[爆卦]保護貼front back是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇保護貼front back鄉民發文沒有被收入到精華區:在保護貼front back這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 保護貼front產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過112萬的網紅文茜的世界周報 Sisy's World News,也在其Facebook貼文中提到, 《BBC》2/21 *緬甸首都內比都(Nay Pyi Taw)週末示威人群眾多,他們為一名年輕女子的葬禮,上街抗議軍事政府。 Mya Thwe Thwe Khaing在她20歲生日前被槍殺,她是自2/2日起抗議軍事政變還緬甸民主示威中,至少三人喪生的第一人。 成千上萬的人在大街上向她表示致敬,...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅はっちゃんねる,也在其Youtube影片中提到,ゲットチャレンジ最強の味方!?指すべりなめらかフィルムに貼り替えてカイオーガゲットチャレンジ!!これは捕獲率アップ!? 今回貼り替えたフィルム http://amzn.to/2BjNsu8 http://amzn.to/2G6V6LK (株)が使用してるiPhoneケース http://amzn...

保護貼front 在 Catnap (っoωo)っ*野貓一枚 Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 02:08:37

#阿貓xartmoinc   「你是如何拼出『愛』的呢?」 小豬問。 「愛不是用拼的,而是用感覺去感受。」維尼笑著。   維尼真的很暖(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵) 感覺現在很多人對於維尼故事瞭解的愈來愈少了,可能僅此於知道這些角色,覺得蠻可愛的而已。但是,維尼絕對可以撐得上暖男始祖之一(...

  • 保護貼front 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文

    2021-02-22 02:24:47
    有 2,794 人按讚

    《BBC》2/21

    *緬甸首都內比都(Nay Pyi Taw)週末示威人群眾多,他們為一名年輕女子的葬禮,上街抗議軍事政府。

    Mya Thwe Thwe Khaing在她20歲生日前被槍殺,她是自2/2日起抗議軍事政變還緬甸民主示威中,至少三人喪生的第一人。

    成千上萬的人在大街上向她表示致敬,示威者用三指代表他們致敬的心意。

    緬甸軍方於本月初推翻了民選政府。抗議者也要求釋放領導人翁山蘇姬和她的全國民主聯盟(NLD)黨的其他成員。

    軍方指出去年全國民主聯盟的壓倒性選舉勝利是欺詐性的,但沒有提供明確證據。

    Myanmar coup: Huge crowds mourn woman killed in protests https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-56144904

    * 英國首相承諾,到7月底,所有英國成年人可以得到至少第一劑冠狀病毒疫苗並且接種完畢。

    自2020年12月英國推出Covid-19疫苗以來,已有1,700萬人接種。
    但是首相Boris Johnson說,他現在希望施打的速度“走得更遠,更快”。

    他說,七月份全體成人施打完成的目標將使“弱勢群體”得到“更快”的保護,並將助英國進一步放寬全國的封鎖規則。

    醫療機構NHS英格蘭地區首席執行官西蒙·史蒂文斯爵士(Simon Stevens)表示,“早期跡象”顯示疫苗的推出,已導致住院人數下降。
    英國首相將在周一制定完整的“路線圖”,與高級部長舉行最後會議,討論如何緩解英格蘭的封鎖。

    Covid vaccine: All UK adults to be offered jab by 31 July - PM https://www.bbc.co.uk/news/uk-56141867

    * 澳洲總理莫里森(Scott Morrison)在全國準備本週開始接種疫苗時,先率先施打COVID 19冠狀病毒疫苗。
    他在週日以電視現場直播轉播,公開注射,以增強人們對疫苗的信心。

    疫苗正式於週一開始接種,預計下週將至少接種60,000劑。

    星期六,一小群反疫苗接種示威者抗議發射。
    澳大利亞總理斯科特·莫里森(Scott Morrison)在該國準備本週開始接種疫苗的同時,已接受了冠狀病毒疫苗。
    週日對他的戳刺進行了電視轉播,以幫助增強人們對在澳大利亞各地推廣該疫苗的信心。
    疫苗正式於週一開始接種,預計下週將至少接種60,000劑。

    上星期六,一小群反疫苗接種示威者,曾上街抗議。

    莫里森(Morrison)與一些前線衛生工作者和養老院居民一起在周日一起接受疫苗接種。澳洲的首席護士教授艾莉森·麥克米蘭教授和首席醫學官保羅·凱利教授也被加入施打範圍。

