雖然這篇令人讚嘆造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在令人讚嘆造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 令人讚嘆造句產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過9,126的網紅Dung Kai-cheung 董啟章,也在其Facebook貼文中提到, 傾力推薦!黎紫書最新長篇小說《流俗地》! 台灣麥田版,王德威寫序 馬華有人版,我寫序 買邊本?自己揀 👆🏼 董序:〈世事如棋,俗流滿地〉 讀完黎紫書的新作《流俗地》,不知為何耳邊響起許冠傑的一首舊歌〈世事如棋〉,歌詞是這樣的: 倉卒歲月,世事如棋,每局都光怪陸離, 驟晴驟雨,人事天天變,...
令人讚嘆造句 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的精選貼文
傾力推薦!黎紫書最新長篇小說《流俗地》!
台灣麥田版,王德威寫序
馬華有人版,我寫序
買邊本?自己揀 👆🏼
董序:〈世事如棋,俗流滿地〉
讀完黎紫書的新作《流俗地》,不知為何耳邊響起許冠傑的一首舊歌〈世事如棋〉,歌詞是這樣的:
倉卒歲月,世事如棋,每局都光怪陸離,
驟晴驟雨,人事天天變,有喜亦有悲。
恩怨愛恨,世事如棋,每局都充滿傳奇,
若顰若笑,難辨心中意,似比幕前做戲。
苦衷抛萬里,今天慶幸有知己;
捉番盤棋共行樂,衝破內心藩籬。
張眼遠望,世事如棋,每局應觀察入微,
但求共你棋藝相比較,了解做人道理。
這首廣東歌紫書一定聽過,喜不喜歡則不得而知。我引流行曲來開局,好像是刻意附和「流俗」的主題,搞不好很可能會變成「媚俗」。我一直在想,黎紫書為甚麼會選這樣的一個書名?甚麼是「流俗」?「俗事」總不免是「下流」的,但流動的「俗事」卻又有它的生命力和吸引力,形成一個「明媚」的「俗世」。人可媚俗,俗也可以媚人。這就是《流俗地》動人的地方吧。
上次替紫書的書寫序,是二零一四年的短篇小說集《未完.待續》。當時我對她的創作發展作了兩個判斷:離鄉流徙和自我身分探索。前者指她脫離手到拿來的馬華本土題材,書寫在世界各地的異文化中漂泊的經驗;後者指她以自我為寫作焦點,不斷以分身的方式尋找安身立命的可能。我把這形容為令人目瞪口呆的華麗轉身。沒料到六年後紫書再交出新作,竟又是另一次轉身,把我當年的預言完全粉碎,教我連眼鏡也保不住了。
黎紫書這次轉身,看來並不華麗,相反顯得非常樸實。跟她二零一零年出版的上一本長篇《告別的年代》相比,更加有洗盡鉛華,反璞歸真之感。那就好像一個被定性為擅長形式實驗的畫家,突然繪畫出一幅逼真無比的寫實風格素描,以向世人宣示:你們以為我做不到嗎?我們可以把《流俗地》視為這樣的一本,小說家大展毫無花巧的敘事基本功,卻可以做到出神入化的作品。在小說閱讀本身來說,肯定是個賞心悅目、滋味無窮的經驗。
《流俗地》沒有《告別的年代》那種立傳寫史的偉大意圖,好像完全是為了說好一個故事和說一個好故事,所以在主題和形式兩方面也貫徹了「流俗」的宗旨。表面上看,小說家的文學企圖心降低了,不再擺出開天闢地、捨我其誰的高姿態。她選擇低調地「回鄉」,回到自己熟悉的馬華城鎮生活題材;她也不再自我中心,去除主觀的視覺,置身於眾多小人物之間,與他們同喜同悲。敘述者有時像個說書人、講古佬,以娓娓道來的語氣綜論全局,有時卻又縮短距離,投入人物的內心世界。主觀客觀出入自如,不著痕跡。無論遠近,都感覺到作者對人物不傷感、不氾濫的同情。這份淡然的同情,並不排除必要的嘲諷,甚至是狠心的誠實。所以除了人物的喜怒哀樂,他們的善惡長短也同時躍然紙上、歷歷在目。
