[爆卦]依然日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇依然日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在依然日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 依然日文產品中有954篇Facebook貼文,粉絲數超過4,161的網紅馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역,也在其Facebook貼文中提到, #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯 #國際譯者節快樂🥳 有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己...

 同時也有75部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,本集廣告與「BOOK☆WALKER」合作播出 歡迎今天與我們合作的 BOOK✩WALKER 正版電子書平台 🎉 BOOK✩WALKER 不只擁有豐富的漫畫跟輕小說,還有各類型的雜誌、文學、生活實用書跟日文書籍! 這次為了慶祝五週年生日,所以要來送優惠好禮給大家啦!! [ 生日好禮 ] 🎁 志...

  • 依然日文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-30 17:02:50
    有 239 人按讚

    #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
    #國際譯者節快樂🥳

    有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~

    約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。

    大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。

    我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。

    很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。

    因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。

    我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
    👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
    👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂

    總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。

    跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
    👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️

    但還是祝自己好運good luck🍀

    🌵🌵🌵🌵🌵
    班級招生中
    五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
    一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
    線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
    口語表達班規劃中
    有興趣者請跟我說🤗

    推薦書籍👇
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    我也有YouTube頻道了
    雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
    https://www.youtube.com/user/abycat0118

    線上課程
    https://bit.ly/3qc2gEw

    페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
    https://www.facebook.com/groups/1463378430545552

    라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/

    인스타 IG
    https://instagram.com/abycat0118
    https://instagram.com/gin_fung

    韓文書推薦
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    Clubhouse
    @ginfung

  • 依然日文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-29 22:00:18
    有 1,038 人按讚

    隔著鏡頭傳遞的溫度毫不遜色
    畫面前,我們依然因為對方的調侃而覺得溫暖
    因為是你們,即便現在只能視訊也會格外珍惜
    疫情後一定要見面大喝一杯
    我們說好囉!

    對了,IG同篇Po文有抽獎活動
    我要抽出三位名額贈送KKTV序號🎉

    題目是:
    在《隔離後見個面,好嗎?》當中啟東是如何稱呼佐藤這個好朋友的?(寫日文、中文、英文羅馬拼音皆可)

    小提醒:
    抽獎為IG限定
    規則跟之前一樣
    限時24小時正式開始!!!

  • 依然日文 在 演員黃浩詠 Facebook 的最佳解答

    2021-09-27 11:43:32
    有 264 人按讚

    2021/9/27(午)

    今天沒有工作的行程,決定散步到遊樂園,聽說發票有三個9只要299。基本上就是一種員工比遊客多的氛圍,空蕩蕩一片。幾對情侶、一大群家人朋友小孩一起、幾個小家庭、我。

    在樓下聽見了兩個大男人玩「狂飆飛碟」叫到彷彿下一秒就會死去的狀態,然後他們的女伴一點表情都沒有,經過的情侶笑到歪掉,覺得這兩個男人怎麼這麼弱。

    站在入口處詢問「驚嚇列車」是什麼類型的遊戲,服務小姐跟我說是步行的鬼屋。正當我覺得一個人去走步行鬼屋很白癡要轉身離開時,一個媽媽帶著一個臉色發白明顯驚嚇的小男孩從入口處衝出來。媽媽示意小男孩不敢玩要走了,服務小姐面帶微笑的讓她們離開,後來我在門口看見媽媽跟爸爸和妹妹說剛剛哥哥在裡面嚇到的經過(男孩臉色依然鐵青),我完全沒有聽讀,因為她們說的是日文,害我好想要走進去看看到底有多恐怖。

    劍湖山是我從來沒有一個人來過的遊樂園,其他的都有,包括上海迪士尼。一直都覺得遊樂園是一個很幸福的地方,我很喜歡,只是很認真的看著所謂的「幸福摩天輪」時,發現從側面看它超級孤獨的。

    幸福從來都不是去了哪裡。幸福的感覺決定在於跟誰去到那些地方、做些什麼。摩天輪很多時候就只是摩天輪它並不幸福,不要以為前面加上幸福兩個字它就會有粉紅泡泡。

    應該有很多經過的人會以為我是那種不敢坐遊樂設施在等朋友玩完下來的人,不然怎麼會只有一個人坐在位子上玩手機?

    我在寫東西,寫下這一個有趣的早晨。

    #遊樂園一定要有旋轉木馬
    #才有恐怖片的氛圍
    #XD

  • 依然日文 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的最佳解答

    2021-08-04 19:24:19

    本集廣告與「BOOK☆WALKER」合作播出

    歡迎今天與我們合作的 BOOK✩WALKER 正版電子書平台 🎉
    BOOK✩WALKER 不只擁有豐富的漫畫跟輕小說,還有各類型的雜誌、文學、生活實用書跟日文書籍!

    這次為了慶祝五週年生日,所以要來送優惠好禮給大家啦!!

