雖然這篇今天的tmi韓文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在今天的tmi韓文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 今天的tmi韓文翻譯產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過6,308的網紅Chichi的關於韓國,也在其Facebook貼文中提到, 🤨你別再裝傻啦!韓文怎麼說? 🎤#關於歌詞中的韓文 🥰IU- Hold my hand (내 손을 잡아) 查了一下發現有兩首歌都有用到這個片語 你們一定都有聽過!快來看看ㄅ🎵 ▶️IU - 내 손을 잡아 네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야 說出你的心意吧 不要再裝傻了 네 맘 가...
今天的tmi韓文翻譯 在 ?Chichi的關於韓國? Instagram 的最佳解答
2021-04-17 05:41:21
🤨你別再裝傻啦!韓文怎麼說? 🎤#關於歌詞中的韓文 🥰IU- Hold my hand (내 손을 잡아) 查了一下發現有兩首歌都有用到這個片語 你們一定都有聽過!快來看看ㄅ🎵 ▶️IU - 내 손을 잡아 네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야 說出你的心意吧 不要再裝傻了 네 맘 가...
今天的tmi韓文翻譯 在 Chichi的關於韓國 Facebook 的精選貼文
🤨你別再裝傻啦!韓文怎麼說?
🎤#關於歌詞中的韓文
🥰IU- Hold my hand (내 손을 잡아)
查了一下發現有兩首歌都有用到這個片語
你們一定都有聽過!快來看看ㄅ🎵
▶️IU - 내 손을 잡아
네 맘을 말해봐 딴청 피우지 말란 말이야
說出你的心意吧 不要再裝傻了
네 맘 가는 그대로 지금 내 손을 잡아
現在就按照你心裡想的 牽起我的手吧
https://www.youtube.com/watch?v=3iM_06QeZi8
▶️另外一首是 소유 X 정기고 - SOME썸
니 맘 속에 날 놔두고 한 눈 팔지 마
把我放在你心裡 就專心看著我一個人
너야말로 다 알면서 딴청 피우지 마
你才是明明都知道就不要裝傻了
https://www.youtube.com/watch?v=Y-FhDScM_2w
在字典上딴청是解釋為做跟某件事情無關的行動,中文就翻譯成裝傻、裝不知道哩!
這首竟然是IU十九歲時的創作曲❗️❓真的是天才ㄚ✨TMI今天等公車的時候邊聽邊唱特別開嗓🎤😌你們有推薦其他開嗓歌ㄇ🤗有時候一整天說沒幾句話KEY都好低🥲
今天的tmi韓文翻譯 在 헐ㅎㅅㅎ: 韓國가고 싶어 Facebook 的最佳解答
韓文翻譯接案TMI👩🏻🏫電子爐?電磁爐?電熱/陶爐?
最近開始翻譯接案
是將韓國的新聞翻成中文
所以翻的題材非常非常的廣
目前翻過的題材有金融,地科,遊戲,食品等等
今天翻到一篇再說瓦斯爐與電子爐的文章
因為電子爐跟微波爐的韓文只差一個字
想說怎麼越翻越怪才知道是電子爐🤣
(電子爐的韓文是전기레인지,微波爐是전자레인지 )
之後翻到하이라이트 和인덕션
把하이라이트 翻成亮點跟句子超違和
查了才發現原來하이라이트和인덕션都是電子爐的一種
查字典查不出他們對應的中文名稱
為了翻他們的中文還先去看韓文他們的差異點
再去查中文相對應的名字是什麼
終於得出
하이라이트是電熱/陶爐,인덕션是電磁爐🥳🥳🥳
找到的時候還蠻有成就感的哈哈哈
也另外上了一課
我以前也以為這三個是一樣的東西🤓
但其實是不一樣的!
🔍電子爐是電熱爐和電磁爐的總稱
🔍電熱/陶爐的原理是加熱導線使底盤發熱
🔍電磁爐則是導線和鍋子產生的磁場而發熱
By 最近每天都在吸收各種新知識與韓文單字的版主
💁🏻♀️單字總整理
瓦斯爐 가스레인지
電子爐 전기레인지
微波爐 전자레인지
電熱/陶爐 하이라이트
電磁爐 인덕션