[爆卦]你的韓文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇你的韓文鄉民發文沒有被收入到精華區:在你的韓文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 你的韓文產品中有55篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 入坑韓劇/韓粽/韓團的你 興趣滿滿想了解歐爸們在說什麼 下定決心開始要學韓文 那先從40音開始吧! 但是看了40音卻發現 天啊 怎麼那麼多那麼像 ㅓㅗ ㅐ ㅔ傻傻分不清楚 分開來都會 怎麼拼起來就像走入迷宮出不來 再加上好多音變規則 還有到底要怎麼唸才是正確發音 一切都讓自己頭好痛啊啊啊啊啊 ...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅振遠 喬歆《振歆情侶》 QiaoxinAndy studio,也在其Youtube影片中提到,瑤瑤ig: https://www.instagram.com/qiaoxinhuang/ 振遠ig: https://www.instagram.com/jinwonleeee/?hl=ko...

你的韓文 在 Facebook: 한국어 번역만韓文翻譯 Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 14:40:33

跟大家分享一個我苦惱很久的韓文單字무좀 第一次看到這個單字是在很久以前的綜藝節目青春不敗裡,當時我看的是中國翻譯的謎之版本(我的韓文有絕大部分從綜藝節目裡學到,之後可以再跟大家分享) 那個時候무좀被翻譯成腳氣,到現在我還不懂甚麼是腳氣,但大概能理解就是腳有味道的意思吧? 到了昨天我才知道무좀就是台灣...

你的韓文 在 Nevertalk 韓國秘密一把抓 Instagram 的最佳解答

2020-10-08 02:51:18

#內文有專屬購課折扣碼 比較早就開始追蹤我的親故 就知道我有分享過 @jella.tw 的韓文課 但這個平台真的是個語言學習的寶藏平台 除了韓文外還有#德文 #日文 #英文 等等 這團隊到底是要多全能請問XDDDD 在公布超狂課程優惠前先幫大家複習下 經過韓文母語者我本人幫大家測試後 分享幫你快速養...

  • 你的韓文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-30 18:30:42
    有 65 人按讚

    入坑韓劇/韓粽/韓團的你 興趣滿滿想了解歐爸們在說什麼
    下定決心開始要學韓文 那先從40音開始吧!

    但是看了40音卻發現 天啊 怎麼那麼多那麼像
    ㅓㅗ ㅐ ㅔ傻傻分不清楚
    分開來都會 怎麼拼起來就像走入迷宮出不來
    再加上好多音變規則 還有到底要怎麼唸才是正確發音
    一切都讓自己頭好痛啊啊啊啊啊

    別擔心 這裡有一個法寶提供給你
    由丁芷沂老師開設的線上課程「基礎韓語發音課 開口就是溜韓語」
    幫你解決上面一切的問題!

    丁芷沂老師為首爾教育大學國語教育系學士
    在文化大學推廣教育部擔任韓語講師
    擁有10年的韓語教學經歷
    之前我也曾經推薦過丁芷沂老師所出版的書籍
    自己也有買過老師出版的其他書籍
    專業度絕對值得信賴!

    老師獨創的比喻學習法
    從基礎的40音開始 紮實地教你如何發音
    如何將子母音拼起來練習
    再加上令人頭痛的發音規則全部教給你
    讓你上完這堂課以後 再也不用害怕自己看到韓文唸不出來
    循序漸進 培養你的韓文腦
    再也不用擔心韓國人聽不懂自己的發音啦!

    想要開啟學韓文的魔法大門
    這堂課就是9又3/4的月台 讓你踏上前往韓文霍格華滋的旅程!

    原價2200 早鳥優惠價1320 有興趣的人快點以下連結吧!
    https://reurl.cc/q1NrWp

  • 你的韓文 在 한국어 번역만 韓文翻譯 Facebook 的最佳解答

    2021-07-25 11:05:35
    有 32 人按讚

    跟大家分享一個我苦惱很久的韓文單字무좀

    第一次看到這個單字是在很久以前的綜藝節目青春不敗裡,當時我看的是中國翻譯的謎之版本(我的韓文有絕大部分從綜藝節目裡學到,之後可以再跟大家分享)
    那個時候무좀被翻譯成腳氣,到現在我還不懂甚麼是腳氣,但大概能理解就是腳有味道的意思吧?
    到了昨天我才知道무좀就是台灣說的香港腳的意思啦,因為看到了발톱무좀這個單字,也就是我們說的灰指甲,我才理解過來

    然後剛剛看到了 Dr. Eko's Royal Academy of English 皇家英語學苑 的Youtube影片「Lectures with the Vampire 吸血鬼英語教室 第四集 拜託!不要再背單字了!!」
    用Eko老師的話說就是 HOW IMPRESSIVE 太屌了!
    Eko老師提到的學習概念跟我常常跟學生提的概念幾乎100%一樣

