「雙氯芬酸鈉」的四方形備忘紙,問藥房有沒有這種藥。

    首先,不妨強調一下,其他地方、其他學科,藥罐子不知道,但是,在香港,不管是醫科、藥劑系,還是護理系,在教學上,裡面絕大部分的課程,授課語言,主要是以英文為主的。

    其實,不難想像,在使用上,沒有人會否認,相較其他語言而言,英文是其中一種主要的世界語言,國際通用,使用度較大,覆蓋率較廣,在溝通上,一般較方便,較適合於醫學界這種需要跨國、跨境合作的專業。

    各位看倌,看到這裡,可能會說:

    「唉呀!藥罐子,這個世界,有一種東西,稱為翻譯。只要搜尋一下相關的網站,就算是其他語言,不就是可以解決溝通上的問題嗎?」

    對,的確,翻譯,在相當程度上,可以解決言語不通的問題。不然的話,要翻譯員做什麼?

    問題是,就算是翻譯,在功能上,還是會存在一定的盲點,在使用上,還是會存在一定的限制。

    這話怎麼解?

    實際上,就算是翻譯,不同的地方,還是可能會衍生出不同的譯名,不是嗎?看一看,單是「Gundam」這個詞語,便可以翻譯成為「高達」「鋼彈」兩個中文譯名。
    還有,一個中文字,平均多達十多個筆畫,但是,一個英文字,平均只有十多個英文字母,所以,在書寫上,相較中文而言,英文還有一個優點,就是方便、快捷,不是嗎?

    不然的話,藥罐子直接問好了:

    同一份試卷,哪一科,寫字會較累?中文科?還是英文科?

    同一篇作文,哪一科,字數會較多?中文科?還是英文科?

    就算是醫療服務步向電子化的現代,鍵盤取代紙筆,打字取代寫字,不管是倉頡,還是速成,打英文往往就是較中文來的快!

    所以,對於一些經常需要書寫醫療紀錄(俗稱「牌板」)的醫護人員而言,動輒數千字、數十頁,基於使用上的考量,在一般的情況下,英文自然是一個較理想的選項。
    這就是說,在香港這個中西薈萃的地方裡,至少,在醫學界,英文還是一種主要的溝通語言。

    實際上,除非多看多聽、多寫多用,否則,除了一些常用的藥名外,例如亞士匹靈(Aspirin)、青霉素(Penicillin),說真的,藥罐子真的未必能夠立刻看的懂這些中文藥名,當然,一些藥房可能會存放一些相關的參考書,方便進行中英對照,而且,除了翻譯,這個世界,還有一種東西,稱為網絡,只要上網搜尋一下的話,假以時日,還是可以知道它們的真正身分的,所以,基本上,問題不大。

    但是,還是這一句話:不同的地方,可能會出現不同的譯名。所以,還是可能會出現偏差。

    實際上,當藥罐子看到這個備忘紙的時候,心裡便已經知道,這應該是指「Diclofenac」這種非類固醇消炎止痛藥(Non-steroidal Anti-inflammatory Drugs, NSAIDs)。

    各位看倌,看到這裡,可能會詫異:

    「嘩!藥罐子,剛剛不是說看不懂中文嗎?現在,為什麼你會這麼快便知道呢?」
    藥罐子實在不想誤導各位親愛的看倌,其實,這絕對不是因為藥罐子懂得翻譯,只是……因為這張備忘紙,除了「雙氯芬酸鈉」五個字外,還有其他字。
    正確一點說,這張備忘紙,是寫著「雙氯芬酸鈉1%藥膏」的。

    當然,單是這些字,還是不能提供足夠的線索,推斷這種藥的身分,還需要……

    「唔……你們為什麼要買這種藥膏呢?」

    女的回答道:

    「哦……沒什麼……最近,肌肉有點痠痛,便買來塗一塗吧!」

    哦……根據消息人士透露,原來,這是一種止痛藥膏,這樣,便容易多了。

    姑且不說其他藥,單是止痛藥膏,除了冬青膏外,基本上,離不開Diclofenac、Ibuprofen、Ketoprofen、Piroxicam四種。

    實際上,根據這些線索,我們可以推測以下三點:

    第一,在劑量上,這四種藥,常用劑量,分別是Diclofenac(1%)、Piroxicam(0.5-1%)、Ibuprofen(5-10%)、Ketoprofen(2.5%)。所以,如果是1%的話,便可能是Diclofenac、Piroxicam兩種。