小說開場的一段對於山城錫都的石窟寺廟的描寫,看似是純粹的地方風物介紹,但其實深富寓意。「壁上許多山洞像被史前巨大的白蟻蛀空作巢,無盡縱深……櫛比鱗次,各路神仙像是佔山為王,一窟窿一廟宇,裡頭都像神祇住的城寨,擠著滿天神佛。……七十二家房客似的各居其所:肩挨肩,各抱香爐,排排坐食果果。」諸神下流,污煙瘴氣,仙凡一體。這些神靈的居住環境,不就像小說中的主要場景舊組屋樓上樓一樣,有如一座錯縱複雜的蟻窩?眾多人物和家族的故事,就在這幢蟻窩般的樓房裡交織,再隨著時代的變遷,往四方八面擴展開去,猶如蛀蝕進歷史時空的隧道和洞窟。
《流俗地》雖然是長篇小說,但卻運用了短篇的寫法。每一章都以特定人物為重心,可以作為相對獨立的短篇般看待,有其各自的起承轉合和筆法變化。總體來說時序是直線發展的,由最核心的一對人物銀霞和細輝的童年說起,一直到三十多年後二零一八年大馬變天。但是,因為每一章的敘述流程都是重新開始,而不是連接上一章的結尾,所以不少事件和細節都出現多次繁簡不同的處理。這不但沒有造成重複和累贅,反而形成一種時空縱橫移動的動態,就像棋盤上的棋步,馬而後車,車而後炮,或左或右,有進有退。用音樂的說法,則是韻律結構和節奏鬆緊的變化。這些不外露的章法,猶如武俠小說講的「手中無劍,心中有劍」,是不見形式的形式。與其說是技巧,不如說是寫作和人生歷練所培養出來的藝術直覺。
通過《流俗地》,我讀到一個舉棋若定、氣靜神閒的小說家黎紫書。書中寫到下棋,我認為不是隨意的,也不只是一個細節。盲女銀霞、鄰居細輝和樓下理髮店印度老闆的兒子拉祖,三個人以中國象棋對賽的場面,處於整個小說的核心。細輝棋藝一般,遠遠不及印度仔拉祖,但拉祖又不及盲女銀霞。銀霞天賦過人,只需背下棋譜便學懂下棋,能以盲棋的形式打敗開眼的對手。三人的情誼深厚,多年後在一次相聚中,再以一盤棋局重溫舊夢,但世事卻已面目全非。後來,拉祖甚至身遭橫禍。再後來,銀霞以下棋和退休的顧老師結緣,發現小時候的棋譜原來是細輝向年輕的顧老師借取的。最初的一步,造就了最後的結局。作者描寫棋局的爭持和下棋者的心思固然精彩絕倫,但棋局本身作為意象,更加令人拍案叫絕。
我不妨大膽地說,《流俗地》是一本小說棋譜。它的四十個章節,就是四十個棋局示範。每一個字是一下棋步,每一個造句、每一章的謀篇,也是變化多端的棋藝展演。這樣欣賞《流俗地》,就解釋了它看似平平無奇的講故事方式為何如此引人入勝,令人步步留神、着着讚嘆。雖然小說人物眾多、焦點分散、線索紛歧,但隱藏的重心其實落在銀霞身上。故事以銀霞開始(當德士呼叫台廣播員的她接到失蹤多年的大輝的電話),也以銀霞結束(和顧老師結婚後的她,在眾人歡天喜地慶祝大馬變天的當晚,悄悄獨自睡去。)作者對銀霞投入最深的同情,也從銀霞身上得到最大的啟發。她借助銀霞失明者的角度,摹描出錫都生活的感官世界,測繪出馬華庶民社會流動的時空座標。低調而技藝高超的棋手銀霞,就是小說家黎紫書的寫照。
人生如棋局,是個甚為俗氣的比喻。但它的俗,正切合《流俗地》的平民百姓經驗和視覺。人物絕對不只是作者的棋子,他們有血有肉的人生,各自展現出不同的棋局。而且,下棋必有對手。人際關係,如親情、愛情、友情、鄰里關係,統統都是博弈。勝局、敗局、和局、殘局,局勢千變萬化。在個人的局之上,還有社會的局,政治的局。也許,覺醒是由棋子變成棋手的過程。除了看人物的應對,也看作者的運籌,小說內外,各有精彩,相得益彰。