    [ 生日好禮 ]
    🎁 志祺七七粉絲專屬 100 元優惠券
    👉 https://lihi1.cc/bkHbT (消費滿 799 元即可折抵)
    🎁 BOOK☆WALKER 生日慶優惠券大放送
    👉 https://lihi1.cc/kerQl (六位 YouTuber 一起獻上祝福💃)
    🎁 8/12 生日當天,還會有特別的優惠哦!

    [ 其它好禮 ]
    🎁 新會員免費註冊領 50 元抵用券,首次消費還可享有 79 折優惠!
    👉 https://lihi1.cc/zjSF6
    🎁 線上漫畫博覽會人氣作品,至 8/31 止享有優惠 79 折起

    那就趕快去體驗看看 BOOK✩WALKER 吧!

    #BOOKWALKER
    #電子書

    本集節目內容由志祺七七頻道製作,不代表「BOOK☆WALKER」立場

    ✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):http://bit.ly/shasha77_member
    ✔︎ 體驗志祺七七文章版:https://blog.simpleinfo.cc/shasha77
    ✔︎ 購買黃臭泥周邊商品: https://reurl.cc/Ezkbma 💛
    ✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
    ✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
    ✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
    ✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
    (請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)

    #網路小說
    各節重點:
    00:00 前導
    01:09 「BOOK☆WALKER 五週年優惠」廣告段落
    02:13 台灣的網路小說曾經很紅?
    02:44 BBS與小說的親密接觸
    03:32 三大巨頭出現!
    04:41 網路小說的產業鏈是怎麼運作的?
    05:37 由盛轉衰的關鍵一 租書店想要更多
    06:25 由盛轉衰的關鍵二 出版社也有問題
    07:23 由盛轉衰的關鍵三 網路平台活不下去了
    08:21 台灣網路小說如何轉移到中國?
    09:16 中國網路小說產業 成功的關鍵
    09:50 台灣的網路小說,還活著嗎?
    10:25 不再只是網路小說
    11:18 我們的觀點
    12:25 提問
    12:43 結尾

    【 製作團隊 】

    |企劃:簡樂
    |腳本:簡樂、羊羊
    |編輯:土龍
    |剪輯後製:Pookie
    |剪輯助理:歆雅
    |演出:志祺

    ——

    【 本集參考資料 】

    →時代的眼淚:你還記得二十年前的「痞子蔡」與「輕舞飛揚」嗎?:https://bit.ly/2Vg4PMu
    →回望網路文學這些年──須文蔚專訪:https://bit.ly/3lv8uRi
    →從素人小說到暢銷書之路:https://bit.ly/3lrr8t1
    →奇幻輕小說作家御我:一週打敗陶子的26歲天后:https://bit.ly/3xtRUUg
    →【網路平台】冒險者天堂關站!網路小說的版圖&未來?|李洛克:https://bit.ly/3xneQV1
    →推動臺灣大眾閱讀的商業力量:租書店 :https://bit.ly/3lqym0w
    →從明志科技大學「最愛三十」票選活動 看台灣網路小說發展之前景與困境:https://bit.ly/3Cgl10E
    →网络文学产业二十年:传说结束了,历史刚刚开始:https://bit.ly/2WJNpIg
    →网文小说发展史——从石器时代到大IP时代:https://bit.ly/3lq2WHD
    →謝奇任,中國大陸文學網站的創作生產策略與困境:以起點中文網為例:https://bit.ly/3lxRfP4
    →【網路小說神寫手二】13年來每日更新8千字 唐家三少創世界紀錄:https://bit.ly/2VwHZ2B
    →【看!有新星!特別專題】POPO十年一種內容多種可能-影視篇:https://bit.ly/3CdZgyt
    →【看!有新星!特別專題】POPO十年一種內容多種可能-出版篇:https://bit.ly/3lsxxUO
    →談談當前網路生態(網路小說篇):https://bit.ly/37i5NtR
    →【全版權創IP價值】不走海量戰術 鏡文學精品路線增效率:https://bit.ly/3AargRM
    →IP戰局中的台灣新秀:「要把台灣寫手的作品賣給上億人」:https://bit.ly/3ltAF2J
    →抗韓流!鏡文學原創IP反輸出韓國市場 海外版權銷售表現亮眼:https://bit.ly/3CdZndn
    →【網路小說創作平台整理】https://bit.ly/3yqwQPs
    →吳萌菱,從網路平臺發表看臺灣當代網路小說創作者發展:https://bit.ly/3yqwQPs
    →呂慧君,臺灣網路小說之呈現與發展:https://bit.ly/2Vqbm74
    →魏岑玲,臺灣當代網路小說研究(1996-2009):https://bit.ly/3Cem41f
    →《致我們的青春:臺灣、日本、韓國與中國大陸的網路小說產業發展》,謝奇任,秀威經典,2016年

