[爆卦]人山人海英文諺語是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇人山人海英文諺語鄉民發文收入到精華區:因為在人山人海英文諺語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者alex710707 (alex)看板Eng-Class標題[單字] 人山人海時間Fri Apr...

人山人海英文諺語 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的精選貼文

2021-01-11 09:24:34

【@girlstyle.mag】「港式英文」神翻譯30句廣東話諺語 . 廣東話博大精深,除了本身有9個音令外國人超難掌握發音技巧,其次它的字詞有著多重意思,特別一些廣東話諺語,有時很難把它真正意思翻譯成英文!不過網民就發揮少少創意,用港式英語把這些廣東話諺語完美翻譯出來,以下這些神級英文翻譯你又猜...


人山人海
是否可以用people mountain, people sea
網路上面查 有人說可以 有人說不行
請高手解答一下 謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.50.62
jacqueswu:a sea of people? 04/02 18:38
yang0623:可能比long time no see還不正式,用very crowded就好了 04/02 20:40
usread:a sea of people 或 a mountain of people 都可以 04/02 23:14
noruas:mountain of people....很像堆屍@@ 04/02 23:41
A1pha:摩肩擦踵 我記得英文也有個諺語和這個意思很像~ 04/03 02:34
A1pha:但是我忘了...囧 04/03 02:35
hopeblue:原PO說的那句 國外人還真的不知道呢..Long time no c他們 04/03 10:52
hopeblue:是真的有再用這句話 人山人海 照字面翻就是 lots of peop 04/03 10:52
hopeblue:le. hahahahahaha 04/03 10:53
usread:屍是bodies. people形容活人 04/03 18:16

你可能也想看看

搜尋相關網站