    幫大家整理一下我覺得一個外語學習者(無論是英文 韓文 日文 甚麼文都一樣)必須清楚知道的概念

    1. 不要背單字,單字重複出現自然就會記得
    我從來不叫我的學生去背單字,因為我自己從不背單字。
    背單字真的只能應付考試而已,考試考單字只會出最常見的那個意思。
    有人擔心詞彙量會不會不夠?
    在一份可以正式出版的合格教材中,他的編排上單字絕對是循序漸進,而且基礎的單字會一直重複出現。所以你看完一本書,同個單字可能會出現個十次、二十次。這樣就算背不起來也難,對吧?
    但是關鍵在「你必須每次看到這個單字都認真理解這個單字是甚麼意思」,如果你每次看到都只是看過去,大概大概理解,那就算看個一百遍,可能也很難把這個單字記起來。

    2. 不要太依賴字典,字典不會告訴你這個詞的每個使用法
    我曾經遇過學生問需不需要買電子辭典之類的問題,我跟他說不用,因為用不到。畢竟現在網路辭典那麼發達(不是
    語言的使用不是一個辭典的更新速度能跟上的,這個道理應該大家都懂。這樣如果你要查的意思根本不在字典上,就很難了解這個詞,這個句子,甚至這段文章了。
    更好的方法是前後文推敲。Eko老師也有提到,前後文推敲並不是單純只看這個句子的前後句,要擴大的整篇文章。通常這樣你可以理解不少單字,尤其是當韓文中的漢字語多到不行,還可以利用類似讀音猜測的時候,可以理解出更多單字的意思。
    現在即使我真的有不懂的單字,我也不常在字典上搜尋,反而更常google 「這個單字 뜻」뜻就是意思,這樣更容易理解這個單字被使用的情況。
    千萬不要看著字典上這些意思跟解釋,想要套用在所有句子,這樣總有一天會卡關的。

    3. 用自己的話去翻譯與理解
    可能很多人看到這個tip會覺得「啊我韓文就不夠好,我要怎麼自己翻譯?」。沒錯,這個tip的確是建立在你的韓文能力已經有了一定程度,可能一級以上才能做到。
    所謂自己翻譯與理解就像這篇po文最上面講的例子一樣,不要靠別人給的譯文理解,用自己的想法去定義一個單字的意義。要有一定程度的原因也在這裡,必須確定自己定義的意義是對的。
    像韓文中有許多ㄴ/는/ㄹ還有很多時態都是中文沒有的,當你可以理解它的功能後,就要開始自己去想這個東西出現在句子中,我會怎麼翻譯?這個翻譯可能不會是唯一解,但絕對是對你自己的最佳解。

    再來是最後一個tip
    4. 把一個句子拆解後重組
    這是最後一個階段,也是最難的階段。把一個句子的每個單字都拆開翻成中文後再重組成一個句子。這樣看起來好像不難,但你必須知道每個字的意思以及結構,還有他們的詞性才能做到。
    這邊還可以補充一點,也是我在上課時常常跟學生強調的。韓文的核心在敘述語,也就是動詞與形容詞。在看一個句子時先找出敘述語,對於整個句子的了解就會簡單許多。

    在研究所的課程,所有教材都是原文的。原文書、原文論文,剛進入研究所真的不能適應這種兩三行的句子,也是用這個方法慢慢拼湊出來,才把閱讀的能力提升起來。

    以上就是我整理Eko老師與我自身韓文學習經驗的小技巧,希望大家都可以活用,讓外語能力成長更迅速!

    *本文沒有任何工商、宣傳,單純是看到覺得很實用分享給大家(畢竟我這麼小咖)
    影片是這個:https://www.youtube.com/watch?v=jSZOsClfIEo&ab_channel=Dr.EkoShakespeare%E7%9A%87%E5%AE%B6%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%B8%E8%8B%91

  • 你的韓文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-22 20:28:02
    有 22 人按讚

    防疫期間宅在家,快要長蝨子了!!!!(不是這個🦁???)
    每天看著新聞心慌慌,感覺人都要憂鬱了~~~😵
    這時候,不妨跟著伊麗莎一起來學習!!!!!
    #雖然現在不能出國~~別擔心!!!!
    #先學起來,能出國時你的韓文就跟順口溜一樣~💖
    伊麗莎也預計會在暑假期間開1-2場直播回答同學對於課程的相關問題喔~~💖

    👏趕快來下單~~史上最簡單的旅遊韓文~👍👍

    #防疫優惠 在5/18-5/28購買課程,

    👏結帳輸入 『 icanhelp』,就能享有 #9折優惠 喔!!!!!
    #大概已經2年都沒推出折扣了~~
    現在購買,等於幫你省下2個便當錢!!!快點來喔~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站