    【 延伸閱讀 】

    《依然九把刀— 透視網路文學演化史》,九把刀,蓋亞出版,2007年
    《類型風景:戰後台灣大眾文學》,陳國偉,國立臺灣文學館,2013年
    《網路/數位文學論》, 張政偉,慈濟大學,2013
    【網路小說創作平台整理】

    【 快去支持這些網路小說平台!】
    POPO原創市集 https://www.popo.tw/index
    鏡文學 https://www.mirrorfiction.com/
    悅閱小說市集 https://hareading.com/
    艾比索EP https://episode.cc/
    原創星球 https://www.novelstar.com.tw/
    愛創作 http://www.fhomebook.com/
    英雄故事 https://www.herostory.tw/signup
    PENANA https://www.penana.com/?order=newupdate&rating=R&p=2
    螞蟻創作網 http://www.antscreation.com/index.php
    在水裡寫字Written in Waters https://slashtw.space/forum.php


    \每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/

    🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
    106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓

    🟢如有引用本頻道影片與相關品牌識別素材,請遵循此規範:http://bit.ly/shasha77_authorization
    🟡如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
    🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc

  • 依然日文 在 Lice萊斯 Youtube 的精選貼文

    2021-02-21 20:18:43

    我的第一款橫尾作品是《尼爾:自動人形》,雖然說沒有特別期待,但是也是有注意手機遊戲的動態。目前所有模擬器看起來都不太能跑,有的甚至是不能安裝。而且對一個核心劇情導向的遊戲來說,目前也只有支援日文版。遊戲玩法上走的依然是即時回合制RPG,玩法和養成上都不算新鮮。但是依舊保有了非常高水準的配音、BGM和氛圍。

    -----
    【各種社交平台】
    最近DISCORD有起色:https://discord.gg/JCNbErN
    Twitch 實況:http://www.twitch.tv/lice0424
    臉書粉絲團:https://www.facebook.com/Lice0424/

    -----
    【# 特賣推薦影片】
    Steam特賣不知道要買甚麼?遊戲荒沒遊戲玩?看這邊!
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLpVkxO-KqEaButYz52MMXQIvYygzOsy2M

    -----
    【播放清單推薦】
    【實況日常&精華】:https://goo.gl/f6zVMu
    【萊斯垃圾話】:https://goo.gl/GJyNP8
    【萊斯聊Game】:https://goo.gl/RXus2

    #聊Game #尼爾 #手機遊戲

  • 依然日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-01-27 01:43:41

    《ジョゼと虎と魚たち》
    蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger:Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background :
    https://i.imgur.com/TgQMRC1.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985

    英文翻譯 / English Translation :


    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
    雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
    おざなりな僕ら 溢れだした声が
    ただ大切な事は 伝わらないようにできてた

    かたちのない色味を 抱きしめてみたの
    期待と不安の日々を 後悔の味で知った
    知らない世界へ 手を伸ばしたくて
    強がりのウソなど ポケットにしまった

    優しさを包む痛みも全部
    覚えていたくて

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
    見つからないまま 月は影を落とした
    寝もやらず明けて 手も離せなくて
    憧れる君を 遠ざけてしまった

    あの日の僕の眼差しも全部
    霞んでしまって

    ただ痛くて痛くて 堪らない
    空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
    伝って伝って 寄せ合う肩を
    震わせた 微かな温もりを抱いては
    まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    犯してきた過ちも その後悔さえも
    かけがえのないものだから

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
    僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
    從敷衍的我們口中流露出的聲音
    刻意不透露一絲珍貴重要的事情

    我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
    期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
    我希望能將手伸向未知的世界
    而把倔強的謊言收進口袋裡

    將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
    毫不畏懼地體驗看看

    僅是祈求著、渴望著,若能有來生
    仍想高頌並觸及那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
    那淚水的味道是某日一同許下的約定
    哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
    仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
    始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
    徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
    卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠

    那一天我看見的一切也全都——
    因淚水變得模糊不清

    僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
    天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
    緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
    你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
    繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
    邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
    「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——

    僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
    仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
    那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
    哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
    仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Drowning in nostalgia, we were still young
    I was just looking at the sun while the clouds remained
    We were so standoffish, with the overflowing voice
    I couldn't express the things that are so important to us

    I tried to embrace the shapeless color
    I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
    I want to reach out to a world I don't know
    But I put my pretended strength back in my pocket

    I want to remember all the pain that surrounds my kindness

    Simply pray and pray, even if I am reborn
    I don't want to forget that uncertain future
    Tears that intertwined and trail down the cheek
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
    The moon cast a shadow without being found
    I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
    You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away

    All the things my eyes saw on that day have also become hazy

    It just hurts and hurts and I can't stand it
    The blueness of the sky is deep and cold.
    Our shoulders slowly close together
    You shivered, I pass on my slight warmth
    To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...

    Just hope and hope even if you are reborn
    I want to touch and sing along with the uncertain future
    The taste of tears that fall and fall down my cheeks
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

你可能也想看看

搜尋相關網站