    莫里森先生在接受疫苗接種之前說:“明天我們的疫苗接種計劃開始了,所以今天作為希望疫苗注射提高推動者,我們在這裡展現非常重要的觀點;安全性,重要性和意義,我們需要從那些最脆弱,處於前線醫護人員施打起。”

    Australian Prime Minister Scott Morrison has received the coronavirus vaccine as the country prepares to start inoculations this week.
    His jab was televised on Sunday in order to help boost confidence in the vaccine rollout across Australia.
    Vaccinations officially begin on Monday and at least 60,000 doses are expected to be administered next week.
    On Saturday, small crowds of anti-vaccination demonstrators gathered to protest against the launch.
    Mr Morrison was part of a small group of people vaccinated on Sunday along with some frontline health workers and care home residents. Australia's chief nurse Professor Alison McMillan and Chief Medical Officer Professor Paul Kelly were also immunised.
    Speaking at ahead of his vaccination, Mr Morrison said: "Tomorrow our vaccination programme starts, so as a curtain raiser today we're here making some very important points; that it's safe, that it's important, and we need to start with those who are most vulnerable and are on the front line."

    Australian PM is vaccinated as rollout begins https://www.bbc.co.uk/news/world-australia-56143277

    * 俄羅斯反對派領導人納瓦尼(Alexei Navalny)因違反監禁條款被判入獄,今天法院判決上訴失敗。

    納瓦尼上個月從德國返回俄羅斯後被拘留,他在柏林遭遇了一次致命致命的神經毒劑襲擊。他將這次卑鄙襲擊歸咎於俄羅斯總統普丁(Vladimir Putin)。克里姆林宮否認中毒。

    Alexei Navalny: Putin critic loses appeal against jailing https://www.bbc.co.uk/news/world-europe-56137020

    * 一架波音飛機的引擎之一,起飛失敗後,在丹佛附近的居民區散佈成碎屑。
    波音777飛機上搭有231名乘客和10名機組人員,最後奇蹟安全返回並降落在丹佛機場。沒有人有受傷報告。
    布魯姆菲爾德(Broomfield)鎮的警察在房屋前花園張貼了一張看起來像是引擎機殼前部的照片。
    此飛機起飛後不久,機上乘客描述了一次“大爆炸”。美國聯邦航空局(FAA)表示,一架飛往檀香山的聯合航空飛機328航班的右引擎發生故障。
    一位乘客告訴美聯社,當大聲爆炸時,飛行員向他們發出了緊急通知。

    US plane scatters engine debris over Denver homes https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-56141673

    * 印度喜馬拉雅山一個村莊,幾代居民一直相信核裝置被掩埋於高聳的山脈中雪和岩石下。因此,當Raini在2月初遭受大洪水襲擊時,村民們驚慌失措,謠言說這些設備已經“爆炸”並引發了洪水。

    科學家認為,實際上,冰川破裂是造成北阿坎德邦喜馬拉雅州洪災的原因,當地有50多人死亡。

    但是如果告訴雷尼人-一個有250戶家庭的農業山區村莊-許多人不太相信您。

    Raini負責人桑格拉姆·辛格·拉瓦特(Sangram Singh Rawat)告訴我:“我們認為這些設備可能發揮了作用。冰川如何在冬天突然破裂?我們認為政府應該調查並找到這些設備。”

    他們擔心的核心是有關高空間諜活動的一個有趣故事,其中涉及一些世界頂級登山者,運行電子間諜系統的放射性物質以及幽靈。

    這是一個關於美國如何在1960年代與印度合作在喜馬拉雅山脈上安裝核動力監測裝置,以監視中國的核試驗和導彈射擊的故事。中國在1964年引爆了第一枚核裝置。

    “冷戰妄想症已達到頂峰。沒有計劃太過奇,沒有太大的投資,也沒有不合理的手段,”美國《 Rock and Ice》雜誌的特約編輯Pete Takeda指出。

    Did nuclear spy devices in the Himalayas trigger India floods? https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-india-56102459

  • 保護貼front 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2020-03-25 20:10:19
    有 283 人按讚

    [時事英文] Why We Should Wear Masks

    《紐約時報》的一篇觀點文章,強調了清晰的公眾傳播之必要性,以及戴口罩的好處。可以跟國外的朋友分享~

    ★★★★★★★★★★★★

    As the pandemic rages on, there will be many difficult messages for the public. Unfortunately, the top-down conversation around masks has become a case study in how not to communicate with the public, especially now that the traditional gatekeepers like media and health authorities have much less control. The message became counterproductive and may have encouraged even more hoarding because it seemed as though authorities were shaping the message around managing the scarcity rather than confronting the reality of the situation.

