[爆卦]佇台語發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇佇台語發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在佇台語發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 佇台語發音產品中有31篇Facebook貼文,粉絲數超過4,520的網紅粉紅色小屋 Pink Phang Phang,也在其Facebook貼文中提到, 【低調的台語 — 揜貼】 「低調」的台語按怎講?會使講是「揜貼」(iap-thiap)哦! 佇電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行頭家江民忠講:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這搭就是用「揜貼」來形容莫...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過9,250的網紅台南妹仔教你講台語,也在其Youtube影片中提到,✨台南妹仔教你講台語 來學台語白話字 EP3 ✨ 看台語白話字的文章時,遇到以下這幾個聲母,怎麼唸? 本集就要來教大家b、m、l、n、g、ng、s、j、h這幾個聲母 如何發音以及常用到的詞彙~ 這集看完,白話字的聲母就學完了!🎉🎉🎉 🤣單元劇爆笑式學習法😅 聲母太多記不起來? 跟著妹仔邊笑邊...

佇台語發音 在 |,豆留。Stay here | Instagram 的最佳解答

2021-09-03 21:28:17

: #所以我說那文字 #最後一頁為貼文長期活動 封面圖片為我在歌曲中看見的畫面 並參考主唱夏子原本的封面設計的設定進行二創的唷! · 這首的背景音樂我很喜歡 他們有選用類似宗教的鈴聲 有種亂世中無奈祈求神靈、淨化心領的莊重感; 而且我也很喜歡主唱夏子吼腔 完美詮釋了時代下的憤慨以及無奈! 真的...

佇台語發音 在 J胖來呷奔 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 16:14:03

水舞行館 SHUEI WU VILLA . 登登登登是啦是啦新系列就是 J胖來佇 - Lai Dwa。中文發音跟台語發音都是一樣意思喔🤣 畢竟身為建築系畢業的孩紙啊...(嘿對我真的走偏已久🙊 . 新系列顧名思義就是住宿系列啦~ 雖然我沒有肉體可看(羞)不過希望能透過自身建築與設計專業的角度,分享...

  • 佇台語發音 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的精選貼文

    2021-09-26 17:20:47
    有 207 人按讚

    【低調的台語 — 揜貼】

    「低調」的台語按怎講?會使講是「揜貼」(iap-thiap)哦!
    佇電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行頭家江民忠講:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這搭就是用「揜貼」來形容莫傷「奢颺」(tshia-iānn)。
    揜貼,主要是咧講地點較偏僻、較無人的所在。佇戲劇內底,台詞按呢使用,感覺嘛真合,尤其尾仔接彼句「光現現」,因為是咧講看報紙這件代誌,報紙親像光批,文字完全攏展示佇外口,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件代誌,實在足有畫面。🧐

    ====

    「低調」的台語怎麼講?可以說是「揜貼」(iap-thiap)哦!
    在電視劇《紫色大稻埕》第一集,茶行老闆江民忠說:「你欲看報紙會用得(ē-īng-eh)啊!較揜貼咧,莫光現現(kng-hiān-hiān)。」字幕寫「低調一點、不要這麼光明正大」,這裡就是用「揜貼」來形容不要太「奢颺」(tshia-iānn)。
    揜貼,主要是在講地點較偏僻、比較沒人的地方。在戲劇裡,台詞這樣使用,感覺也很貼切,尤其最後接那句「光現現」,因為是在說看報紙這件事情,報紙就好比明信片,文字全都展示在外面,所以用「揜貼」、「光現現」來形容這件事情,實在足有畫面。🧐

    參考發音:https://soundcloud.com/user-566276953/7bqgjldhnxrd

    註:
    揜貼(iap-thiap):形容一個地方人煙罕至,或者較為隱密。劇中使用為「低調」。
    奢颺(tshia-iānn):大派頭、大排場。

  • 佇台語發音 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-20 19:30:13
    有 26 人按讚

    歇熱上落尾一節課,我們做伙讀一本無字繪本〔校外教學到月球〕,是美國人John Hare畫的;我先放50年前Apollo 11號去月球的影片kah 音樂予囡仔聽,紲落來請囡仔照輪,看圖講話(有一班進行真順利,有一班囡仔可能歹勢開喙)

