作者LF25166234 (阿揚)
看板Eng-Class
標題[請益] 到底什麼時候需要加the
時間Wed Jul 29 15:26:31 2020
如題
根據網路上外國人的說法,有幾種情況
1. 獨一無二:因為沒有第二個,所以不需要限定。比方說:heaven、hell、God
2. 水體要加the:例如說:the sea
還有幾種就不列了
但其實這幾種說法都找得到缺陷
比方說第一種說法,常常會聽到有人講go to hell與go to the hell,或是the sun、the
moon、the Holy Ghost...這些東西都只有一個,但還是用了限定冠詞the
所以說到底什麼時候要加the?
還是其實外國人也常常不照著規則用?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.223.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1596007593.A.B62.html
推 AirOctopus: hell可以是特定那個hell(這時候不用家the),但也可以 07/29 16:03
→ AirOctopus: 是很多hell的其中一個hell,像是fall into the hell 07/29 16:03
→ AirOctopus: of drug addiction.(很多地獄中毒品成癮的那個地獄。) 07/29 16:04
→ AirOctopus: sun根據字典,可以是任何像太陽的星星,所以可以有很 07/29 16:08
→ AirOctopus: 多個,所以特定的那一個要說the sun 07/29 16:08
→ AirOctopus: moon一樣可以有很多個,像Titan is Saturn's largest 07/29 16:10
→ AirOctopus: moon. 07/29 16:10
→ AirOctopus: 不過earth常常有時加有時不加,有些語句大家會加有些 07/29 16:23
→ AirOctopus: 不會。而Sun跟Moon很多人也覺得就是指特定的那個,所 07/29 16:24
→ AirOctopus: 以有些人也不一定會加the。 07/29 16:24
→ AirOctopus: (但這時候會大寫Sun、Moon這樣,像Mars、Venusㄧ樣) 07/29 16:25
→ AirOctopus: 語言只是一種大家默契形成的規則,很多人都這樣講就是 07/29 16:26
→ AirOctopus: 對的,不是有什麼真正的嚴謹邏輯。 07/29 16:27
→ LF25166234: 感謝樓上! 07/29 16:34
推 cuylerLin: 英文的冠詞系統其實說起來很複雜,但也沒有比原本的印 07/29 18:45
→ cuylerLin: 歐語系的冠詞系統複雜,不過對我們母語是中文的人來說 07/29 18:46
→ cuylerLin: 可能還是有點複雜XD 其實the的用法是有嚴謹邏輯的,但 07/29 18:47
→ cuylerLin: 仍然有許多討人厭例外就是了... 07/29 18:47
→ cuylerLin: 詳情可以去看 Peter Master 教授一連串關於英文冠詞系 07/29 18:49
→ cuylerLin: 另外講到地球 the Earth 需要有冠詞,原本就獨一無二的 07/29 18:50
→ cuylerLin: 東西需要有冠詞,一般講到土壤earth則不需要有冠詞,但 07/29 18:50
→ cuylerLin: 你如果說 the earth 別人可能會以為你在講某塊特別的土 07/29 18:51
→ cuylerLin: 壤。定冠詞the的用法不單單只有first/second mention之 07/29 18:51
→ cuylerLin: 差別跟unique與否的差別而選擇使用的,例如以下的句子 07/29 18:53
→ cuylerLin: The chemical clock was use in China by the eleventh 07/29 18:54
→ cuylerLin: century. 注意到 the chemical clock 的 the 跟 the 07/29 18:55
→ cuylerLin: eleventh century 的 the 是不一樣的 the,而 China 國 07/29 18:56
→ cuylerLin: 家名也是採零冠詞,the china 可能會變成某個特定瓷器 07/29 18:57
→ cuylerLin: *was in use in China 07/29 18:57
→ LF25166234: 樓上可以再詳細一點的解釋嗎 抱歉小弟資質駑鈍真的不 07/29 21:54
→ LF25166234: 太懂QQ 07/29 21:54
→ cuylerLin: 哪個地方不太懂XD 是為什麼都是 the 但是是不一樣的 th 07/29 22:04
→ cuylerLin: e 嗎(? 07/29 22:04
→ LF25166234: 沒錯!麻煩大大了 07/29 22:10
推 cuylerLin: the+單數名詞=作為整體的廣泛指稱 07/29 22:25
→ cuylerLin: 這裡你可以把 chemical clock 看成一個發明,因此 the 07/29 22:25
→ cuylerLin: chemical clock 就是代表這項發明的全體指稱(而非特定 07/29 22:25
→ cuylerLin: 的某個化學時鐘);China 採零冠詞這應該沒有什麼問題 07/29 22:25
→ cuylerLin: ,除了一些聯邦、島嶼之類的國家才會有 the,例如 the 07/29 22:25
→ cuylerLin: US, the UK, the Philippines, the Netherlands ;最後 07/29 22:25