    1. rage on 肆虐
    2. top-down (adj.) 自上而下
    3. a case study 研究案例
    4. become counterproductive 變得適得其反
    5. hoard food and supplies 囤積食品和日用品
    6. manage the scarcity of… 管理……的稀缺
    7. confront the reality of the situation 正視實際情況

    隨著大流行病的肆虐,將會有更多不利於公眾的消息。不幸的是,由政府主導的與口罩相關的對話,已成為如何不與公眾交流的研究案例,尤其是在媒體與衛生當局等傳統守門人的控制權已大大降低的今日。該訊息反而適得其反,並可能鼓勵了更多物資的囤積,因為當局所釋出的訊息,似乎是在管制稀缺物資,而與實際情況相抗衡。

    ★★★★★★★★★★★★

    First, many health experts, including the surgeon general of the United States, told the public simultaneously that masks weren’t necessary for protecting the general public and that health care workers needed the dwindling supply. This contradiction confuses an ordinary listener. How do these masks magically protect the wearers only and only if they work in a particular field?

    8. health experts 衛生專家
    9. the Surgeon General of the United States 美國衛生部部長
    10. protect the general public 保護大眾
    11. dwindling supply 減少的供應量

    首先,包括美國衛生部部長在內的許多衛生專家向公眾表示,對一般民眾而言,口罩並非必要的防護措施,同時醫護人員所需的用品也愈來愈少。這矛盾的說法令聽眾困惑。難道只有特定領域的佩戴者,才能使口罩神奇地發揮效用?

    ★★★★★★★★★★★★

    Second, there were attempts to bolster the first message, that ordinary people didn’t need masks, by telling people that masks, especially medical-grade respirator masks (such as the N95 masks), needed proper fitting and that ordinary people without such fitting wouldn’t benefit. This message was also deeply counterproductive. Many people also wash their hands wrong, but we don’t respond to that by telling them not to bother. Instead, we provide instructions; we post signs in bathrooms; we help people sing songs that time their hand-washing. Telling people they can’t possibly figure out how to wear a mask properly isn’t a winning message.

    12. attempts (n.) to bolster... 試圖支持...
    13. medical-grade respirator masks 醫用級的防護型口罩
    14. deeply counterproductive 極其不當
    15. not bother to do something 不願做某事*
    16. figure out 釐清

    *(not) bother to do something: https://www.ldoceonline.com/dictionary/bother

    其次,為了加強上述說法的說服力,他們更進一步指出:醫用級的防護型口罩( 如N95口罩)需搭配適當的裝備,在沒有適當裝備的情況下,此類口罩無法對普通民眾起到有效的防護作用。這簡直是一派胡言。許多人的洗手方式也是錯的,但我們並不會告訴他們不要洗手。事實上,我們提供相關指示;我們在廁所張貼宣傳標語;我們教大家唱歌以確保洗手的時間。說人們無法搞清楚配戴口罩的正確方式,並非一個有利的宣示。

    ★★★★★★★★★★★★

    Third, of course masks work — maybe not perfectly and not all to the same degree, but they provide some protection. Their use has always been advised as part of the standard response to being around infected people, especially for people who may be vulnerable. World Health Organization officials wear masks during their news briefings. That was the reason I had bought a few in early January — I had been conducting research in Hong Kong, which has a lot of contact with mainland China, and expected to go back. I had studied and taught about the sociology of pandemics and knew from the SARS experience in 2003 that health officials in many high-risk Asian countries had advised wearing masks.

