[爆卦]你是什麼星座日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇你是什麼星座日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在你是什麼星座日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 你是什麼星座日文產品中有46篇Facebook貼文,粉絲數超過81萬的網紅日本人の日本旅遊指南,也在其Facebook貼文中提到, 你是什麼座?來看看12星座的日文怎麼說w 我是處女座喔有沒有人跟我一樣~...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《あなたの番です》 STAND-ALONE / 形單影隻 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH M...

你是什麼星座日文 在 小拾‘? ????? ????? ⸜?⸝‍ Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 20:27:14

𝗢𝗻𝗲 𝗮𝗻𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗮𝗿𝘆x𝗔𝗯𝗼𝘂𝘁 𝗺𝗲😻🥳 一週年的感言就放在圖片了🤪 / About me🧏🏻‍♀️ ㅣ基本資料ㅣ 暱稱:小拾 દ ᵕ̈ ૩ /還有其他的🤪 生日:20050811(剩一個月要記得哦😻 星座:獅子座 血型:A型 身高:150.4cm(拜託希望高中畢業有155🙏但是感覺不可...

你是什麼星座日文 在 抹茶mug Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 21:27:26

【相信的日本人超多!日本人的血型觀👀💭】 〇日本人的血型觀 用星座或血型來分析人性格的習慣在各地都有,但你有沒有耳聞過日本人特別相信血型這樣的說法呢? 事實上也確實如此,多數日本人對各個血型都有大致共通的既定印象,也能感受出日常生活中出現血型話題的機率也比台灣高👀 雖然熱衷血型分析,甚至以此作...

你是什麼星座日文 在 日文輕鬆記 Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 05:48:30

【占う】 [うらなう] [uranau] [他動詞・一類] [N2] 🔸重音: 3 🔸中文翻譯: 占卜、算命 🔸Translation: to tell someone's fortune 相關單字: 占い → 占卜、算命(名詞) 占い師(し)→ 占卜師、算命師 星(ほし)占い → 占星 如果你...

  • 你是什麼星座日文 在 日本人の日本旅遊指南 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-04 14:19:46
    有 103 人按讚

    你是什麼座?來看看12星座的日文怎麼說w 我是處女座喔有沒有人跟我一樣~

  • 你是什麼星座日文 在 心靈僻靜花園 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-04 06:58:49
    有 45 人按讚

    有一種壓力,不來自於失敗,而來自成功。

    當一個人努力達成艱難的目標後,會有一種實現的成就感及自我認同,但隨著目標愈訂愈大、難度愈來愈高,渴望成就的滿足則愈像無底洞。

    記得曾與一位個案工作,在一次達成重要事蹟的完成之後,個案隨即陷入無盡的憂鬱恐慌深淵。當然如果沒有仔細覺察,我們可能會以為是其它事件的發展原因,但其實這是個典型「包裹在成功後的失敗滋味」。也就是說,當我們到達頂峰時,也就是要向谷底邁進的時間了。沒有人,能一直處在巔峰。

    就如同過日子一樣,沒有天天在過年的。

    愈是認為每天都是在過年的,愈會使勁全力去為目標奮鬥,當然愈有機會達成目標,而獲得實現滿足。只是達成了,那然後呢?當一個人的極限被發揮完成,達到了最大值時,那然後呢?這時要接受再也無法超越這個最大值就是困難的了,恐慌、焦慮、不安及憂鬱等情緒就會隨之出現。

    需要達成目標而得以生存的人,有著依附需求未被滿足的特質,而變向以依附目標來進行。此類型的人,也許會容易成功(如上述循環著),也或許會避免成功(避免失去依附),但無論如何,成功的另一面永遠都藏著失敗,而這就會像推著巨石上山又滾落,不斷重複此過程的薛西弗斯一樣的徒勞且荒謬。

    若以占星學來看,這與金星的自我價值、自尊及身份認同有關。金星守護金牛座與天秤座,而這兩組人有著身體、感官、金錢與人際關係的價值議題。以金牛來說,因為早年自我價值的定義為金錢或感官享受,於是無力感的自尊會是推動一個金牛向前(錢)邁進的驅力。追逐權力、地位、名望、金錢及地位便會是一個金牛得到價值感的方式,而這份價值感能說明自己是怎樣的人。因此容易成為上述薛西弗斯的循環。

