作者ig49999 (詠子我老婆)
看板C_Chat
標題[閒聊] 你各位看海賊王是切英文還是日語啊
時間Fri Sep 1 21:32:13 2023
小妹剛看啦
習慣海賊王動畫日語了
切英文不太習慣
雖然日文比較能帶入情緒
但是嘴型完全對不上啊
你各位是聽日文還是英文
我恨好奇
- -
https://i.imgur.com/p6GPgy7.gif --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.138.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1693575135.A.D17.html
推 ppc233699: 英文 09/01 21:32
推 protess: 奇數集英文,偶數集日文 09/01 21:33
推 diding: 英配 歐美臉比較不違和 09/01 21:34
推 hoe1101: 魯夫當然要聽田中大媽的聲音 09/01 21:35
推 gatsuyobi: 都聽過的感想是日文 09/01 21:39
推 JamesForrest: 英文 09/01 21:40
推 godrong95: 英文 目前第二輪用日文看完前五集 還是比較推英文 09/01 21:42
推 kenkenken31: 英文,日文看十幾年換個口味 09/01 22:24
推 n0029480300: 英文,其實原文還不錯阿 09/01 22:26
推 yun0112: 英文 09/01 22:37
推 godshibainu: 如果平常或偶爾有在看或追美劇的 英文其實並不影響觀 09/01 22:56
→ godshibainu: 影體驗 09/01 22:56
推 laking: 英文,我原本以為我會看日文版,但英文比較能體驗真人版氛 09/01 23:13
→ laking: 圍 09/01 23:13
推 bluecat5566: 英文啊 等二刷再切日文 09/02 00:34
推 NicoNeco: 英文 對演員的尊重 尤其是魯夫演得像荷蘭蛛但更好 09/02 01:46
推 zuraKatsura: 英文 有幾個角色的口音很好聽 09/02 01:54
推 jackshadow: 沒中文 當然就原音 09/02 03:42
推 dydark: 英文 09/02 03:42
推 nobyE: 英 09/02 09:09
推 man81520: 布袋戲看久了,就能學會不那麼去注意嘴巴,而是身體細節 09/02 13:55
→ man81520: 用劇情場景的表達(這是我在FF16日配版領悟出來的) 09/02 13:55
→ AntiEntropy: 日語會有漫畫濾鏡,英語才能感受純純的真人版 09/02 15:29
推 b03b01048: 英配才對嘴型 09/03 09:37