    17. to the same degree 在同一程度上
    18. provide some protection 提供一些保護
    19. the standard response to something 對某事的標準對策
    20. news briefings 新聞發布會
    21. conduct research 進行研究
    22. the sociology of pandemics 流行病社會學
    23. advise wearing masks 建議配戴口罩

    第三,口罩當然有用——儘管不完美,效果也不盡相同,但它們確實能提供防護。戴口罩一直是置身感染者周圍的標準對策之一,對於易感染群體更是如此。世界衛生組織的官員在新聞發布會上也戴著口罩。這就是我一月初買了些許口罩的原因——我先前在香港作研究,因此與中國大陸多所接觸。我研究過也教過流行病社會學,從2003年SARS的經驗中得知,許多高風險的亞洲國家的衛生官員都建議佩戴口罩。

    ★★★★★★★★★★★★

    Fourth, the W.H.O. and the C.D.C. told the public to wear masks if they were sick. However, there is increasing evidence of asymptomatic transmission, especially through younger people who have milder cases and don’t know they are sick but are still infectious. Since the W.H.O. and the C.D.C. do say that masks lessen the chances that infected people will infect others, then everyone should use masks. If the public is told that only the sick people are to wear masks, then those who do wear them will be stigmatized and people may well avoid wearing them if it screams “I’m sick.” Further, it’s very difficult to be tested for Covid-19 in the United States. How are people supposed to know for sure when to mask up?

    24. there is increasing evidence of 愈來愈多的證據表明
    25. asymptomatic transmission 無症狀傳染
    26. mild cases 輕微的案例
    27. be stigmatized 被羞辱, 被侮辱
    28. be supposed to 應該*

    *https://www.merriam-webster.com/dictionary/be%20supposed%20to
    Video: https://www.youtube.com/watch?v=GebRh9T-zE0

    第四,世界衛生組織與疾控中心都曾告訴民眾,如果生病了就要戴口罩。然而,已有愈來愈多的證據顯示無症狀的傳播,尤其是輕症的年輕人並不知道自己生病了,卻仍具有傳染性。鑑於世界衛生組織與疾控中心都已明確說過,口罩會降低人傳人的機會,那麼每個人都該戴口罩。如果大眾被告知,只有病人才需要戴口罩,那麼戴口罩的人就會被污名化,人們或許會盡可能地避免戴口罩,畢竟戴著口罩就像在街上大喊——「我生病了」。更無消說在美國檢測新型冠狀病毒已是件非常困難的事了。民眾到底要怎麼確定何時該戴起口罩?

    ★★★★★★★★★★★★

    Fifth, places like Hong Kong and Taiwan that jumped to action early with social distancing and universal mask wearing have the pandemic under much greater control, despite having significant travel from mainland China. In fact, Taiwan responded to the coronavirus by immediately ramping up mask production.

    29. jump to action 即刻行動
    30. have something under control 使某事在掌控之中
    31. ramp up 提升
    32. mask production 口罩產量

    第五,像及早採取行動的香港與臺灣,保持社交距離並讓全民戴著口罩,而使疫情得到極大的控制,即便有不少中國大陸的旅客前往。事實上,臺灣在第一時間就提升口罩的產量以應對武漢肺炎。

    ★★★★★★★★★★★★

    Sixth, masks are an important signal that it’s not business as usual as well as an act of solidarity. Pandemics require us to change our behavior — our socialization, hygiene, work and more — collectively, and knowing our fellow citizens are on board is important for all efforts.

    33. an important signal 一個重要的訊號
    34. business as usual 一切照舊
    35. an act of solidarity 團結行動
    36. be on board 參與*

    *be on board: be a part of a group or team, especially for a special purpose
    https://bit.ly/39hJvqD

    第六,口罩是一個重要的訊號,表明情況一反常態,需要全民團結行動。疫情使我們集體改變行為——社交、環境衛生與工作等,並了解每位同胞的參與對所有努力都至關重要。

    ★★★★★★★★★★★★

    Finally, providing top-down guidance with such obvious contradictions backfires exactly because lack of trust is what fuels hoarding and misinformation. It used to be said that back in the Soviet Union, if there was a line, you first got in line and then figured out what the line was for — people knew that there were going to be shortages and that the authorities often lied, so they hoarded. And when people feel as though they may not be getting the full truth from the authorities, snake-oil sellers and price gougers have an easier time.