    而天秤則是因為對自我感知的發展不完全,於是有著渴望被認同、被欣賞,被看見、被愛的黑洞,在關係中抑制自我的需求,模糊界線地讓關係自我取代了真實自我。這樣也容易把對自身的認同,放在眾人看得見的平台上(無論是自身成績或與他人間的關係),彼此共生依存。

    就靈魂藍圖上的能量來說,6-6、11-2與12-3都有自我價值及身份認同的議題,因此行為顯現上要嘛就會是權力追逐者,較固執、權威;不嘛就是因為怕失敗、犯錯、沒有安全感而自我設限,或是容易有過度成癮症;亦或是有依附傾向,容易迷失。這些都與早年身份及認同如何形成的價值感有關,如果以上的星座或藍圖能量有對應到,建議你可以深入探索自己的認同感及價值感。或是歡迎加入靈魂之旅的行列,更全面深入地來趟自我探索。

    你自己必須成為你在這世上想見到的那個改變。-甘地

    #靈魂之旅課週日班登記中
    #H班週日晚上8點
    #三個月課程

    ⭕️ 靈魂之旅課

    此課程的內容會以超個人心理學派為基礎,去詮釋我在靈性經歷上所學習到的,以及分享個案案例的故事來探討不論是心理或心靈上的課題。我希望能強調並不是一昩地躲入內在意識來逃避心理層面,活在與真實世界脫軌的幻象中;反而是因為更往內在走,而有能力與自己的內在經驗及感受共處,找到內在平安及和諧,並發展出面對外在挑戰的勇氣及信任。

    課程中會以故事為例,和大家探討理解故事中的男女主角發生什麼事了?有什麼感受?為什麼會這樣?在渴望什麼或恐懼什麼?以靈魂層次上來看有什麼不同的觀點?行為背後的心理驅力是什麼?有什麼方法能療癒?能如何避免此種狀況?

    這會是一個線上解說(一週一次一小時)加上群組討論(每日文章更新、提問、回饋及後讀討論)的課程,以新書中內容為主軸來探索我們與自己的不同面向,達到整合及精進。因為內容深度和觸及的範圍較深,因此這次以課程方式進行,書只是教材。希望在三個月的心靈課程下,能使大家獲得更深層的自我了解及探索。

    📣 適合「靈魂之旅」課的同學:(上過工作坊的同學大推)

    1) 常莫名感到情緒起伏,也許焦慮、悲傷、憤怒、無奈等,卻找不到方式來安自己的心。

    2) 不懂為什麼自己不斷遇到類同的人事物。

    3) 想要照顧好內在小孩,想療癒兒時創傷與原生家庭有糾葛的議題。

    4) 在婚戀關係中不斷觸礁,容易與人產生爭執,常看不慣身邊的人事物。

    5) 想要了解心理運作的理論及靈魂視角的解讀,如何與自己和解及成長。

    6) 想更深層的探索了解自己,讓自己完整獨立而感到安心。

    7) 想要了解焦慮、沒安全感、控制、依附、防衛、人際邊界、自尊、疏離、內疚等議題,是如何在關係中觸發恐懼或憤怒的。

    8) 想了解情緒如何影響身體,又是如何在家族能量中運轉。

    9) 想了解意識與潛意識是如何鏈結,而產生自己無法控制的想法、信念及行為的。

    10) 想了解在沒有意識到的情況下,自己都是如何在防衛及攻擊他人的。

    ☑️上課方式:
    每天線上群組心理學知識分享及一週一次線上課程,針對一週以來的內容做理解及探討,並提供我個人親身體驗的自我療癒方法(任何問題可提出來討論)。

    ☑️上課費用:
    三個月台幣$6000(含書)
    海外paypal加手續費為台幣$6400(帳號:yvonneyuhsuan@gmail.com)

    開課時間會再群組上另行通知,人數滿班即開課。
    有興趣參加課程,完成匯款後請告知匯款帳號後五碼。

    戶名:邱俞璇
    銀行:台北富邦(012)
    帳號:757-168-003670

  • 你是什麼星座日文 在 日文輕鬆記 Facebook 的精選貼文

    2021-06-14 20:00:21
    有 203 人按讚

    【占う】
    [うらなう] [uranau] [他動詞・一類] [N2]
    🔸重音: 3
    🔸中文翻譯: 占卜、算命
    🔸Translation: to tell someone's fortune