    這本冊是講一個囡仔去月球遠足,伊tsah一盒蠟筆kah一本簿仔紙佇身軀頂,半中途搪著外星人的故事;伊用畫圖的方式kah外星人交流。

    我請囡仔想像家己嘛去月球,會想欲紹介啥物件予外星人;囡仔有人畫李仔扦,爆炸冰淇淋,糋弓蕉,糖仔餅,有人畫公園,有人畫日頭和月娘,地球,有人畫足濟粒天星,有人畫外星人囡仔kah伊當咧耍;

    每一擺,囡仔的創作攏予我看kah笑微微,in 的創意予我足欣羨。
    這擺有囥兩個囡仔的錄音檔,一個華語,一個台語,逐家會使聽看覓,in的表達攏足清楚。

    -------------------------------------------------------

    暑期五堂線上課結束了,非常感謝一起參與的大小朋友,家長事先準備材料,一起上課等;

    對我而言,這些線上課不只是陪伴小孩,也是小孩陪伴我;
    為了用台語上課,我必須事先查好不熟悉的台語詞彙,規劃什麼主題繪本帶什麼畫圖方式等;接著在每次上課時,讚嘆小孩帶給我的視覺收穫(聽覺也有,譬如我發音不對的地方或者忘記怎麼念的部分),應該是一種全面性的收穫才是,我感動他們只有短短的幾分鐘接收,竟能畫出這樣的圖來,這是身為大人的我已經做不到的事情。

    沒料到會一堂接著一堂開課,疫情之下的大人小孩線上課,資料夾裡有16本繪本,大人3本,小孩13本,我們一起共讀這麼多繪本。

    台語線上繪本塗鴉課,多數是全台語小孩來上課,少數的非台語小孩,年齡層從3歲到8歲都有,因為混齡與混語言,又因為人數不多,大家全部一起混者上課;有時犧牲到某些小孩的權益,實在歹勢;未來如果招生人數有辦法分流,會盡量改善這部分;

    再次謝謝大家的支持,讓剛剛起步的台語繪本塗鴉課能陪伴你我;

    工作室的課程今仔日開始放歇熱,我想欲去四界走走行行,逐家小等我一下。

  • 佇台語發音 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的最佳貼文

    2021-07-17 22:13:43
    有 88 人按讚

    【糊里糊塗的台語 — 譴天譴天】

    「糊里糊塗」的台語按怎講?會使講是「譴天譴天」(khián-thian khián-thian)哦!
    滅火器樂團《長途夜車》內底有一句:「...譴天經過遮濟年。」佇電視劇《俗女養成記》第四集,阿媽有講一句話:「...譴天譴天!譴天譴天!按呢欲按怎做生理?」攏有用著這句「譴天」。
    其實「譴天譴天」這句話,會用佇「糊里糊塗」、「天兵」、做代誌無頂真攏用會著,嘛有人講是「癮癲癮癲」(giàn-tian giàn-tian),毋知敢會是走音的關係?
    其他相關詞有「天天」、「散仙」佇遮嘛分享予逐家。🧐

    ====

    「糊里糊塗」的台語怎麼說?可以說是「譴天譴天」(khián-thian khián-thian)哦!
    滅火器樂團《長途夜車》裡有一句:「...譴天經過遮濟年。」在電視劇《俗女養成記》第四集,阿媽有說:「...譴天譴天!譴天譴天!按呢欲按怎做生理?」都有用到這句「譴天」。
    其實「譴天譴天」這句話,會用在「糊里糊塗」、「天兵」、做事情不認真都用的到,也有人說是「癮癲癮癲」(giàn-tian giàn-tian),不曉得是不是走音的關係呢?
    其他相關詞有「天天」、「散仙」在這裡也分享給各位。😌

    ====

    發音參考:https://soundcloud.com/user-566276953/jzgc9yvvrqmo

  • 佇台語發音 在 台南妹仔教你講台語 Youtube 的最讚貼文

    2020-12-09 21:55:29

    ✨台南妹仔教你講台語 來學台語白話字 EP3 ✨


    看台語白話字的文章時,遇到以下這幾個聲母,怎麼唸?
    本集就要來教大家b、m、l、n、g、ng、s、j、h這幾個聲母
    如何發音以及常用到的詞彙~

    這集看完,白話字的聲母就學完了!🎉🎉🎉

    🤣單元劇爆笑式學習法😅
    聲母太多記不起來?
    跟著妹仔邊笑邊學,看就對了啦!🌝

    -

    進前教ê聲母上集,猶未看嘛緊來看!

