[爆卦]修改內容如下 英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇修改內容如下 英文鄉民發文收入到精華區:因為在修改內容如下 英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者paytonle66 (lee)看板Eng-Class標題[求譯] E mail的如下圖所示該如...

修改內容如下 英文 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文

2021-08-18 21:05:56

耗時上百小時的 #里茲螞蟻三部曲 之基礎課、文法課跟雅思課 課綱與作業調整終於完成了! 近三個月的基礎課、文法課與雅思課程,其實都已經慢慢並且偷偷地改用新的課綱與作業了,也就是說,改版後的新樣貌,已經全數實驗完畢,調整再調整,我們里茲螞蟻每一位老師(托托、Sabi、Chloe、Sunny、Alex...


各位版友大家好
我想請問一下
我在E MAIL會直接貼圖告訴客戶產品如下圖所示
英文寫
the figure shown as below
請問一下這樣寫OK嗎
或是有更好的翻譯呢
謝謝



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.166.7
hoch:請你寫一整句出來比較好。 11/29 18:22
我MAIL裡是寫 Please confirm the figure shown as below
原意是 : 如下圖示請確認
想請問這樣寫是否恰當
感謝
※ 編輯: paytonle66 來自: 122.147.166.7 (11/29 18:28)
GG3:一般好像都是 "below" or " as follows" as below 比較少見 11/29 20:41
noeoo:Pls see the below product picture for ur confirmation. 11/29 20:43
paytonle66:感謝解答,我會修改我的MAIL,謝謝了 11/30 09:12

你可能也想看看

搜尋相關網站