    相關單字:
    占い → 占卜、算命(名詞)
    占い師(し)→ 占卜師、算命師
    星(ほし)占い → 占星

    如果你對星座很有興趣
    也想嘗試看一些日文的星座文章
    那一定要知道「占う」這個字
    因為超級常出現!
    今天就來徹底把這個字記起來吧~

    如果從語源去分析
    「うらなう」可以拆成兩個部分:
    うら+なう
    「なう」是常見的動詞詞尾
    「うら」則是「心」的意思
    「心」除了「こころ」這個發音外
    在一些單字也會發「うら」的音,例如:
    心悲(うらがな)しい
    心寂(うらさび)しい
    代表的是「表面上看不見的內心」
    跟裏(うら)是同個來源

    至於為何是用「心」這個字
    就有很多種說法了:
    用心專注才能看透宇宙真相
    透過占卜了解神的內心
    或是透過占卜了解別人心裡在想什麼...等等

    如果了解語源後還是很難記的話
    就用更腦洞的諧音聯想吧~

    💡記法:
    「うらなう」音近「勿來鬧」
    如果不是真心想了解自己的命運
    就請勿來鬧!

    📖例句:
    ● 今年(ことし)の運勢(うんせい)を占いたいです。
    = 我想要算今年的運勢。

    ● タロットでどんなことが占えますか?
    = 用塔羅牌可以占卜什麼呢?

    參考資料:https://gogen-yurai.jp/uranai/

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • 你是什麼星座日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-08-15 19:00:03

    《あなたの番です》
    STAND-ALONE / 形單影隻
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: lyricaljourneys

    背景 / Background - petrichor, 2017 - LM7 :
    https://twitter.com/__lm7__/status/820535047186825218

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4883043

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/05/05/stand-alone/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    重ねた夢の隙間 彷徨う
    今もまだ 今もまだ
    揺らいだ現実全て捨てて
    これはまだ夢の中?

    生ぬるい夜風と街並み
    地下鉄にのみ込まれ
    鳴り響く雑踏に溶けて
    滲む eyes Neon lights

    さよならって君が叫んでる
    さよならって今も叫んでる
    間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
    何も変われないなら
    哀しい歌 ずっと歌ってもいいの?

    Stand alone 歪んだ世界で
    Stand alone 描いた世界へ
    Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
    何もかも投げ出して
    暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?

    ふらついた足元 指先
    目の前の吐息すら
    何もかも 本当か嘘かわからない
    わかんない

    探していたはずの線を 失くしてきたもので書いて
    曖昧過ぎたのは始まりとルールのせい
    もう何も守れないなら
    刻んだ名前も 失くしてもいいよ

    最初に君がついた嘘 夜明けは来るよと囁き
    泣きたいほど あの時間こそが幸せだった
    星座すら逃げ出して
    一人立ち尽くす 星も見えない夜
    Stand alone…

    さよならって君が叫んでる
    さよならって今も叫んでる
    間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
    何も変われなくても
    哀しい歌 ずっと歌ってもいいと

    Stand alone 歪んだ世界で
    Stand alone 描いた世界へ
    Bye-Bye 窓辺に月明りも届かない場所
    何もかも投げ出して
    暗闇に浮かぶ 星になりたい夜 そうでしょ?

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    在交錯的夢境之間徬徨徘徊
    如今依然,深陷其中
    把歪斜扭曲的現實盡數捨去
    這樣仍能,沉浸夢中吧?

    城市街景徐來愉快的夜晚和風
    伴隨欲將我吞噬其中的地鐵站
    反覆迴響熙來攘往的腳步喧囂
    雙雙朦朧的眼眸、模糊的霓虹燈

    「再會了。」你曾這麼喊著
    「再會了。」現在你也這麼喊著
    哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
    倘若已經無法再改變任何結果的話
    就一直高唱著哀傷的歌又何妨?

    形單影隻,佇立在這扭曲的世界
    獨自一人,嘗試描繪出這世界
    「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
    把所有一切都拋出——
    拋向黑暗之中,正如成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,對吧?