→ cuylerLin: 一個 the 則是因應第十一世紀中序數(ordinal number) 07/29 22:25
→ cuylerLin: eleventh 的 the 07/29 22:25
→ cuylerLin: 你可以填填看以下的冠詞為何XD 07/29 22:27
→ cuylerLin: Without _____ camel, _____ transportation was very 07/29 22:27
→ cuylerLin: difficult along much of _____ Silk Road. 07/29 22:27
→ cuylerLin: *最一開始的地方修正一下:the+單數「可數」名詞才對 07/29 22:28
→ dunchee: ... 我的建議是不會的話就查,因為永遠會有例外(特別 07/29 22:40
→ dunchee: 是你想用"通則"來套的時候) 07/29 22:40
→ LF25166234: 我的話會三個都填the 不知道對不對 07/29 22:53
→ LF25166234: 感謝大大的解釋 有比較清楚了一點!也謝謝d大的連結與 07/29 22:53
→ LF25166234: 建議 07/29 22:53
→ LF25166234: 不過我還有一個小問題 例如說: 07/29 22:57
→ LF25166234: 生命樹的名字是tree of life,理應是唯一的,照理說 07/29 23:00
→ LF25166234: 不需要the,但為什麼第一段會寫說”the” tree of lif 07/29 23:00
→ LF25166234: e,這裡的the用法是偏向refer to what is mentioned b 07/29 23:00
→ LF25166234: efore嗎? 07/29 23:00
推 cuylerLin: the camel 跟 the chemical clock 概念類似,這邊是單 07/29 23:06
→ cuylerLin: 數可數名詞 camel 加上 the 表達駱駝這個物種的整體指 07/29 23:06
→ cuylerLin: 稱;transportation 原本就是不可數名詞喔XD 不需要任 07/29 23:06
→ cuylerLin: 何冠詞就可以表達概念,採零冠詞才對;歷史文物、遺跡 07/29 23:06
→ cuylerLin: 需要有 the,也可以看成跟前面一樣概念的 the 07/29 23:06
→ cuylerLin: 首先標題的 tree of life 沒有 the 是因為標題通常會有 07/29 23:09
→ cuylerLin: omission of articles 的現象,所以會跟一般認知的嚴 07/29 23:10
→ cuylerLin: 格冠詞使用有所區別;至於文章開頭的 the tree of life 07/29 23:10
→ cuylerLin: 則是代表 life 這個單數不可數名詞(表達生命的抽象意 07/29 23:10
→ cuylerLin: 義)的「樹」,因此 the tree 的 the 是必要的,指涉生 07/29 23:10
→ cuylerLin: 命「的」樹,這部分的 the 專業術語是 descriptive of- 07/29 23:10
→ cuylerLin: genitive phrase,簡單來說就是 of-phrase 「常常」會 07/29 23:10
→ cuylerLin: 伴隨著 the 的出現 07/29 23:10
→ cuylerLin: 英文冠詞系統有嚴謹邏輯的規則(當然仍然有例外)隨便 07/29 23:19
→ cuylerLin: 都可以列出十幾條了,如果只是口說其實你東少一個 a 西 07/29 23:19
→ cuylerLin: 少一個 the 可能不會影響到什麼語意,但正式寫作就會很 07/29 23:19
→ cuylerLin: 講究了XD 07/29 23:19
→ cuylerLin: 原PO可以慢慢養成下次看到報章雜誌論文等中的冠詞,多 07/29 23:19
→ cuylerLin: 觀察它們是怎麼使用的XD 07/29 23:19
→ LF25166234: 非常感謝c大的說明 受益良多!請接受我的膝蓋 07/29 23:25
推 cuylerLin: 突然想到一個也很常見的錯誤,縮頭字(acronym)如果是 07/29 23:27
→ cuylerLin: 一個一個字母念出來,需要 the,如果是當成一個單字念 07/29 23:27
→ cuylerLin: 的話,則不需要有 the,例如:the FBI, the CIA, NASA, 07/29 23:27
→ cuylerLin: UNESCO, the UN, the EU 07/29 23:27
推 bobo940308: 樓上的題目好眼熟XDD 07/30 07:30
推 cuylerLin: @bobo940308: 來自我之前上課寫到懷疑人生的冠詞練習與 07/30 11:06
→ cuylerLin: 筆記XD 07/30 11:06
推 sadlatte: 有點像中文裡的「該」生、「是」日這樣的概念 有些時候 07/31 04:14
→ sadlatte: 可以被省略 07/31 04:14
推 huggie: 請看旋元佑文法,很推薦! 07/31 22:03
→ huggie: 看完之後,再加上一個概念,只要是概念性東西,無法稱 07/31 22:06
→ huggie: 這個X,那個X的,都不需要冠詞。 07/31 22:06
推 newlag: 推旋元佑文法+1,有解答我常久的困惑,很直白的 08/10 12:37
推 ainosei: cuy說的那條不一定。母語者會說 CNN/ABC 但會說the BBC 08/13 07:10