我說了這麼多,好像也沒有對《流俗地》作深層分析,既沒有談它的時代意義,也沒有討論它的文學史定位。一來是由於,我不是馬華文學專家,沒有資格在脈絡承傳方面置喙。二來則因為,經過上次的判斷失誤,我實在不敢再對黎紫書的創作方向說三道四。她一定不會願意被定型,下一次又會再來個甚麼轉身,甩走人們加在她身上的標籤。我唯一能肯定的是,黎紫書是個永遠能為讀者帶來驚奇的作家。用廣東俗語說就是:「唔聲唔聲,嚇你一驚。」
除了作為讀者,我同時以一個寫小說的人的角度,去閱讀紫書這部新作。一邊讀一邊感覺好像是跟她在切磋棋藝,思索著她的棋步是如何推敲,戰術是如何鋪排,哪一下是虛招,哪一下是殺著。其實在下棋之外,環繞著盲女銀霞還有許多細節,既具有生活寫實的功能,又同時可以作為意象解讀,例如編織、廣播、地圖、點字書等。為免剝奪讀者自行領會的樂趣,我便在此打住不說了。
為別人寫序,最忌喧賓奪主,呈自己的智慧,搶作者的威風。我非學術中人,也不宜在這裡妄加導讀。最理想的序莫如開胃前菜,引起讀者的食欲,令他們能好好享受主菜的美味。我但願自己沒有辜負紫書的厚託,倒行逆施,破壞大家的胃口。
我和紫書是同行的關係,既是惺惺相惜,也是棋逢敵手。〈世事如棋〉這首歌雖然頗多陳腔,但唱到「今天慶幸有知己」、「捉番盤棋共行樂」、「但求共你棋藝相比較」,還是令人有所觸動的。希望紫書不嫌歌詞通俗難耐,接受我憑歌寄意,並賀《流俗地》馬華版的推出。
令人讚嘆造句 在 米森愛有機 Facebook 的最讚貼文
■「食」品展碰上米森「10」歲 ■
米森,
像照顧一個小孩,每一個過程都戰戰兢兢,
終於從小嬰兒長成小女孩,讓米森人很驕傲。
★6/19-6/22★
米森在食品展邀你一起來慶祝
活動說明
1. 活動時間:6/19-6/23 23:59,將在6/24於本貼文公布得獎名單
2. 活動辦法:給米森粉絲團一個讚👍👍+用一句含有「ㄕˊ」的句子,形容米森(可用諧音)
例如:米森的🔟(食)物就是好吃!
例如:我們家是米森的忠🔟(實)顧客!
(📌ㄕˊ的範例:十、時、食、石、實、拾、蒔、蝕…等等,皆可使用)
3. 不得複製例句,以及他人造句,違者視同放棄
4. 活動獎項:由小編篩選出令人讚嘆驚呆造句,可獲得
【實在創意獎】
🆗米森BC益生菌(真牛奶/真草莓,口味任選) X1名
🆗米森有機西洋梨厚果醬 X2名
🆕米森BC益生菌有機脆麥片(草莓/可可,口味任選)X2名
【拾起勇氣獎】
🆗米森10週年目錄+暖心神秘小禮物 X5名
5. 米森粉絲團不隨意更改活動方式,但保有活動更改最後權益
令人讚嘆造句 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文
[#資源推介] [#中中英語] [#高中英語] 有同學可能會驚訝:「哇,Prime English Centre 這樣的學店的Facebook page 你也推介?」姑且不論他們學店與否,只談這樣的羅列一堆形容詞出來的 post 有用無用。
這樣形式的 post,是給參考用的。而香港人學英文,的確,最喜歡就是 share 這類參考性、功能性強、資料量重的 post。很多 share 的人,心態和把自己做運動的相片放上ig給別人看沒分別,為了的都是感覺良好。
假設,有正確學習態度的人,可不可以好好利用這一類的 post 溫習英文呢?
