[爆卦]什錦飯湯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇什錦飯湯鄉民發文收入到精華區:因為在什錦飯湯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者sam1115 (EXILE)看板TW-language標題[詞彙] 什錦時間Sat Dec 2...



什錦麵

好像是叫「雜菜麵」(不太確定)

什錦飯呢?

「雜菜飯」?


有人用台語點菜怎麼稱呼「什錦XX」?

還是直接就唸國語了(70歲以上的本省老人怎麼辦?)


還有「係按怎(ㄗㄨㄚˋ)」跟「係按ㄋㄨㄚˋ」

有什麼區別呢?



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.37.115
qin:可以直接講sip kim 什錦飯是啥? 什錦炒飯? 雜菜飯有 自助餐 意 12/24 00:48
qin:an tsua/nua應該是一樣的只是腔調區別 有強者可以來講解一下? 12/24 00:53
sam1115:應該是什錦炒飯,還有什錦燴飯,不知道台語「燴飯」如何說 12/24 00:58
hangea:an-choann2音變為an-noann2是一樣的東西 連音吧 有點忘了 12/24 02:35
jasonmasaru:an-nuann+1 12/24 06:11
Asvaghosa: annua 可以看作 ancuann的縮減型 12/24 11:48
qin:台灣傳統料理沒有 燴飯 或可說"羹飯" 12/24 14:05
goddora:我們家講燴飯就講"飯湯"或"牽羹飯" 12/24 19:03
goddora:什錦的台語就是"什菜"(音同雜菜) 12/24 19:06
leoblack:不知道"燴飯"台語怎麼講,但在南部,"飯湯"≠燴飯,因為真的 12/25 10:41
leoblack:有"飯湯"這種食物,是很單純的湯泡飯,不會有炒燴的動作 12/25 10:42
qin:我有吃過飯湯~ 很多外國料理(如西點麵包類)其實都沒有台語翻譯 12/25 14:03
tiuseensii:an-tsua2 to an-nua2 is as madam to ma'am 12/25 15:32
tiuseensii:懶音可以簡寫成an'ua2,hoo'ng5,bo'e7,可惜台灣不愛拼音 12/25 15:34
oddy98:樓上說的沒錯,只是懶音。至於燴飯可以用qin說的羹飯表示 12/28 02:02
Recard109: 兩個音都同樣行啊 只是聽來感覺有差 08/23 20:07
Recard109: 有拗音的感覺 08/23 20:08

你可能也想看看

搜尋相關網站