:Circe Madeline Miller
我好像一直以來對神話都沒有太大的興趣(反而是我妹很喜歡,以前波西傑克森系列也都是借她的來看),加上以前考試的時候對奧德賽有點懷恨在心,所以 Cirece 很紅的時候對這本書沒什麼留意。多虧書友 @readmoregetmore 的推薦,才沒有錯過...
:Circe Madeline Miller
我好像一直以來對神話都沒有太大的興趣(反而是我妹很喜歡,以前波西傑克森系列也都是借她的來看),加上以前考試的時候對奧德賽有點懷恨在心,所以 Cirece 很紅的時候對這本書沒什麼留意。多虧書友 @readmoregetmore 的推薦,才沒有錯過這一本。書封是精緻的黑底燙金,扉頁還有彩色的哎呀呀島地圖,我很喜歡💕
瑟西 Circe 是太陽神 Helios 與河神女兒 Perse 生下的長女。她沒有從雙親那裡繼承到特殊的神力,不同於其他神祇的後代,她沒有金色的雙眼,沒有動聽的嗓子。 儘管瑟西的父親是強大的太陽神,她卻不被眾神歡迎,在家族裡也沒有地位,不時忍受弟妹的排擠嘲弄。在瑟西孤單的童年裡,唯有一件秘密她深埋在心裡 —— 她曾經幫助了普羅米修斯。普羅米修斯因為將火贈送給人類而被判刑,當瑟西問他為什麼要為了終將一死的凡人這麼做,普羅米修斯說:「也許你可以告訴我為什麼。」而瑟西接下來的日子裡都在尋找這個問題的答案。
瑟西遇見了人類男子 Glaucus ,用禁忌的巫術將他變為人類,之後又出於嫉妒用草藥將 Glaucus 的情人 Scylla 變成六頭的怪物。瑟西因此被流放到 Aiaia 島,過著與世隔絕的生活。她從一個被遺忘在角落的無名女神,變成了這個島嶼的主人、Aiaia的女巫。她在這個島上種植草藥,研製魔藥,和其他的神祇不同,她的巫術並非彈指而來的神力,而她的手上總是沾染著泥土,在與世隔絕的島上,她找到了一處容身之所。
這是一部成長小說。異於尋常的是小說的主角是不死的女神。在這本第一人稱的小說裡,瑟西是定住不變的那個中心點,而她所遇到的人事物都如同流星一般短暫的劃過她永恆的天空,逐漸改變她的世界。
我很喜歡她與代達洛斯 Daedalus 之間的那一段故事。瑟西創造了海怪 Scylla,許多人因此喪命。四周都是視人命為草芥的眾神、王室貴族,但她選擇背負著這些生命的重量,因與代達洛斯產生了相憐相惜的感情。代達洛斯終究還是凡人,瑟西的重擔卻沒有盡頭,如同普羅米修斯必須承受不斷被老鷹啃食。然而在 Miller 筆下瑟西與代達洛斯的相遇卻還是如此美好,短暫又明亮,同時又讓人無比寂寞: ”I had no right to claim him, I knew it. But in a solitary life, there are rare moments when another soul dips near yours, as stars once a year brush the earth. Such a constellation was he to me (132).”
讀到 Odysseus 的地方才發現原來這不是我第一次看到瑟西。以前上課的時候讀《奧德賽》,那時候記得更多的是奧德賽的海上漂流、潘妮洛普漫長的等待,凡人的一生如永恆般長,永生的瑟西反而只是奧德賽的漫長旅程中的小小插曲。只從《奧德賽》看瑟西 ,她是那個隨手施咒讓人變成豬、殘忍強大的女巫,然而在這本小說裡, Miller 翻轉了敘事,將歷史轉變為「她」的故事。
瑟西與奧德賽成為愛侶,在島上度過短暫的一段時光,奧德賽啟航返鄉後瑟西在島上生下他們的兒子 Telegonus。瑟西像培育巫術一樣親手培養 Telegonus,她的流放曾經使她發現自己可以隨意丟棄女神的稱號,以女巫之姿和獅子猛獸在孤島相伴,而現在的她則是一名母親,與一般人無異。
女神、女巫、母親。一直將普羅米修斯的身影烙印在腦海裡的瑟西,找到了自己的答案。她雙手敞開迎接最後的轉變,未來與現在交疊變幻,她看到凡人的軀體老化凋零,嚐到悲歡離合,從而領悟不知死的神祇從未知生,而這次,她要最後一次施咒,然後新生。
”I thought once that gods are the opposite of death, but I see now they are more dead than anything, for they are unchanging, and can hold nothing in their hand All my life, I have been moving forward, and now I am here.