    邁著踉蹌的步履
    就連眼前自身的吐息,也難以維持
    究竟這一切是真實還是虛假,我分不清楚
    「我什麼也分不清楚......」

    用至今失去的種種描繪出一直追尋著的線
    全是因為開端和世界的法則過於模糊,使人難以尋覓
    要是再也無法守護任何事物的話
    就算淡忘深刻記憶中的名字也無妨

    還記得你最初輕聲對我撒的謊:「很快就要迎來黎明了!」 
    令人不禁落下淚水,那段過往時日還真是幸福
    就連星座也為我哀愁離去
    獨自一人茫茫地佇立,望著這星光褪去的孤寂夜晚
    無所依靠......

    「再會了。」你曾這麼喊著
    「再會了。」現在你也這麼喊著
    哪怕早已鑄下太多的過錯,只要敞開那扇門就好
    倘若已經無法再改變任何結果的話
    就一直高唱著哀傷的歌又無妨?

    形單影隻,佇立在這扭曲的世界
    獨自一人,嘗試描繪出這世界
    「掰掰。」在窗邊月色無法淌入之處
    把所有一切都拋出——
    拋向黑暗之中,成為點綴今晚寂寥夜色的星斗,也不賴吧?

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Wandering around the gaps of these piled-up dreams,
    Even until now, even until now.
    I’ll throw this unstable reality away.
    This is still a part of a dream.

    The lukewarm night breeze and townscape,
    are being swallowed by the subway.
    The resounding hustle and bustle of the city,
    melts into neon lights with blurry eyes.

    The “Goodbye!” that you were calling out.
    The “Goodbye!” that you are still calling out now.
    Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened
    And if we can’t change anything
    it’s fine if this lonely song can always be sung

    Stand alone in this distorted world.
    Stand alone heading to a world imagined.
    “Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
    I’ll throw away every thoughts,
    that surfaces in this darkness.
    This is the night I want to become a star, isn’t that right?

    Even the sigh that wavers past,
    the tips of my toes, in front of my eyes.
    Is everything real or just lies? I don’t know.
    I just don’t know.

    The line I should have been searching for.
    The line drawn between the things I’ve lost.
    The new beginning and the rules are carried out too vaguely.
    And if I can’t protect anything.
    It’s fine, even if I lost the name etched in my memory.

    The first lie you ever told, whispering that the dawn is coming.
    I was so happy then that I wanted to cry.
    Even if the constellations ran away,
    and I stand still in a night where I can’t see the stars
    Stand alone…

    The “Goodbye!” that you were calling out.
    The “Goodbye!” that you are still calling out now.
    Even if it’s full of mistakes, it’s fine if the doors can still be opened.
    Even if we can’t change anything,
    it’s fine if this lonely song can always be sung.

    Stand alone in this distorted world.
    Stand alone heading to a world imagined.
    “Bye bye” from the window side, a place that even moonlight can’t reach.
    I’ll throw away every thoughts,
    that surfaces in this darkness.
    This is the night I want to become a star, isn’t that right?

  • 你是什麼星座日文 在 AyuTV/日本留學旅行 Youtube 的精選貼文

    2020-07-21 22:40:22

    欠大家已久的30QNA終於順產了?
    還以為會難產了呢♪
    每次做這種影片的結尾
    都有萬分感慨
    每一次回頭看走過的路
    都覺得每一步都很不容易啊?
    不知道問我問題的你還在不在
    但我只想說
    還在的 曾經在的
    我都一樣感謝你
    因為你曾經出現在我的生命裡❣

    大家的問題在這裡~
    1:11 喜歡日本的什麼文化
    1:25 最喜歡日本哪裡
    2:00 有想過當日本公民嗎?想嫁給日本人嗎?
    2:32 覺得日本最好吃的是?
    2:51 在日本覺得最文化衝擊的事
    3:52 能錄製一首日文cover
    4:05 來台灣想去什麼景點 想吃什麼
    5:28 何時來台灣辦見面會
    6:01 將來的目標 五年後還會在日本生活?回馬來西亞生活?
    6:34 身高多少
    6:49 星座是什麼
    7:00 可以接受愛吃醋及佔有慾控制慾強的男生當男朋友及未來的老公嗎
    7:24 喜歡看什麼類型的電影
    8:15 一天有幾多時間休息,會不會很忙?沒空休息?
    8:58 什麼時候可以拍下你家鄉那邊的景色或者生活呀
    9:10 被搭訕過嗎?
    9:14 做過最挑戰性的事
    9:48 最受不了的事情
    10:26 另一半的理想型
    10:46 如果可以當一天的男生 會想要做什麼
    10:55 有男朋友嗎
    11:05 會花癡嗎
    11:18 喜歡什麼飲料
    11:54 小怪癖是什麼
    12:37 笑點會低嗎
    13:14 最想改進的地方
    14:05 想做卻不能做的事
    14:24 最喜歡的零食
    14:44 會怕鬼嗎
    15:39 閨蜜終極爆料