    37. an obvious contradiction 一個明顯的矛盾
    38. backfire (計劃)產生適得其反的結果;產生反效果
    39. the lack of trust 缺乏信任
    40. fuel (v.) 刺激;激起
    41. get the full truth 得到全部的真相
    42. snake oil salesman 黑心推銷員(19世紀時「snake-oil」號稱有治百病的功效,後引申作「誇大不實的廣告」,故「snake oil salesman」係指「黑心推銷員」。)
    43. price gouger 哄抬價格者
    44. have an easy time 日子過得輕鬆舒坦;好過

    最後,政府提供如此矛盾的指引,必會適得其反,因為缺乏信任反倒會助長囤糧與假消息。曾有人說,在蘇聯,如果看見一條人龍,你要先排進隊伍,然後再弄清楚大家是在排什麼——人們知道物資將會短缺,而當局經常撒謊,所以他們必須囤糧。當人們察覺當局似乎沒有給出全部的真相時,黑心推銷員與哄抬價格者的日子將過得較以往滋潤。

    ★★★★★★★★★★★★

    Given that there is indeed a mask shortage and that medical workers absolutely do need these masks more, what should the authorities have said? The full painful truth. Despite warnings from experts for decades, especially after the near miss of SARS, we still weren’t prepared for this pandemic, and we did not ramp up domestic production when we could, and now there’s a mask shortage — and that’s disastrous because our front line health care workers deserve the best protection. Besides, if they fall ill, we will all be doomed.

    45. the painful truth 殘酷的真相
    46. frontline healthcare workers 第一線的醫護人員
    47. deserve the best 值得最好的

    鑑於口罩確實短缺而醫護人員也絕對更需要口罩,那麼當局該怎麼說?當然是要吐出所有的真相。儘管數十年來一直有專家發出的警告,尤其是在SARS消失後,我們依舊沒有為這種全球性的大流行病做好準備,當我們還有餘裕時,我們也沒有提升國內的產量,如今口罩短缺——那是災難性的,因為我們的前線醫護人員應該得到最好的防護。 況且,如果他們病倒了,我們將必死無疑。

    ★★★★★★★★★★★★

    Research shows that during disasters, people can show strikingly altruistic behavior, but interventions by authorities can backfire if they fuel mistrust or treat the public as an adversary rather than people who will step up if treated with respect. Given that even homemade masks may work better than no masks, wearing them might be something to direct people to do while they stay at home more, as we all should. We will no doubt face many challenges as the pandemic moves through our societies, and people will need to cooperate. The sooner we create the conditions under which such cooperation can bloom, the better off we all will be.

    48. research shows that… 研究表明……
    49. altruistic behavior 利他的行為
    50. fuel mistrust 激起不信任
    51. treat…as an adversary 如敵人般對待……
    52. be treated with respect 受到尊敬
    53. no doubt 毫無疑問

    研究表明,在災難期間,人們會呈現出顯著的利他行為,但若當局的干預助長了不信任,或者如敵人般地對待公眾,那麼將會適得其反。有鑑於自製的口罩可能都好過沒有口罩,所以戴著口罩可能是人們待在家裡時更要做的事,我們也該如此。毫無疑問,隨著疫情在社會的蔓延,我們將面臨許多挑戰,人們將需要合作。我們愈早為合作創造出有利的條件,就能愈早走出困境。

    完整報導: https://nyti.ms/2xqVXa

    讀者評語: https://bit.ly/2xschre

    圖片來源: https://bit.ly/3agVkyE

    延伸閱讀: https://s.nikkei.com/2WHNZEw

    ★★★★★★★★★★★★

    時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop

    上一週的「時事英文」講義和使用方式: https://bit.ly/3a9rr38

  • 保護貼front 在 台灣空姐姍姍的旅遊和廣東話閒聊 Facebook 的最讚貼文

    2020-02-09 00:34:01
    有 5 人按讚

    以下轉自某群組
    —-
    在個人臉書轉了劉育志醫生的「拒絕情感勒索,捍衛台灣醫護一文之後,我家閒著沒事的長輩又出動了
    劉醫師文章:
    https://www.careonline.com.tw/2020/02/2019-nCoV.html
    ——
    大伯:
    完全無法接受這種論述,首先拿颱風天去爬山的舉例是和現實不符,難道在武漢封城後還有人進入武漢,再要求政府專機送回嗎?第二,武漢被困上千萬人,中國現在自顧不暇,應該沒有時間去拿幾百個台灣人去做什麼情感勒索,對他們有什麼好處?勒索到什麼?第三、懷疑中國用病毒毒害台灣,這有助於減少大陸的武漢病毒?如果接回5百到千名台灣人就會破壞台灣醫療防疫體系,那也對台灣防疫沒有信心了,畢竟美國發生流感,死亡萬人,我們沒有禁航美國來的班機,不是嗎!最後,有關被困於中國的人要不要同情?政府的功能不就是要保護國人嗎?儘速讓在武漢的台胞回台,是政府的責任。何況台商自己包機,回台都遭到拒絕,情何以堪。