其實也未嘗不可,如果你看到這些字,會朗讀一邊,邊看邊會聯想,甚至造句,心裡默默分析這些不同詞語涵義 (connotations) 有什麼不同 (subtle differences) 的話,這些 post 無疑可以幫到你。
但話說回來,大部分人看到這些 post,只會得到一個(錯誤的)結論:學英文識字多最緊要。
就姑且極端一點的說吧,態度正確,做什麼能學到英文,態度不正確,做什麼也是徒然。
每當看完演唱會、魔術表演或大型體育賽事,你會怎樣表達「精彩絕倫」或「嘆為觀止」的感覺呢?以下40個表達方法可幫助你今後不再局限於用good show, great, amazing, outstanding等等:
1. astonishing /əsˈtɒnɪʃɪŋ/ (驚嘆的)
2. awesome /ˈɔːsəm/ (廣東話: 「勁!」)
3. breathtaking /ˈbreθˌteɪkɪŋ/ (嘆為觀止的)
4. brilliant /ˈbrɪlɪənt/ (傑出的)
5. exceptional /ɪkˈsepʃənəl/ (出類拔萃的)
6. extraordinary /ɪksˈtrɔːdnrɪ/ (卓越不凡的)
7. fabulous /ˈfæbjələs/ (出色的)
8. fascinating /ˈfæsɪneɪtɪŋ/ (引人入勝的)
9. first-rate /ˌfɜːstˈreɪt/ (一流的)
10. flawless /ˈflɔːləs/ (完美無暇的)
11. incomparable /ɪnˈkɒmprəbəl/ (無與倫比的)
12. incredible /ɪnˈkredəbəl/ (不可思議的)
13. magnificent /mægˈnɪfɪsnt/ (華麗壯觀的)
14. marvelous /ˈmɑːvələs/ (超乎想像的)
15. masterful /ˈmɑːstəfəl/ (大師級的)
16. miraculous /mɪˈrækjələs/ (不可思議的)
17. out of this world /aʊt əv ðɪs wɜːld/ (不同凡響)
18. overwhelming /ˌəʊvəˈwelmɪŋ/ (震撼的)
19. perfect /ˈpɜːfɪkt/ (十全十美的)
20. remarkable /rɪˈmɑːkəbəl/ (矚目的)
21. rapturous /ˈræpʧərəs/ (令人着迷的)
22. smashing /ˈsmæʃɪŋ/ (拍案叫絕的)
23. splendid /ˈsplendɪd/ (極好的)
24. staggering /ˈstægərɪŋ/ (驚嘆的)
25. striking /ˈstraɪkɪŋ/ (出眾的)
26. stunning /ˈstʌnɪŋ/ (令人目定口呆的)
27. superb /suːˈpɜːb/ (廣東話:「超正!」)
28. superlative /suːˈpɜːlətɪv/ (最優秀的)
29. terrific /təˈrɪfɪk/ (廣東話:「正到爆!」)
30. thumbs up /θʌmz ʌp/ (廣東話: 「俾個like你」)
31. thrilling /ˈθrɪlɪŋ/ (令人興奮的)
32. unbelievable /ˌʌnbɪˈliːvəbəl/ (難以置信的)
33. wonderful /ˈwʌndəfəl/ (令人讚嘆的)
34. world-class /ˌwɜːldˈklɑːs/ (世界級的)
35. impressive /ɪmˈpresɪv/ (令人印象深刻的)
36. unprecedented /ʌnˈpresɪdəntɪd/ (前所未見的)
37. mind-blowing /ˈmaɪndˌbləʊɪŋ/ (超乎想像的)
38. pleasure to my eyes /ˈpleʒə tə maɪ aɪz/ (大飽眼福)
39. spectacular /spekˈtækjələ/ (壯觀的)
40. bravo! /ˌbrɑːˈvəʊ/ (廣東話:「正!」)
*** 注(1):「英語示範課程」最新日期
主題: 國際音標法及英語聆聽技巧
費用: 全免
http://www.primeenglish.com.hk/website/freedemo.php
*** 注(2):【PRIME ENGLISH x 明報出版社】 新書推介
售價: $88 (凡於本校購買,均可以優惠價HK$80訂購。)
查詢:28669290
詳情:http://primeenglish.com.hk/go/1706/