    🔹複習🧚🏼‍♀️
    EP1 台語ê音節結構👇🏼
    https://youtu.be/tklHmPa9nuI
    EP2 來學台語白話字 EP2🖤聲母(上)
    https://youtu.be/ZfJhupoxHok


    📍 Follow AYO 台語好耍喔!台南妹仔佇遮啦🙌🏼
    ▫️ Facebook👉🏻 台南妹仔教你講台語
    https://www.facebook.com/SpeaktaiwanesewithAYO
    ▪️ Instagram👉🏻 @a_yo__oy_a
    https://instagram.com/a_yo__oy_a


    |特別感謝
    台語顧問——周定邦老師
    演員:李季、徐欣妍
    草口未影像工作室


    |合作邀約與影片授權請洽
    ayoying5@gmail.com

  • 佇台語發音 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文

    2011-04-19 17:43:29

    ※ 本單元是公共電視及李江却台語文教基金會合作製作。歡迎大家 link 做非營利教學使用。

    新聞標題:嗽個外月攏袂好 變肺炎就煩惱
    Sàu tsiânn kò gue̍h lóng bē hó piàn hì-iām tō huân-ló

    咳嗽蓋著磨 直嗽袂好愛斟酌檢查
    Ka-sàu kài tio̍h-buâ ti̍t sàu bē hó ài tsim-tsiok kiám-tsa

    著磨/tio̍h-buâ:華語講「辛苦」、「折磨」

    諺語:醫生驚治嗽,做塗水驚掠漏。
    I-sing kiann tī sàu, tsò thôo-tsuí kiann lia̍h lāu

    咳嗽上歹醫,因為原因真濟,真僫掠著源頭,所以,嗽著毋通拖,緊予醫生斟酌檢查,才袂拖久過頭傷重。

    「黴漿菌」華語嘛叫做「支原體」,是一種比細菌擱較原始ê微生物,英語號做mycoplasma,差不多通世界ê語言攏直接取mycoplasma ê發音來叫--伊,包括日語「マイコプラズマ」佮韓語「마이코플라스마」嘛攏是mycoplasma ê音譯,所以建議台語嘛直接音譯就好。另外有請教執業醫師,in用台語門診ê時,嘛是直接講做「mycoplasma」。

    內文:

    流感流行高峰過去矣
    Liû-kám liû-hîng ko-hong kuè--khì-ah,

    猶毋過最近病院門診
    iáu-m̄-koh tsuè-kīn pēnn-īnn mn̂g-tsín,

    猶是出現袂少人咳嗽一直無好
    iáu sī tshut-hiān bē tsió lâng ka-sàu it-ti̍t bô hó.

    感染科醫生講
    Kám-jiám-kho i-sing kóng,

    一般感冒嗽上濟兩禮拜
    it-puann kám-mōo sàu siōng-tsē nn̄g lé-pài,

    猶毋過這波嗽無停的病人
    iáu-m̄-koh tsit pho sàu bô thîng ê pēnn-lâng,

    誠濟攏是穢著mycoplasma(『黴漿菌』)
    tsiânn tsē lóng sī uè-tio̍h mycoplasma,

    若是無去看醫生
    nā-sī bô khì khuànn i-sing,

    毋但會嗽真久
    m̄-nā ē sàu tsin kú,

    閣有可能會引起肺炎
    koh ū khó-lîng ē ín-khí hì-iām

    *黃立民 感染科醫師

    真濟人去hông穢著mycoplasma
    Tsin tsē lâng khì hông uè-tio̍h mycoplasma,

    造成呼吸系統感染
    tsō-sîng hoo-khip hē-thóng kám-jiám,

    甚至造成肺炎
    sīm-tsì tsō-sîng hì-iām,

    蹛院的病人嘛明顯咧增加
    tuà-īnn ê pēnn-lâng mā bîng-hián teh tsing-ka.

