[爆卦]作曲編曲英語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇作曲編曲英語鄉民發文沒有被收入到精華區:在作曲編曲英語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 作曲編曲英語產品中有36篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 盛夏的驟雨 ◎宇多田光 方夢途之中睜眼醒來 即便闔眼,也再無法回到方才 歷歷鮮明的世界,已悠然幻去 將汗溼的我輕輕擁入懷抱── 這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中 比如向那搖曳新葉伸手而不意 放馳對你的思念之際 請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝 如今的我已不是孤身一人 那麼一來也是幸...

 同時也有53部Youtube影片,追蹤數超過114萬的網紅Noel Ch. 白銀ノエル,也在其Youtube影片中提到,このあと9/26 24:00から配信開始💡 https://cover.lnk.to/Homenobi <ほめのび> ・作詞/作曲 渡辺翔 ・編曲 倉内達矢 <MV> 素材制作 あめふくら(https://twitter.com/amefukura_art) 星願(https://...

作曲編曲英語 在 Chris Hart - クリス・ハート Instagram 的精選貼文

2021-09-16 09:16:00

ニューアルバム「COMPLEX」 2年間の活動休止の間、作曲、プロデュースのスキルアップして、シンガーソングライターとして成長しようと思いました。 この度、デビューしてから初めてアルバムをセルフプロデュース・作曲・編曲した。 バンド時代ぶりの自作になって、妻と一緒に夫婦で日本語と英語の曲を作曲作詞...

作曲編曲英語 在 Chris Hart - クリス・ハート Instagram 的精選貼文

2021-09-16 09:16:00

ニューアルバム「COMPLEX」 2年間の活動休止の間、作曲、プロデュースのスキルアップして、シンガーソングライターとして成長しようと思いました。 この度、デビューしてから初めてアルバムをセルフプロデュース・作曲・編曲した。 バンド時代ぶりの自作になって、妻と一緒に夫婦で日本語と英語の曲を作曲作詞...

作曲編曲英語 在 KAREN Instagram 的精選貼文

2021-06-16 13:48:43

Hey guys! ☺️   やっと公開できて嬉しいです! 才能のあるミュージシャンの方達と「let it out」という曲を作りました。  以前から、日本語と英語の両方を入れた曲を作りたいと思ってたので、いい経験になりました。 日本語をカッコよく英語の歌詞に当てはめるのに苦戦し...

  • 作曲編曲英語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-25 21:00:33
    有 218 人按讚

    盛夏的驟雨  ◎宇多田光
      
    方夢途之中睜眼醒來
    即便闔眼,也再無法回到方才
    歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
      
    將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
    這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
    比如向那搖曳新葉伸手而不意
    放馳對你的思念之際
    請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
      
    如今的我已不是孤身一人
    那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
    ──即便我總這樣對自己說……
      
    在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
    因慕戀著你而備受煎熬
    可一旦遺忘,我就不再是我了
    請告訴我 正確的道別方式
      
    又或者當我向誰伸出了手
    一瞬思緒猛然飛馳向你
    現在想問你的事情有好多好多
    滿溢而出、滿溢而出
      
    木葉催芽,日月逡巡
     不變的心意想傳達給你
    縱然我有自由,選擇變得自由
     送行者的身影它孑然佇立
      
    不經意間,一眾回憶
    將我亂暴攫獲不放
    我愛你、深愛著你
    盛夏的驟雨不停落下
      
    方夢途之中睜眼醒來
    即便闔眼,也再無法回到方才
    方才那個有你的未來
    我尋索著,邁向明日
      
    永不止歇永不止歇的雨
    永不治癒永不治癒的渴
      
    -
      
    ◎作者簡介
      
    宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
      
    -
      
    ◎小編雨倩賞析
      
    真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
      
    歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
      
    《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
      
    初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
      
    宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
      
    除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
      
    「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
      
    她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
      
    日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
      
    「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
      
    日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
      
    參考資料:連結請見留言處。
      
    -
      
    美編:林泱

  • 作曲編曲英語 在 谷Live Facebook 的最佳貼文

    2021-09-13 16:11:19
    有 34 人按讚

    #谷Live新歌速遞
    陳奕迅/Renée Fleming/郎朗 - 《I Want...》
    https://youtu.be/CPmkOPIAotI