    第二,「雙氯芬酸鈉」的「鈉(Sodium)」,便應該代表一種鈉鹽,如果是鈉鹽的話,便應該是Diclofenac。因為,在調配上,大部分的Diclofenac大多會跟鈉結合,成為一種化學鹽,作為載體。

    第三,在字首上,「Di-」是指「二」的意思,跟「雙氯芬酸」這個名字吻合。
    根據這些推理,藥罐子絕對有理由相信,這應該是指Diclofenac。
    當然,基於「疑點利益歸於被告」的大原則下,還是需要上網查證一下,確認清楚,方能作準。

    最後,藥罐子強調,這一次,自己只是僥倖猜中而已,純粹是因為這類藥沒有太多選擇,所以,較容易推理。如果是其他藥物的話,便很難說了。
    當然,實際上,相較英文藥名而言,拿中文藥名問藥,並不是不行,只是可能需要一點時間,沒有這麼方便而已。

    所以,最理想的做法,還是英文藥名。

    但是,各位看倌,可能會問:

    「唉呀!藥罐子,你是讀藥的,看慣英文,當然說的輕鬆。人家就是看不慣這些英文生字(俗稱「雞腸」),才會寫中文嘛!再說,萬一抄英文的時候,抄漏了、抄錯了,怎麼辦?」

    對!怎麼辦?

    誠然,的確有這個可能性。其實,如果不肯定自己有沒有抄錯的話,藥罐子便建議,倒不如不要抄:如果是實物的話,便乾脆拿著這藥物的包裝盒、說明書……什麼都可以,總之,有這個藥的名字,便是了。如果沒有實物的話,看到這個字的時候,便乾脆用手機拍下來,這樣,不是很方便嗎?

  • 倉頡速成分別 在 小小藥罐子 Facebook 的最佳貼文

    2016-06-06 07:51:36
    有 35 人按讚


    〈藥罐子藥房事件簿:雙氯芬酸鈉事件〉

    一個早上,藥房迎來了一對銀髮夫婦,其中,女的跟藥罐子遞上一張寫著「雙氯芬酸鈉」的四方形備忘紙,問藥房有沒有這種藥。

    首先,不妨強調一下,其他地方、其他學科,藥罐子不知道,但是,在香港,不管是醫科、藥劑系,還是護理系,在教學上,裡面絕大部分的課程,授課語言,主要是以英文為主的。

    其實,不難想像,在使用上,沒有人會否認,相較其他語言而言,英文是其中一種主要的世界語言,國際通用,使用度較大,覆蓋率較廣,在溝通上,一般較方便,較適合於醫學界這種需要跨國、跨境合作的專業。

    各位看倌,看到這裡,可能會說:

    「唉呀!藥罐子,這個世界,有一種東西,稱為翻譯。只要搜尋一下相關的網站,就算是其他語言,不就是可以解決溝通上的問題嗎?」

    對,的確,翻譯,在相當程度上,可以解決言語不通的問題。不然的話,要翻譯員做什麼?

    問題是,就算是翻譯,在功能上,還是會存在一定的盲點,在使用上,還是會存在一定的限制。

    這話怎麼解?

    實際上,就算是翻譯,不同的地方,還是可能會衍生出不同的譯名,不是嗎?看一看,單是「Gundam」這個詞語,便可以翻譯成為「高達」「鋼彈」兩個中文譯名。
    還有,一個中文字,平均多達十多個筆畫,但是,一個英文字,平均只有十多個英文字母,所以,在書寫上,相較中文而言,英文還有一個優點,就是方便、快捷,不是嗎?

    不然的話,藥罐子直接問好了:

    同一份試卷,哪一科,寫字會較累?中文科?還是英文科?

    同一篇作文,哪一科,字數會較多?中文科?還是英文科?

    就算是醫療服務步向電子化的現代,鍵盤取代紙筆,打字取代寫字,不管是倉頡,還是速成,打英文往往就是較中文來的快!