I have a mortal’s voice, let me have the rest (333).”
•
偶爾下午散步的河邊有紫色的雛菊。第一次看到不是白色的雛菊,覺得很驚奇。
•
#circe #madelinemiller#instalibrary #bookhoarder #readinglogs #讀後感
#讀萬卷書不如吃一口松露 #希臘神話 #閱讀筆記 #英文書 #週末閱讀
人類奧德賽地圖 在 郝明義Rex How Facebook 的最佳貼文
【只能背十五萬字的老朽】
台灣去年開始稱之為「Podcast 元年」。
這件事情代表的意義是:我們終於開始重視聽覺,重視用聲音溝通的重要。
過去,我們的文化一直是重視視覺,尤其是用文字來溝通。所以任何知識的體會和傳播,都以文字為主。都是文字考題的考試教育,當然更助長了這個現象。
其實,人類最早都是以聽覺和這個世界接觸的。
嬰兒呱呱落地,第一個讓大家認識他的,就是他的哭聲。
他要告訴父母的訊息,肚子餓了,尿布濕了,都是用哭聲來讓父母知道;他接受來自父母的訊息,也都是父母對他的呼喚。
所以,重視聽覺,用聲音來溝通,只是我們恢復人類最初也最基本的能力。
然而,用聽覺和聲音來傳播知識的能力,最大能擴展到多大?
以前知道荷馬這位盲詩人是用口述來記錄《奧德賽》和《伊利亞特》,已經覺得很厲害了。
最近因為讀地球禪者洪啟嵩寫的《佛經地圖》,看到印度人的本領,才真覺得嘆為「聽」止。
《佛經地圖》裡,有一章節專門解釋「佛經是如何集結出來的」。
『釋迦牟尼佛在世時,並不曾親手將自己的教說寫成經典,當時的弟子依印度習慣也沒有用文字將 教法紀錄下來,都是憑記憶與理解口耳相傳。
『佛陀入滅之後,對僧團造成極大的衝擊,隨著佛陀離世,全憑個人記憶、師徒間口誦耳傳的教法,本就容易出現錯謬疏漏。因此,隨著教團的發展,確實需要對教法作有系統的分類、整理、統一........也就是佛經的結集。
『結集是「合誦」或「會誦」的意思,也就是集合僧眾,誦出佛陀遺教,並加以審訂、編次的集會, 又稱「集法」、「集法藏」、「結經」。』
歷史上佛經集結大致有四次,除了第四次集結的經過有文字記載,前三次都僅是口誦耳傳。
總之,印度過去很長時間裡有一種傳統就是由一代代的長老嚴謹地口傳弟子。
我請教洪啟嵩這種口傳、背誦,可以背到多少。
他以四部阿含經傳到中國舉例,四部阿含經都是傳經的人來到中國,口授再翻譯的。而四部阿含經從二十卷到六十卷不等,也就是從二十萬字到六十萬字不等。換句話說,印度人背誦一部五、六十萬字的經是很平常的,上百萬字的都有。
他還講了一個故事,就是當年有一位印度僧侶善背《大毗婆沙論》,到晚年還可以背出十四、五萬字。大家都笑他老朽了,因為他年輕的時候可以背出兩百萬字。
一代代的人靠口誦耳傳能開發出這麼大的能力,真是只重視文字傳播的人沒法想像的。
《佛經地圖》有一個部份主要談佛經的背景,有很多這種方便一般人對佛經有認識的故事。
相關介紹請看這一篇:https://bit.ly/300ctt8
佛經地圖
博客來 http://bit.ly/3iOxqzu
誠品 http://bit.ly/36cGlWA
金石堂 http://bit.ly/39g1iSf
MOMO https://bit.ly/3sW2v97
讀冊 https://bit.ly/2NDecSb
大塊 http://bit.ly/3pkX7Kz