    在領賢慈善基金籌備策劃之下由超級巨星陳奕迅、Renée Fleming和郎朗攜手錄製的唱片及音樂視頻,錄製了流行經典歌曲《I Want…》。由著名作曲家高世章採用嶄新的方式重新編曲及製作,不論是現在或是將來,這張唱片在音樂界肯定能成為新的音樂歷程碑。

    唱片由作曲家高世章親自操刀,特別邀請了三位屬於不同界別的音樂天才,包括流行天王陳奕迅、歌劇及舞台劇歌唱家Renée Fleming和非凡鋼琴家郎朗通力合作。唱片以英語、粵語及普通話灌錄,和諧的效果證明音樂真正是無疆界之分。星級藝術家透過錄製這張音樂專輯,表現出他們無私奉獻的精神,也顯示出他們對領賢慈善基金的鼎力支持。

    唱片銷售或下載歌曲而得的所有收益將全數用於支持領賢慈善基金的工作。領賢慈善基金一向致力於本地和海外藝術發展,鼓勵大眾參與和推動音樂、藝術和教育活動。藉著這張激勵人心的唱片面世,領賢慈善基金希望帶出希望、和諧和團結的信息。
    ------------------------------------------------
    陳奕迅/Renée Fleming/郎朗 - 《I Want...》
    Music & Lyrics: Jon Hendricks
    Mandarin Lyrics: 司徒明
    Cantonese Lyrics: 林振強
    Dialogue & Music Arrangement: Leon Ko
    Producer: Leon Ko

    #陳奕迅 #RenéeFleming #郎朗 #IWant #領賢慈善基金
    #香港製造 #MadeInHongKong #香港人撐香港音樂
    #2021新歌 #新歌 #廣東歌 #2021廣東歌
    ----------------------------------------------
    👍🏻 Facebook:https://bit.ly/2HZAgDL
    ♥️ IG:https://bit.ly/34PhuYx
    ⭕ YouTube:http://www.youtube.com/c/谷Live
    🏆 谷撐音樂流行榜:https://bit.ly/3q6yB0l

  • 作曲編曲英語 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-12 12:52:20
    有 34 人按讚

    去年曾參加第一屆樂傑音樂營的澳門學員湯澔朗,參加由陳奕迅、歌劇天后Rene Fleming與鋼琴家郎朗合作的公益歌曲《I Want.....》的MV拍攝,擔任裡面音樂家的孩童時期彈奏。

    📹 Eason Chan, Renée Fleming, Lang Lang - 《I Want...》MV:https://m.youtube.com/watch?v=CPmkOPIAotI&feature=youtu.be.

    領賢慈善基金為流行經典歌曲‘I want…’錄製了新唱片及音樂視頻,這張新發行的唱片是領賢推動國際發展的其中一個項目,目的為支持音樂與藝術,以此展現了國際音樂巨星及基金會成員陳奕迅、芮妮·弗萊明 (Renée Fleming) 和郎朗的才華,由著名作曲家高世章採用嶄新的方式重新編曲及製作,不論是現在或是將來,這張唱片在音樂界肯定能成為新的音樂歷程碑。

    這張唱片在環球音樂的支持下,於全球發行,唱片由作曲家高世章親自操刀,特別邀請了三位屬於不同界別的音樂天才,包括流行天王陳奕迅、歌劇及舞台劇歌唱家芮妮·弗萊明 (Renée Fleming) 和非凡鋼琴家郎朗通力合作。唱片以英語、粵語及普通話灌錄,和諧的效果證明音樂真正是無疆界之分。星級藝術家透過錄製這張音樂專輯,表現出他們無私奉獻的精神,也顯示出他們對領賢慈善基金的鼎力支持。

你可能也想看看

搜尋相關網站