  • 你是什麼星座日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2018-09-08 17:00:04

    《Sleepless Nights》
    冬のダイヤモンド
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛內將大
    編曲:玉井健二、飛內將大
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - ソラ - Rella :
    https://www.pixiv.net/member.php?id=163536

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2002537

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    どこにいるの? 「ここにいるよ」
    そこにいるの? 「そばにいるよ」
    ここにいるの? 「いつもいるよ」
    どこにいるの? わからないよ

    互いの場所 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
    暗い空にしがみついて 強い風に流されないようにと

    神様 あなたはそこで 何を思って 何を見つめるの
    教えて こんな私の願いを聞いても笑うだけでしょ? そうでしょ?

    悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
    虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
    もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
    永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド

    手をつないで 「手を伸ばして」
    顔を見せて 「顔をあげて」
    声を聞かせて 「声を出して」
    話し方がわからないよ

    互いの意味 確かめ合う そっと輝く 冬の星座
    遠い過去にしがみついて もう誰にも忘れられないようにと

    神様 あなたはそこで何を施し 何を望んでるの?
    教えて こんな私を生んだことなど忘れたんでしょ? そうでしょ?

    哀しくて言葉がなくなるほど 寂しくて眠れなくなるほど
    眩しくて光がなくなる こんな夜にはどこにいればいい?
    もし誰か気付いてくれてたなら 愛しくて眠れてたのかな?
    永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド

    悲しくて涙がなくなるほど 苦しくて痛みがなくなるほど
    虚しくて心がなくなる こんな夜には何をすればいい?
    もし誰か手を差しのべてたなら うれしくて笑えてたのかな?
    永遠に交わらない星座を 誰かが呼んだ 冬のダイヤモンド

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    你在哪裡呢?「我在這裡。」
    你在那裡嗎?「我就在你的身邊啊。」
    你在這裡嗎?「無時無刻都在呢。」
    你到底在哪裡呢?我找不到啊!

    一面探尋、確認著彼此的位置,這些緩緩閃爍的冬夜星座
    就這麼緊抓著天空的黑暗,免得自己被強風流放

    神啊,您在那樣的地方,到底在想著些什麼?又在注視著些什麼呢?
    請告訴我,是不是聽到這樣的我所許下的願望,您也只會嘲笑而已?是不是這樣?

    悲傷的,連眼淚都不復存在;痛苦的,連疼痛都無法察覺
    這樣的空虛,掏空了心靈,在這樣的夜晚裡,我到底該如何是好?
    若是有人,對我伸出了手,是不是我就能高興的露出笑容?
    對著這些永遠不會交織的星座,有人默默的,比喻為冬夜的鑽石

    請牽起我的手。「那請朝我伸出你的手。」
    請讓我看你的臉龐。「那請你抬起頭仰望。」
    請讓我聽你的聲音。「那麼請你呼喚我。」
    可是我,卻不知道怎麼樣和你說話啊!

    一面探尋著彼此的存在意義,冬夜的星座們若隱若現的閃耀
    緊擁著遙遠的過去,好盼望自己,不再被任何人遺忘

    神啊,您到底在那裡施予了些什麼?又盼望著些什麼呢?
    請您回答我,您是不是根本就忘記了,您曾創造過這樣的我呢?不是嗎?

    哀傷的,尋不著任何話語;寂寞的,遲遲無法入睡
    耀眼的快要失去其他光芒,在這樣的夜晚裡,我又到底該何去何從?
    若是有人,察覺到了這樣的我,會不會,讓我陶醉的能安穩入睡呢?
    對這些永遠不會交織的星座,有人悄悄的,稱呼為冬夜的鑽石

    難過的,再也無法哭泣;痛苦的,再也感覺不到情緒
    失落的,彷彿就要失去自己,在這樣的夜晚裡,我到底該怎麼辦才好?
    要是有人,能對我伸出手,我會不會就能高興的露出笑容?
    對著這些永遠不會相逢的星宿,有人輕輕的,給予了冬夜鑽石的名字

你可能也想看看

搜尋相關網站