    所以,對於一些經常需要書寫醫療紀錄(俗稱「牌板」)的醫護人員而言,動輒數千字、數十頁,基於使用上的考量,在一般的情況下,英文自然是一個較理想的選項。
    這就是說,在香港這個中西薈萃的地方裡,至少,在醫學界,英文還是一種主要的溝通語言。

    實際上,除非多看多聽、多寫多用,否則,除了一些常用的藥名外,例如亞士匹靈(Aspirin)、青霉素(Penicillin),說真的,藥罐子真的未必能夠立刻看的懂這些中文藥名,當然,一些藥房可能會存放一些相關的參考書,方便進行中英對照,而且,除了翻譯,這個世界,還有一種東西,稱為網絡,只要上網搜尋一下的話,假以時日,還是可以知道它們的真正身分的,所以,基本上,問題不大。

    但是,還是這一句話:不同的地方,可能會出現不同的譯名。所以,還是可能會出現偏差。

    實際上,當藥罐子看到這個備忘紙的時候,心裡便已經知道,這應該是指「Diclofenac」這種非類固醇消炎止痛藥(Non-steroidal Anti-inflammatory Drugs, NSAIDs)。

    各位看倌,看到這裡,可能會詫異:

    「嘩!藥罐子,剛剛不是說看不懂中文嗎?現在,為什麼你會這麼快便知道呢?」

    藥罐子實在不想誤導各位親愛的看倌,其實,這絕對不是因為藥罐子懂得翻譯,只是……因為這張備忘紙,除了「雙氯芬酸鈉」五個字外,還有其他字。

    正確一點說,這張備忘紙,是寫著「雙氯芬酸鈉1%藥膏」的。

    當然,單是這些字,還是不能提供足夠的線索,推斷這種藥的身分,還需要……

    「唔……你們為什麼要買這種藥膏呢?」

    女的回答道:

    「哦……沒什麼……最近,肌肉有點痠痛,便買來塗一塗吧!」

    哦……根據消息人士透露,原來,這是一種止痛藥膏,這樣,便容易多了。

    姑且不說其他藥,單是止痛藥膏,除了冬青膏外,基本上,離不開Diclofenac、Ibuprofen、Ketoprofen、Piroxicam四種。

    實際上,根據這些線索,我們可以推測以下三點:

    第一,在劑量上,這四種藥,常用劑量,分別是Diclofenac(1%)、Piroxicam(0.5-1%)、Ibuprofen(5-10%)、Ketoprofen(2.5%)。所以,如果是1%的話,便可能是Diclofenac、Piroxicam兩種。

    第二,「雙氯芬酸鈉」的「鈉(Sodium)」,便應該代表一種鈉鹽,如果是鈉鹽的話,便應該是Diclofenac。因為,在調配上,大部分的Diclofenac大多會跟鈉結合,成為一種化學鹽,作為載體。

    第三,在字首上,「Di-」是指「二」的意思,跟「雙氯芬酸」這個名字吻合。

    根據這些推理,藥罐子絕對有理由相信,這應該是指Diclofenac。

    當然,基於「疑點利益歸於被告」的大原則下,還是需要上網查證一下,確認清楚,方能作準。

    最後,藥罐子強調,這一次,自己只是僥倖猜中而已,純粹是因為這類藥沒有太多選擇,所以,較容易推理。如果是其他藥物的話,便很難說了。

    當然,實際上,相較英文藥名而言,拿中文藥名問藥,並不是不行,只是可能需要一點時間,沒有這麼方便而已。

    所以,最理想的做法,還是英文藥名。

    但是,各位看倌,可能會問:

    「唉呀!藥罐子,你是讀藥的,看慣英文,當然說的輕鬆。人家就是看不慣這些英文生字(俗稱「雞腸」),才會寫中文嘛!再說,萬一抄英文的時候,抄漏了、抄錯了,怎麼辦?」

    對!怎麼辦?

    誠然,的確有這個可能性。其實,如果不肯定自己有沒有抄錯的話,藥罐子便建議,倒不如不要抄:如果是實物的話,便乾脆拿著這藥物的包裝盒、說明書……什麼都可以,總之,有這個藥的名字,便是了。如果沒有實物的話,看到這個字的時候,便乾脆用手機拍下來,這樣,不是很方便嗎?

  • 倉頡速成分別 在 果籽 Youtube 的最讚貼文

    2017-05-10 21:58:35

    中文輸入法有多種選擇,筆劃、倉頡、速成、廣東話拼音,還有近年十分多人喜歡用的語音輸入法,到底哪一款最好用打字最準最快手?果籽記者日打夜打,搭車用手機都要趕着打稿,最適合當人肉測試員,精挑細選後選出了三位代表人物,分別是常用「筆劃」打稿的Lorraine、ICQ年代開始用「倉頡」的Vincent和近來推崇用「語音」輸入的Ivan。

    ========= 
    全新副刊,推動知識文化多元。培養品味,立足香港放眼世界。不畏高牆,我們站在雞蛋一方。
    《果籽》 栽種品味,一籽了然。
    https://hk.appledaily.com/realtime/lifestyle/

你可能也想看看

搜尋相關網站