雖然這篇亞寫法鄉民發文沒有被收入到精華區:在亞寫法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 亞寫法產品中有263篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 哪裡的110年?一封賀電把朱立倫模糊逃避的本質展露無疑。 昨天國民黨主席選舉落幕後,中共遲遲沒有發來賀電,朱立倫想必煎熬了一個晚上,還好今天終於收到了,國民黨也馬上迅速回覆,深怕怠慢了聖上。但是通篇回覆除了迎合中共外,最耐人尋味的是最後押上的日期,似乎故意省略了一些關鍵字。 身處台灣的我們,對民...
同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,在大家的熱烈詢問之後,今天終於要來分享如何「撰寫英文信件」了!📧 其實英文信件的寫作跟中文信件一樣有很多學問跟小技巧,今天我會從英文信件的 開頭/結尾/內文的部分,同時透過不同的文化差異與溝通方式告訴大家寫英文郵件時該注意哪些事📨 00:36 關於信件的結尾祝詞 02:00 關於信件的開頭寫法 0...
「亞寫法」的推薦目錄
- 關於亞寫法 在 當過警察的查克律師 ????? ????? ???. Instagram 的精選貼文
- 關於亞寫法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文
- 關於亞寫法 在 百白 Instagram 的最佳解答
- 關於亞寫法 在 Facebook 的最佳解答
- 關於亞寫法 在 劉昱佑 Facebook 的最佳解答
- 關於亞寫法 在 Facebook 的精選貼文
- 關於亞寫法 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
- 關於亞寫法 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
- 關於亞寫法 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的精選貼文
亞寫法 在 當過警察的查克律師 ????? ????? ???. Instagram 的精選貼文
2021-08-18 13:05:33
2021.7.21 網站更新 跟大家說明一下(深刻體會網紅的辛苦XD,但我明明又不紅😭 國立臺北大學「法碩士」(一間我很愛的學校),我去年就畢業了,然後正在念博士。正因為在讀博士班,所以原本官網學歷的寫法是「博士班」,而非「博士」二字(英文版也以in progress 說明) 留美的部分,我最...
亞寫法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文
2021-08-03 12:32:11
感謝熱情認真的李學長, 今天要來介紹「建中科學班」! ———————————————————— 科學班考試三月多就考了,獨立招生。 📍考進科學班有什麼優點? 主科老師會是比較有經驗的,幾乎沒有地雷老師。老師還會同時兼任你的專題研究老師 🔆三年不分班,會有電神互相切磋討論。 教學資源多,可以借用科學...
亞寫法 在 百白 Instagram 的最佳解答
2021-07-11 08:45:09
- 臉書跳出了一則11年前的動態回顧(請見第二張圖)是大學畢業後找到第一份工作時發的小文,現在看起來好可愛啊!剛還想說是不是打錯字,正確寫法應該是「重新」吧!但後來想想人生哪有辦法重來,對社會新鮮人而言確實是「從新」開始呢!(笑) 畢業後翻遍了網路上各大徵才網站,最後在104家教網找到了畢業後的第...
-
亞寫法 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文
2021-05-30 18:00:11在大家的熱烈詢問之後,今天終於要來分享如何「撰寫英文信件」了!📧
其實英文信件的寫作跟中文信件一樣有很多學問跟小技巧,今天我會從英文信件的 開頭/結尾/內文的部分,同時透過不同的文化差異與溝通方式告訴大家寫英文郵件時該注意哪些事📨
00:36 關於信件的結尾祝詞
02:00 關於信件的開頭寫法
02:19 關於信件的正文寫作技巧
04:07 信件內容範例1
05:47 信件內容範例2
了解更多我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英語 #信件 #寫作技巧 #開頭 #結尾 #內文 -
亞寫法 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳解答
2021-03-09 19:00:11SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語文法教學】
很多日文學者對於一下的文法感到很困惑
要怎麽輕鬆地分辨和理解呢?
這期内容整理了簡單説明哦!
①「極まりない」「極まる」
「接続詞」
⒈ナ形容+極まる・極まって
[極まる 不用イ形容]
⒉ナ形容
イ形容+こと+極まりない
⒊名詞の極み
【意味】
非常……至極,形容情緒强烈
【生硬用法,偏書寫法】生活對話不太常會用到
日語分析例句一看就懂
讓我們一起輕鬆學日語吧!