    醫生表示予mycoplasma感染的病人
    I-sing piáu-sī hōo mycoplasma kám-jiám ê pēnn-lâng,

    毋但嗽真久
    m̄-nā sàu tsin kú,

    而且閣以焦嗽為主
    jî-tshiánn koh í ta-sàu uî tsú,

    鼻水也較少
    phīnn-tsuí iā khah tsió.

    若是嗽真久
    Nā-sī sàu tsin kú,

    傳染的機會也增加
    thuân-jiám ê ki-huē iā tsing-ka.

    有袂少病人攏是一个人嗽
    Ū bē-tsió pēnn-lâng lóng sī tsi̍t ê lâng sàu,

    規家伙仔穢著
    kui-ke-hué-á uè--tio̍h.

    疾管局講
    Tsi̍t-kuán-kio̍k kóng,

    mycoplasma流行可能會到五月
    mycoplasma liû-hîng khó-lîng ē kàu gōo--gue̍h,

    而且臨床上治療已經發現抗藥性
    jî-tshiánn lîm-tshn̂g siōng tī-liâu í-king huat-hiān khòng-io̍h-sìng.

    *周志浩 疾管局副局長

    只要是細菌
    Tsí-iàu sī sè-khún,

    加加減減會有抗藥性的問題
    ke-ke-kiám-kiám ē ū khòng-io̍h-sìng ê būn-tê,

    應該是 佇治療上猶OK
    ing-kai sī tī tī-liâu siōng iáu OK,

    毋過嘛是愛斟酌
    m̄-koh mā sī ài tsim-tsiok.

    疾管局表示
    Tsi̍t-kuán-kio̍k piáu-sī,

    目前掌握抗藥性閣無真嚴重
    bo̍k-tsîng tsiáng-ak khòng-io̍h-sìng koh bô tsin giâm-tiōng,

    而且醫生建議
    jî-tshiánn i-sing kiàn-gī

    嗽真久攏無好的民眾
    sàu tsin kú lóng bô hó ê bîn-tsiòng,

    上好去病院檢查
    siōng-hó khì pēnn-īnn kiám-tsa,

    才袂引起併發症
    ttsiah bē ín-khí pīng-huat-tsìng.

  • 佇台語發音 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文

    2011-03-15 17:31:04

    "看世事講台語"單元所有影片及文字
    是公共電視及李江却台語文教基金會合作製作
    歡迎大家 link 做非營利教學使用

    新聞標題:
    日本著重傷 國內相連紲發起題捐
    Ji̍t-pún tio̍h tāng-siong kok-lāi sio-liân-suà huat-khí tê-iân