    叔叔:攏系阿共ㄟ陰謀啦

    ——-

    然後我就回了長長一串,剛發出去,還沒回應
    我是不期待他們醒啦,但還是要點一下。
    以下歡迎取用,不過轉貼前內文記得修改一下,需修改處我hashtag 起來了

    1. 1/16 台灣就將武漢設為二級旅遊警示,1/21提升為三級旅遊警示,1/23才是武漢封城,武漢是九省通衢、交通樞紐,交通如此方便的地方在封城之前為什麼不離開?不是沒警告。

    2. 從中國一開始到現在隱匿疫情、甚至在武漢封城之前都有空去搶美國藥廠專利(1/21用吉列德藥廠治療武漢肺炎的專利申請通過,1/23武漢才封城)、在WHO不斷阻擋世界多國(我國友邦、加拿大總理、日本首相)公開呼籲讓台灣加入世界防疫網,顯然可見他們的優先次序從來就不是防疫。我國一月底就想派專機接回,被國台辦說沒有需要、已讀不回。一兩週前說武漢台人會受到妥善照顧的是國台辦馬曉光、現在指責我們不接人的還是馬曉光。第一台包機同意用中國航空公司,要求弱勢優先、慢性病患者優先、短期出差優先、無感染者才可上機,中國通通沒有做到。一月底派人去接不給,現在還自己用飛機送回來,對他們有什麼好處?你問他們啊,怎麼問我。

    3. 接回上千名潛在感染者,放哪?全台灣只有一千間左右的負壓隔離病房,本來就有常規醫療需求,不是全空著等著接人。台灣醫護長年過勞,本來就在緊繃狀況,真的沒有多餘資源。突然增加個上千名(#我唸高中的時候一個年級也差不多這麼多人)潛在感染者,要一人一間住宿隔離、要遠離人群、要有醫護進駐,柯文哲講了陽明山台銀宿舍,文化大學就跳腳,這還是寒假期間。現在第一波回來的兩百多人都還沒出14天隔離期,又要來上千人,到底要放哪裡。

    4. SARS全台灣確診人數總共346人,當時的醫療資源就已經受到排擠,武漢肺炎爆發至今累計通報人數也才一千出頭,中方這一下送來一千多,瞬間多一倍,就 #我在醫藥產業、#身為醫護眷屬的了解,台灣醫療真的會承受不住。台灣醫護垮了,對大眾又有什麼好處?對台灣的長者、慢性病人、罕病患者,甚至是在現在這個流感季節得了流感的人又有什麼好處?

    5. 流感有疫苗、有藥醫,武漢肺炎去年12月才出現,什麼都不清楚,現在只能靠支持性療法讓病人免疫自己好,完全不一樣好嗎?

    6. 要接台人,要在準備好的時候接、用安全的方式接,跟水上救生一樣。直接跳下去很帥啦,通常都是一起溺死而已。要保護國人,要救武漢的台人,現在在台灣土地上的你我也一樣要保護。#奶奶也是要進出醫院的人、要把上千高風險潛在感染者都塞到台灣的醫院,一定造成排擠效應、增加感染風險。牧人出去尋找失迷的羊,羊圈的門也是關好,這攸關我們每一個人的生命安全。第一台包機已經證明中國主導的包機送回台人並不是安全的方式,沒有做好準備,就是讓台灣島上的人民陷入感染的危機,政府絕對不能貿然接回巨量高風險感染民眾。

    以上

    資料來源

    1/16 提升武漢旅遊警示至二級疾管署新聞稿

    https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/vhdJ-q9cK-U5pHwlzVDklg?typeid=9

    1/21 提升武漢旅遊警示至三級疾管署新聞稿

    https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/6oHuoqzW9e_onW0AaMEemg?typeid=9

    武漢病毒所1/21申請專利

    http://www.whiov.cas.cn/kyjz_105338/202002/t20200204_5497136.html

    加拿大總理、日本首相支持台灣加入WHO

    http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2020/01/31/2003730096

    中國一月底拒絕台灣專機接回

    https://www.google.com.tw/amp/s/www.voacantonese.com/amp/5267955.html

    SARS台灣確診人數
    https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/SARS%E4%BA%8B%E4%BB%B6

你可能也想看看

搜尋相關網站