[爆卦]佔有占有公文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇佔有占有公文鄉民發文沒有被收入到精華區:在佔有占有公文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 佔有占有公文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 擁抱 ◎#杜芸璞NikalKabalaan 擁抱,你的鼻息 在我的後頸 Maolah, 你用族語說:「喜歡。」 Ina, maolah kako kiso wanan*—你用稚嫩的聲音對我說 拍撫著你的背 你剛剛喝完我的奶水 Wawa no Pangcah* 你是媽媽的寶貝 ...

  • 佔有占有公文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2020-09-20 21:00:02
    有 360 人按讚

    擁抱 ◎#杜芸璞NikalKabalaan
     
    擁抱,你的鼻息
    在我的後頸
     
    Maolah, 你用族語說:「喜歡。」
    Ina, maolah kako kiso wanan*—你用稚嫩的聲音對我說
     
    拍撫著你的背 你剛剛喝完我的奶水
    Wawa no Pangcah* 你是媽媽的寶貝
     
         「愛不給什麼,只給予他自己。
          他不取什麼,只取他自己。
     
          愛不占有,也不被占有;
          因為愛是自足於愛的。」*
     
    Wawa, 我親愛的寶貝
    Ina和你說 我們的祖先 部落Tapang*給的觀念──
    不擁有山、不擁有海 我們只是生活在裡面
    手撥開草 我們虔敬地入山林 腳先踩在石頭 然後身體浸入海
    我們Pangcah 不占有山海 也不被山海占有 我們崇山愛海 山海也愛護著我們
     
    讓Ina握著你的kamay
    摸摸你柔柔軟軟的fukes
    點點你的ngoso'
    你用深邃的mata凝視
    看著我說話的ngoyos*
     
    讓我們這樣告訴他們:「請還給我們」──你們用鈔票和公文奪走的;
    歸還,我們不是要擁有──我們的「擁有」不是那個意思。
     
    不要再讓我們的faki ato mamu cilosa’*
    ————————————————————
    *阿美族語。翻譯成中文為:「媽媽,我愛你。」
    *阿美族語。翻譯成中文為:「阿美族的孩子。」
    *引自黎巴嫩詩人紀伯倫的詩《愛》
    *阿美族語。翻譯成中文為:「頭目,指部落的領袖、管理者。」
    *阿美族語。依序翻譯成中文為:「手、頭髮、鼻子、眼睛、嘴巴。」
    *阿美族語。翻譯成中文為:「祖父和祖母掉眼淚。」
     
    --
      
    ◎作者簡介
    杜芸璞Nikal Kabala’an,曾獲「原住民族文學獎」新詩首獎。
     
    --
      
    ◎小編三進賞析
     
    需要註解的詩,除了中學課本上的古詩詞之外,對讀者而言,便是需要跨越語言高牆的非母語創作了。註解有時是阻隔,用得精妙,卻也能創造無窮的餘韻,宛如電影片末響起片尾曲,讓情感往更深處落樁。
     
    杜芸璞Nikal Kabala’an這首〈擁抱〉為106年原住民族文學獎新詩首獎,楊澤稱讚它是「一首少見的,巧妙融合中文及阿美族語,音韻天然,一氣呵成的新詩。」你是否和我一樣,讀到英文標音的地方變換會默聲將視線往後滑移?然而即便如此,卻仍能從前後語句推測出,剛剛快轉的那一段,應是溫柔的敘述。
     
    不過原本對著嬰孩細語的語調,卻也慢慢轉為堅毅。「Ina和你說 我們的祖先 部落Tapang給的觀念──」從頭目帶出部落價值的傳承:「不擁有山、不擁有海 我們只是生活在裡面」不佔有即是祖先自古傳承的智慧:「不占有山海 也不被山海占有」,真的沒有在抓交替。
     
    對絕大多數不熟悉阿美族語的我們而言,以漢字為主述工具,間歇穿插著關鍵的阿美族語拼音,宛如在熟悉中岔出意外的揣測。宛如在薄霧中悠走,一邊瀏覽有限的景觀、一邊心中累積著想像,讀到詩末註釋,才又一一回去解開方才未解的景象。有時確認溫馨,有時卻也解開訝異,比如末句「不要再讓我們的faki ato mamu cilosa」解碼之後竟是──不要讓我們的祖父母哭泣。無疑是後勁十足的隱匿。
     
    巧妙融合漢字與阿美族語拼音,從母愛個體的溫柔轉向部落群體的堅毅,兼具技巧與深度,確確實實攤開了一個與都會核心相異的文明厚度。
     
    --
     
    美術設計:幸秀
     
    #每天為你讀一首詩 #杜芸璞 #擁抱 #106年原住民族文學獎新詩首獎 #阿美族 #族語詩

你可能也想看看

搜尋相關網站