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
電郵 - tama_chann@hotmail.com
IG - tamachann91
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語 -
亞寫法 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的精選貼文
2020-11-05 22:00:12【梗你報新聞】2020-OCT. WEEK 5
追蹤報導:麥可B喬登將執導《金牌拳手3》|《哥吉拉:奇異點》首支前導預告曝光 | 麥可貝監製新冠肺炎主題電影《Songbird》預告曝光 | 喬斯溫登回應雷費雪指控
.
▶ 收看YouTube(單篇)影片:
https://youtu.be/w92jrGd4NmU
▶ 收聽完整 PODCAST內容(長版)收聽:
https://open.firstory.me/story/ckh3321p90ak008436fcisqoo
.
1. 麥可 B. 喬登有望親自執導《金牌拳手3》
延續《洛基》的電影世界觀,《金牌拳手》的兩部外傳系列故事分別在2015年和2018年推出後,獲得票房和口碑的好成績。《金牌拳手3》也在《金牌拳手:父仇》上映後一直有傳聞開始製作,但最後也無疾而終;近日在外媒Deadline透露,主演麥可B喬登將有可能回歸並且接下第三集的導演職位。但目前《金牌拳手3》的消息有限,檔期也尚未排定,進一步的消息恐怕還需要影迷們等等。
.
2.《哥吉拉:奇異點》首支動畫前導預告曝光
由曾經擔任過《青之驅魔師劇場版》《哆啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險》導演的高橋敦史操刀,並由日本科幻小說家 圓城塔編劇,預計在2021年4月由Netflix獨家推出的《哥吉拉:奇異點》動畫,上週釋出約一分鐘的前導預告片。雖然哥吉拉本尊並未現身在預告片中,但影片中驚鴻一撇日本古畫中以漢字寫法「古史羅」的怪物,配合紅色的海水,可能就是哥吉拉尚未進化的樣貌。除此之外,影片中更出現了諸如飛行的拉頓、機械人噴射傑格,或是在紅霧中的加巴拉,全身布滿骨甲的安基拉。就目前網路上的討論,預告片可說是相當合怪獸迷的胃口。但值得注意的是,《哥吉拉:奇異點》在日文官網上稱之為「首部哥吉拉動畫作品」,等於是變相讓同樣發布在Netflix上的《哥吉拉:怪獸惑星》三部曲被否認,引發了該動畫公司不滿。
.
3. 麥可貝監製新冠肺炎主題電影《Songbird》首支預告登場
2020年可說是讓人嘆氣連連的一年,由麥可貝監製的新冠肺炎主題電影《Songbird》,從年初宣布開始製作後,在上週釋出首支預告;電影由亞當曼森所執導,描述新冠肺炎病毒發生突變,全球封鎖來到第四年,美國強制將所有感染的人集中在Q-Zone的隔離集中營中,引發爭議。而電影故事聚焦在一對分隔兩地的男女,在疫情期間透過通訊聯絡,並在女主角鄰居確診被帶離之際,發生了後續人性道德的衝突。預告片的完整度高,不僅讓粉絲們讚嘆麥可貝監製的執行高效率,雖然目前上映日期未定,也讓不少人期待這部電影到底內容如何。
4. 鋼骨羅生門事件:喬斯威登回應雷費雪指控
在《正義聯盟》中飾演鋼骨的雷費雪,半年來連續指控當時接手拍攝《正義聯盟》的導演喬斯溫登,諸如無理、不尊重演員,或是種族歧視等,已讓華納在今年的公關危機處理上忙翻天;而近期喬斯溫登透過發言人針對雷費雪的種族歧視指控說法,終於有了正式回應:他說這些說法都是雷費雪的片面之詞,謠言不是真的,實際上只要簡單查證都能夠證明是錯的。此外,發言人也反擊,喬斯溫登並沒有外界想像中來得權力一把罩,有許多不只是喬斯溫登的人都有參與《正義聯盟》的幕後製作。面對聲明或是雷費雪的指控,雙方仍處於各說各話的局面,看來這場風波還需要更多時間消化和處理。
.
.
.
大家看到這則新聞有什麼想法呢?
歡迎留言分享與我們討論唷!
.
.
新聞編輯:Jericho
https://www.youtube.com/channel/UCf2HdIoWMM0Ip4VtXd35gRQ
新聞提供:影劇好有梗
https://www.facebook.com/FILMemesTW
**************
歡迎加入【 有梗電影俱樂部 】臉書社團,不錯過任何電影實體聚會與活動喔!(需回答問題審核)
.
也別忘了按讚追蹤更多不同平台內容唷!
