[爆卦]人種差別是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇人種差別鄉民發文沒有被收入到精華區:在人種差別這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 人種差別產品中有92篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅GIGAZINE,也在其Facebook貼文中提到, 「Twitchは荒らしの差別コメント爆撃からユーザーを守るべき」と訴えて1日だけ配信をボイコットする「#ADayOffTwitch」が勃発...

 同時也有355部Youtube影片,追蹤數超過6,370的網紅Kisho TV,也在其Youtube影片中提到,Rishabuくん https://instagram.com/rishabu_desuyo?utm_medium=copy_link Adrienneちゃん https://instagram.com/_pastelwaifu_?utm_medium=copy_link ★チャンネル登録、SNS...

人種差別 在 小野りりあん Lillian Ono Instagram 的最佳解答

2021-09-24 16:11:53

今夜は満月だね、キレイだな🌝
そんな夜に最近考えていることを綴りたくなったの よかったら、読んでね。
(あくまでも私が考えていること) 
最近、 気候変動とかコロナ禍とか 大変なことが増えているでしょう? ⁡ 私たちって 地球環境とか 感染のこととか 考えようとする前から 日々の生活するだけでも い...

人種差別 在 May J. Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 20:53:36

新曲"Love & Hate"が配信スタートしました🖤🤍🖤🤍🖤🤍 昨年、世界中に広がった"Black Lives Matter運動"。奴隷解放宣言から150年以上経った今でも繰り返されるヘイトクライムに対して”It’s enough”という思いを込めてこの曲を作りました。 私は高校生の時にアメリ...

  • 人種差別 在 GIGAZINE Facebook 的最佳貼文

    2021-09-01 12:01:15
    有 0 人按讚

    「Twitchは荒らしの差別コメント爆撃からユーザーを守るべき」と訴えて1日だけ配信をボイコットする「#ADayOffTwitch」が勃発

  • 人種差別 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-08-27 10:30:06
    有 41 人按讚

    ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
     
    =================================
    1) All-time(史上最高の)
    =================================
     
    all-timeは「史上最高の」や「今までで一番の」を意味し、「今まで一番好きな〜」はall-time favorite ____と表現します。「今までで一番好きなアニメ」はall-time favorite anime、「今までで一番好きな映画」はall-time favorite movieと言います。
     
    <例文>
     
    What is your all-time favorite movie?
    (今までで一番好きな映画は何ですか?)
     
    It’s hard to pick my all-time favorite song. But if I had to pick one, it would be a song from the 90s.
    (今までで一番好きな歌を選ぶのは難しいな。でも、一つだけ選ぶとしたら、90年代の曲だな。)
     
    She set an all-time record at the Olympics this year.
    (彼女は今年のオリンピックで歴代最高記録を更新しました。)
     
     
    =================================
    2) Old-school(昔ながらの〜)
    =================================
     
    old schoolは昔ながらのファッションや音楽、または古風な考え方や手段などを表す口語的なフレーズです。old fashionedと意味は似ていますが、old schoolは昔ながらの価値観が保たれていて魅力的であるといった具合に、状況によってはポジティブな意味合いも含まれます。例えば、昔ながらの懐かしの音楽をold school jamsと言います。
     
    <例文>
     
    Is this “First Love” by Utada Hikaru? What an old-school jam. I love this song.
    (この曲って宇多田ヒカルの「First Love」?すごく懐かしい。この曲大好きなんだ。)
     
    I’m old-school. I prefer a paperback rather than an e-book.
    (私は古いタイプの人間で、電子書籍よりも紙の本が好きです。)
     
    Is that a Sony Walkman? That is old-school!
    (それってもしかしてソニーウォークマン?古いね!)
     
     
    =================================
    3) Not only(〜だけでなく)
    =================================
     
    not onlyは「〜だけでなく」を意味し、日常会話では一般的にnot only A, but also Bの形式で使われます。例えば、「彼は英語だけでなく、中国語も喋れます」は「Not only can he speak English, but also Chinese.」という具合に表現します。ちなみに、not onlyの位置を変えて「He can not only speak English but also Chinese.」と表現することもできます。
     
    <例文>
     
    Not only is it great quality, but it’s also cheap.
    (品質が良いだけでなく、価格も安いです。)
     
    She’s not only beautiful, but also intelligent.
    (彼女は美しいだけでなく、知的でもあります。)
     
    Not only is it a waste of money, but it’s also a waste of time.
    (お金だけではなく時間の無駄でもあります。)
     
     
    =================================
    4) Have a finger on the pulse of(〜の実情を正確に把握している)
    =================================
     
    直訳で「脈に指を置いている」となるこの表現は、ある状況を正確に把握していることを表す表現です。今のトレンドや動向に詳しかったり、会社の内情をしっかり把握しているような状況で使われます。haveの代わりにkeepが使われることもあります。また、この表現では必ず単数形のa fingerになるので覚えておきましょう。
     
    <例文>
     
    She has her finger on the pulse of the IT industry.
    (彼女はIT業界の動向を正確に把握しています。)
     
    I try to keep my finger on the pulse of the stock market.
    (私は株式市場の動向を正確に把握するように努めています。)
     
    I don’t have my finger on the pulse of this situation.
    (私はこの状況においては現状を正確に把握していません。)
     
     
    =================================
    5) In any way shape or form(どんな形でも)
    =================================
     
    直訳で「どんな形でも」となるこの表現は、一般的にnot in any way shape or formのように否定形で使われ、「決して〜でない」や「いかなる形でも〜ない」といった意味になります。何かを否定することを強調するときに使われる表現で、wayを省いてin any shape or formと表現することもあります。
     
    <例文>
     
    We do not tolerate racism in any way shape or form
    (いかなる形であれ、私たちは人種差別を許しません。)
     
    I don’t condone domestic violence in any shape or form.
    (私はどんな形であれ、DVを見逃すわけにはいきません。)
     
    He’s a hardcore vegetarian and he does not eat meat in any way shape or form.
    (彼は本格的なベジタリアンで、決してお肉を食べません。)
     
     
      
     
      
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第351回「一番好きなアニメ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast351
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

  • 人種差別 在 GIGAZINE Facebook 的最讚貼文

    2021-08-12 16:00:18
    有 3 人按讚

    Instagramが「古いフォロワー以外からのコメントやDMを非表示にする新機能」を導入、差別や虐待を防ぐため

你可能也想看看

搜尋相關網站