    台師大日本學生 拗紙鶴祈福
    Tâi-su-tāi Ji̍t-pún ha̍k-sing àu tsuá-ho̍h kî-hok

    諺語:
    仝船仝條命
    kâng-tsûn kâng-tiâu miā

    內文:
    桌頂滿滿的紙鶴
    Toh-tíng muá-muá ê tsuá-ho̍h
    這是踮咧台灣師範大學
    Tse sī tiàm leh Tâi-uân Su-huān Tāi-ha̍k
    學中文的學生
    ̍ oh Tiong-bûn ê ha̍k-sing
    發起的為日本祈福活動
    Huat-khí ê uī Jı ̍t-pún kî-hok ua̍h-tāng
    *(以下是華文發音)
    這(紙鶴)是日本的
    Tse (tsuá-ho̍h) sī Jı ̍t-pún--ê
    就是一个 一種鼓勵
    tō sī tsı ̍t ê tsı ̍t tsióng kóo-lē
    鼓勵和彼款希望的意思佇內面
    kóo-lē hām hit khuán hi-bāng ê ì-sù tī lāi-bīn
    嘛是一个日本的文化
    mā sī tsı ̍t ê Jı ̍t-pún ê bûn-huà
    **
    看著家己的國家
    Khuànn-tio̍h ka-kī ê kok-ka
    發生遮爾嚴重的災難
    huat-sing tsiah-nī giâm-tiōng ê tsai-lān
    踮咧台灣的日本學生
    tiàm leh Tâi-uân ê Jı ̍t-pún ha̍k-sing
    逐家心肝底攏誠艱苦
    ̍ tak-ke sim-kuann té lóng tsiânn kan-khóo
    嘛咧想講家己會使做啥物
    mā teh siūnn-kóng ka-kī ē-sái tsò siánn-mı ̍h
    有人是提著比賽的獎金
    Ū lâng sī the̍h-tio̍h pí-sài ê tsióng-kim
    直接捐出來
    ̍ tıt-tsiap kuan--tshut-lâi
    *(以下是華文發音)
    阮逐工攏咧想
    Guán ta̍k-kang lóng teh siūnn
    阮會當按怎做guán ē-tàng án-tsuánn tsuè
    今仔日拄才佇一个比賽著等
    Kin-á-jı ̍t tú-tsiah tī tsı ̍t ê pí-sài tio̍h-tíng
    提著四千箍
    the̍h-tio̍h sì-tshing khoo
    所以我提來(捐)
    sóo-í guá the̍h-lâi (kuan)
    **
    日本學生嘛踮咧學校
    ̍ Jıt-pún ha̍k-sing mā tiàm leh ha̍k-hāu
    圖書館頭前排擔仔提供色紙
    tôo-su-kuán thâu-tsîng pâi tàⁿ-á thê-kiong sik-tsuá
    予逐家鬥陣拗紙鶴
    hōo ta̍k-ke tàu-tīn áu tsuá-ho̍h
    逐家攏是地球村的一員(一份子)
    ̍ Tak-ke lóng sī tē-kiû-tshun ê it uân (tsı ̍t hūn-tsú)
    日本災難 逐家感受攏仝款
    ̍ Jıt-pún tsai-lān ta̍k-ke kám-siū lóng kāng-khuán
    雖然有人袂曉拗
    Sui-jiân ū lâng bē-hiáu áu
    嘛沓沓仔學欲為日本加油
    mā ta̍uh-ta̍uh-á o̍h beh uī Jı ̍t-pún ka-iû
    *(以下是華文發音)
    咧共日本加油
    teh kā Jı ̍t-pún ka-iû
    因為足艱苦
    in-uī tsiok kan-khóo
    **
    所有拗好的紙鶴
    Sóo-ū áu-hó ê tsuá-ho̍h
    這个拜五暗時
    tsit-ê Pài-gōo àm-sî
    會提去師大夜市仔募款
    ē the̍h-khì Su-tāi Iā-tshī-á bōo-khuán
    民眾只要捐錢就送紙鶴
    Bîn-tsiông tsí-iàu kuan-tsînn tō sàng tsuá-ho̍h
    目前民間團體包括紅十字會
    ̍Bok-tsîng bîn-kan thuân-thé pau-kuat Âng-sı ̍p-jī-huē
    聯合勸募協會嘛攏有發起募款
    Liân-ha̍p Khuàn-bōo Hia̍p-huē mā lóng ū huat-khí bōo-khuán
    閣來 三大便利商店
    Koh lâi sann tuā piān-lī siong-tiàm
    嘛提供民眾小額捐款
    mā thê-kiong bîn-tsiòng sió-gia̍h kuan-khuán
    希望幫助日本
    hi-bāng pang-tsōo Jı ̍t-pún
    會當早一日渡過難關
    ē-tàng tsá-tsı ̍ ̍ t-jıt tōo-kuè lân-kuan

    PNN 台語新聞「看世事,講台語」是 PNN 佮公視台語新聞,以及李江却基金會佇網路頂­懸合作的一個新單­­元。主播許雅文,每­禮拜招逐家來看幾條­仔新聞,看新聞來學台語­文字是誠利便。而且雅­文­閣會佇每­­一­擺新聞播煞的時陣,講一句台灣俗諺,抑是典雅,­趣味的台語文字。請­逐家­做夥­來­,用台語講看覓喔!阮若是有寫毋對,抑是用毋對的­所在,嘛請大家無棄嫌,多­多­­來 kā ­阮指教討論~

你可能也想看看

搜尋相關網站