📣 PODCAST:https://open.firstory.me/user/xxymovie
📣 YouTube:http://pcse.pw/9ZNYT
📣 IG:xxy_djfishmb
📣 XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
#新聞 #電影 #影視 #梗你報新聞 #追蹤報導 #哥吉拉奇異點 #哥吉拉 #金牌拳手 #麥可B喬登 #songbird #godzilla #麥可貝 #creed #喬斯溫登 #雷費雪 #正義聯盟 #justiceleague #rayfisher
亞寫法 在 Facebook 的最佳解答
哪裡的110年?一封賀電把朱立倫模糊逃避的本質展露無疑。
昨天國民黨主席選舉落幕後,中共遲遲沒有發來賀電,朱立倫想必煎熬了一個晚上,還好今天終於收到了,國民黨也馬上迅速回覆,深怕怠慢了聖上。但是通篇回覆除了迎合中共外,最耐人尋味的是最後押上的日期,似乎故意省略了一些關鍵字。
身處台灣的我們,對民國紀年再熟悉不過,看到這種日期寫法當然知道110代表的是「民國110年」,不過對岸從建政以後就一直採用西元紀年,對他們來說民國紀元只到38年為止,看到110恐怕還要思考是什麼意思,但國民黨非常貼心附上西元來「暗示」,彷彿在說「我投降但我不認輸」一樣,根本就是掩耳盜鈴。
面對中共,沒有提到民國兩個字,不會觸怒對岸;面對台灣人可以說我有寫上110年,暗示中華民國存在,這種介於有跟沒有之間的做法,就是朱立倫最擅長的把戲。相較於張亞中的急統路線和江啟臣的中華民國親美路線,朱立倫始終不願意說清楚他的立場到底是什麼,選舉期間逃避,當上主席後的第一次表態還是在逃避,以為這種做法很聰明,實際上就是想兩面討好,兩邊的利益都想要。
其實國民黨這種省略做法行之有年,但看來朱立倫沒有要改變的意思,逃得了一時、逃不了一世,遲早有一天台灣人會逼國民黨講清楚、中國也會要求國民黨說明白,屆時左右逢源就會變成左右夾殺,牆頭草從來沒有好下場。奉勸朱立倫不要以為贏了就沒事,遲早有一天攤牌時刻會到來,屆時就不是省略兩個字就可以呼嚨過去了。
亞寫法 在 劉昱佑 Facebook 的最佳解答
李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」
.
這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。
.
———(以下李戡全文)———
.
《張亞中,你抄錯行了!》
.
張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。
.
一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:
.
國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:
.
國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】
.
楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:
.
State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.
.
這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?
.
二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:
.
為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】
.
我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:
.
有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】
.
由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。
.
三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。
.
四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。
.
五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。
.
凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?
亞寫法 在 Facebook 的精選貼文
沒有人不適合寫作,
因為你的專業和興趣,
是你獨有的寫作濾鏡,
切出別人意想不到的觀點。
爆文寫作課說穿了,
就是打破你對寫作的迷障,
用最能讓讀者秒懂和感動的寫法,
快速在讀者心中種下注意力種子。
惇為是圍棋老師,
或許圍棋對你而言,
既熟悉又陌生,
就像我看完《棋靈王》之後,
覺得佐為很強、塔史亮很帥、進藤光很猛,
但⋯⋯還是不會下圍棋啊!
但惇為學完爆文寫作後,
他的思路陡然一轉:
我不一定要用寫作談圍棋,
但我可以用圍棋談時事啊!
剛好那陣子最紅的時事是,
有高三生放棄讀台大的機會,
選擇拿獎學金讀亞大。
大多數人都從
選邊站的角度來談,
但惇為用圍棋的思路來談。
讀台大,是圍棋的「厚勢派」;
拿獎學金讀亞大,是圍棋的「實利派」。
兩派各有擁護者,
也都卓然成家!
結果這篇爆紅,
惇為受出版社青睞,受邀寫書。
在爆文寫作的思維裡,
沒有所謂的冷門題材,
端看你怎麼賦予他閱讀況味。
謝謝惇為大力
推薦爆文寫作課,
實體課已經封關了,
你唯一能參加的機會,
就是購買「爆文寫作線上課」!
不限時間、不限地點上課,
還可以無限收看,無限複習。
離募資結束只剩最後八天,
募資價2990元,
三人團報2500元/人。
你說,募資結束後還買得到嗎?
可以,價格是3980元!
怎麼差這麼多?
畢竟,猶豫是人生最大的成本開銷。
#歡迎分享惇為的好文章
#爆文寫作線上課已破1800購課學習