[爆卦]介系詞片語後位修飾是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇介系詞片語後位修飾鄉民發文收入到精華區:因為在介系詞片語後位修飾這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tucson (tucson)看板Eng-Class標題Re: [文法] 一題文法解說時間Fri...


謝謝你的解說 你的說法 老實說 應該是比較偏語言學的觀點 這跟一般目前比較常見
的"傳統"文法書上說的可能會不完全一樣 甚至有些觀念可完以差很多 比如你有說到不是
只有"句子"才能有主詞動詞 關於這個概念的闡述 可能很多人一下子都無法馬上接受
u.6尤其是對才剛接觸英文不久的中學生們 要如何去分辨傳統與現代文法間的差異
更是困難 總不能一本書這樣說 另一本又那樣說 學校老師說的 跟補習班
或參考書寫的又不太一樣 當然學習新的文法觀念也是很重要 但是以目前台灣的學習
環境 是否能馬上適用新的概念 可能是會有很大的問題

我倒是想到一個方式 來平衡一下
就是說 再講解本題的結構還是以傳統方式來說也就是for us and to explore是修飾
a good way 沒錯
但是 可以把你想說的概念延伸成 for us to explore 可以看成是形容詞子句的簡化
或降格
也就是 a good way for us to explore.. 可以改寫成
a good way with which we can explore...
這樣就可以說明 for us 就是形容詞子句中的主詞 we
can expore 就是 to explore 的意思

不知你覺得這樣的折衷解釋如何?
也許跟你說的不完全一樣但是本質上應該也差不多吧?


※ 引述《l10nel (小失)》之銘言:
: ※ 引述《tucson (tucson)》之銘言:
: : Traveling is a good way for us to explore different cultures
: : 1. for you 介片當形容詞片語做後位修飾 a good way
: : 2. to explore different cultures
: : 不定詞片語當形容詞片語做後位修飾 a good way
: : 照這種說法 兩個不同片語但都被當成形容詞片語且做後位修飾 a good way
: : 請問這樣的講法是對的嗎?
: → monkeywife:只有不定詞才能當作形容詞片語來用吧? 06/11 10:39
: → monkeywife:for us並不是不定詞片語 06/11 10:40
: → tucson:你眼花了嗎? 要不要來瓶 白馬?我上面打的是介片 介系詞片語 06/11 20:27
: → tucson:求證過了 上面的講法應該是沒問題的 06/11 20:28
: → dunchee:tuscson你沒有讀清楚 1F 講的內容 (話說回來,能當形容詞 06/12 00:15
: → dunchee:片語的倒不是只有不定詞) 06/12 00:15
: → dunchee:"求證過了...應該是沒問題的"-> 既然那麼肯定,那麼又何必 06/12 00:16
: → dunchee:問? 06/12 00:16
: → tucson:因為是問了之後才求證過的啊 一開始不確定上來問 後來沒人 06/12 06:59
: → tucson:回之前 我才求證到的啊 懂吧 06/12 07:00
: → zofloya:不懂,你的講法也不對 06/12 09:32
: → tucson:我的講法 哪裡不對了? 06/13 20:17
: 推 l10nel:for us是附著在to不定詞子句的,做explore的主詞,不要理解 06/15 07:05
: → l10nel:為for us介片和不定子句兩個獨立分別修飾way。 06/15 07:06
: → tucson:你講的跟我查到的句型說明不一樣喔 已經寄信給你說明了 06/15 09:04
: → tucson:我查到的資料上面是寫 這是S be SC 的句型 其中for us 與 06/15 09:05
: → tucson:to explore 是SC 的修飾語, SC = a good way 06/15 09:06
: → tucson:不知道你的講法是根據哪本書嗎? 我是查劉毅文法寶典 06/15 09:06
: → tucson:不過你的講法 我大概了解 你要說的是 to explore 的行為者 06/15 09:09
: → tucson:是 for us 中的us 但你說直接做主詞 這種說法好像不太對 06/15 09:10
: → tucson:或者應該說不太嚴謹 因為句子才有主詞不是嗎? 但如果說成 06/15 09:11
: 劉毅等人的這類以補教為目的的文法書我也有,以前看了很多,但老實說,這些書的分析
: 經常不全面、不夠科學,感覺上含有不少一廂情願的看法,沒有拿出足夠的例證來支持
: 其歸類方法。
: 那是以前在臺灣資訊不發達時只能看到那些書。現在有了網路,也有不少以英語為母語
: 的語言學家寫的文法書,都比較認真和語言學的方法接軌。
: 有句子才有主詞:這看法比較過時了,現代的英語文法分析大多都以語言學、比較科學
: 的角度來歸類、分析句子的成分。在以語言學為基礎的看法下,任何帶有動詞形式的「
: 片語」,如帶有 to 的不定詞(to-infinitive)、不帶 to 的不定詞(bare-infinitive)、
: V-ing (participial)、V-ed (past participial)等,都是從原先一個完整句子經過各
: 種省略過程而得,都可歸類為子句 clause,所以 to explorer... 是個子句。既是子句
: (句子),當然就有所謂主詞、受詞、補語等成分伴隨。
: → tucson:to explore的執行者 或 行動者 那就比較沒問題 但我要問的 06/15 09:12
: → tucson:是這兩個片語的文法作用 並不是它們之間的關係 所以就文法 06/15 09:12
: → tucson:作來來說 它們兩個是修飾a good way 應該沒錯的 06/15 09:13
: for N + to-infinitive clause 子句裡,用 for + N 的 N 來指明該不定詞子句裡動詞
: 的主詞,這看法好幾本現代的文法書都有,列舉如下。其中不僅包含理論一點的硬文法
: 鉅著
: 1. Cambridge Grammar of the English Language
: 現代理論和傳統老看法兼容的1985年鉅著
: 2. Comprehensive Grammar of the English Language
: 2的作者寫的、給學習者的中小型文法
: 3. A Communicative Grammar of English
: 甚至包括不講生硬理論,完全注重實用面的條例式文法經典
: 4. Practical English Usage
: 也都這麼說了。
: 補充一點,為何說 for us 是跟著 to explore 子句而不算是獨立修飾 way?這是從
: core + complement 的語言分析概念來的。一個句子的 core 核心是動詞,其餘成分
: 都看成補語,包括主詞也是。沒有了子句,就沒有核心,for us 這個補語就無從依附,
: 不能獨立存在。反之,for us 這主詞是可有可無:
: a good way (for us) to explore...
: 少了 to explore 就不能有 for us:
: *a good way for us.
: 當然,This is a good thing for us. 是對的句子,但這個純粹介片 for us 和
: for us to explore 裡的 for us 只是表面形似,其文法功能都不同。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.140.27
l10nel:其實本質是一樣的。關代從屬子句in which we can explore 06/15 13:57
l10nel:在兩個子句間建立關係。關代句總是從一個原有的完整句簡化 06/15 13:59
l10nel:而成,從關代句再進一步簡化,從有形態變化的動詞降為無 06/15 14:01
l10nel:形態變化的不定詞,主詞we變成需要用for+受格表示,這就形 06/15 14:01
tucson:的確本質是一樣的 解釋起來也能跟傳統文法結合 這樣也比較 06/15 14:02
tucson:能讓一般沒學過語言學的人更容易懂 06/15 14:02
l10nel:成帶主詞的不定詞子句,和V-ing,V-ed子句並稱所謂 06/15 14:04
tucson:現在有另一個問題 改成關係子句 配合explore 跟way 的介詞 06/15 14:04
tucson:應該是用a good way in which ... to explore 還是 06/15 14:04
l10nel:non-finite clause,甚至再進一步,連動詞都有可能省去,變 06/15 14:04
tucson:a good way with which ... to exolore ,,,? 06/15 14:05
tucson:我想可能是in 好過 with 對嗎 ? 06/15 14:05
l10nel:成所謂verbless無動詞子句。這種從完整句減省到精簡型子句 06/15 14:06
tucson:因為我們有in this way 但似乎沒有with this way 的說法 06/15 14:06
l10nel:的過程在英文裡極常見,成為統一解釋為何有那麼多種形式 06/15 14:07
tucson:不過要是改成method 的話 那麼with 又好過in 對吧? 06/15 14:07
l10nel:的片語的好方法,我認為非但不難解釋,反而不失為好的歸納. 06/15 14:08
l10nel:對的,我暗地把with this way改成in, method則是in。 06/15 14:10
tucson:但是我覺得這種verbless對一般中學生來說 可能會有點吃力 06/15 14:23
tucson:他們很多連基本文法都弄不清楚了 06/15 14:23
tucson:我在想也許說不一定很多英文老師對這種概念也還不知道吧 06/15 14:26
l10nel: ^method則是with 06/15 14:31
pkuguy:我也覺得以語言學來分析文法會讓學員變得更混亂! 06/15 18:39
sneak: https://muxiv.com 08/06 07:30
sneak: 形態變化的不定詞,主詞 https://daxiv.com 09/06 23:55
sneak: https://noxiv.com 12/02 18:15
muxiv: 但是我覺得這種verb https://moxox.com 04/13 22:32

你可能也想看看

搜尋相關網站