在德國有個特愛惡作劇的人, 大家非但不討厭他, 還推崇了幾百世, 現代還有以他為名的小行星?! 大家認識嗎?
這個神奇人物生在中古世紀的德國北部, 姓 Eulespiegel, 名 Till, 用中文念出來就是: 提爾. 歐伊倫史比格。不過我們可以破例用他的姓直譯, 就是 "貓頭鷹鏡子"。 (五...
在德國有個特愛惡作劇的人, 大家非但不討厭他, 還推崇了幾百世, 現代還有以他為名的小行星?! 大家認識嗎?
這個神奇人物生在中古世紀的德國北部, 姓 Eulespiegel, 名 Till, 用中文念出來就是: 提爾. 歐伊倫史比格。不過我們可以破例用他的姓直譯, 就是 "貓頭鷹鏡子"。 (五個字並沒有比六個短多少好嗎)
話說, 貓頭鷹鏡子呢, 在當時是個公認的蠢蛋, 他特別沒有領悟言外之意的能力, 人家說了個俗話諺語, 他就跟著照做。例如, 人家說 “五十步笑百步” 他就會走個五十步然後狂笑個一百步。又或, 人家說 “你怎麼鬧了個雞飛狗跳” 他可能就會去找來雞和狗讓牠們又飛又跳才要作罷。
總之, 就是一個做了五件事情會讓大家搖頭六次的那種人。
不過實際上他都是故意的。他故意假裝無法解讀別人說的話而來讓大家看看自己說出來的跟做的是怎樣的不同。而因為這個人惡作劇也太多太有名, 最後還有人實際將這些 “事蹟” 記錄下來, 流傳後世的書本還得到全球翻譯的機會。你們相信嗎? 聽說至少有280個語言的翻譯版本。
我當然是半個都沒有看過。第一次看到這張郵票還覺得莫名其妙, 除了問號沒有其他的想法: 遇過小強郵票已經很可怕, 這張郵票上面有米田共耶!! 這樣的人物可以流傳五百年, 被用在郵票上面紀念?! 完全就跟小強郵票一樣無解呀!!!!!!!!!
查完資料發現這個人光是名字就很有事。
我們就不討論字源了, 他的名字不論是哪種德語都是 “貓頭鷹” 和 “鏡子” 的合體。貓頭鷹自古就是智慧的象徵, 用鏡子照會有反義, 所以這名字就是將自以為的智慧反轉, 你自己為很聰明, 可是實際上不是你想像的那樣, 透過這個鏡子你可以看到真相。
這個名字在德國各地方言的念法卻又可以是 “擦屁股”, 但實際德文的 “替人擦屁股” 是比較類似英文的 “舔屁屁” 和中文的 “吃ㄕˇ ” 這樣的意思。例如, 如果別人要你掃廁所五個禮拜, 你就可以不爽地告訴他 “要我掃?! 你吃ㄕˇ吧!” (好糟糕, 我這篇怎麼都是這些字眼)
還發現他因為是個太搞笑的丑角, 所以後世只要和丑角有關的故事都會以他的形象來做造型。他的頭上戴著擁有多個尖角, 角頂還有鈴鐺的那種帽子, 衣服是條紋的圖案, 穿著奇妙的鞋。
嘉年華會或者任何民間丑角造型都是長這個樣子。
而這個人的名稱已經是惡作劇的代名詞 → Eulenspiegelei。(如果你要直譯成 "貓頭鷹煎蛋" 我可不會理你唷!) 若說有人正在 “玩貓頭鷹鏡子的戲碼”, 就表示他在期望事情會變好。
他的博物館有至少三個, 雕像噴泉或者任何紀念的石碑至少有十幾個, 跟他有關的郵票已經出現兩次, 還有自己的紀念銀幣, 以及不曉得多少個周邊商品。歌頌他的至少有五個戲劇, 三個交響樂, 三個歌劇, 將近十個電影。最近最近最近的是三十年前發現的一顆藏在射手座裡面, 位在冥王星附近的小行星, 序號 55749, 發現者德國人Freimut Börngen 特別將它命名為 “貓頭鷹鏡子”。
惡作劇也可以得到這麼多的愛戴, 你們都沒有想到吧?
那他到底有哪些惡作劇呢? 下面來說個只有淺淺的 “玩笑” 等級的。
話說, 當時鄉人受不了貓頭鷹鏡子每次都對, 覺得一定有他做不到的事情。好, 來跟他用一千個金幣打賭說絕對沒有辦法教驢子讀書。
貓頭鷹鏡子接受了這個挑戰, 不過他跟對方說他需要二十年的時間。鄉民也覺得這樣是合理的, 畢竟是個動物嘛!! 而這個金幣呢, 要分期付款, 頭期款先付五百, 等到成功之後再拿另外的五百。對方也接受了。
拿了錢之後貓頭鷹鏡子就開始訓練。他拿了很大一本書, 就放在飼料盒的上面, 然後在每一頁之間藏了穀粒, 這樣驢子為了要吃就得用嘴去翻頁找穀粒。過了一個禮拜之後驢子訓練有素, 知道翻頁就可以吃到飼料。
好啦, 貓頭鷹鏡子馬上就讓大家都來驢廄參觀, 看看驢子七天之內學到了什麼。他一樣將大大本的書放在飼料盒上, 不過這次在書頁間一粒穀子都沒放。而餓了一整天的驢子看到書就開始翻頁找飼料, 沒多久就翻完了書, 肚子餓大喊著 “ i - a - i - a ” (德國都說驢子是這樣叫的)。貓頭鷹鏡子馬上跟大家宣布 “大家聽到沒?這個禮拜牠學會說 i 和 a, 我們明天開始學 u 和 o ”。
說到這裡鄉民又發現自己被打臉了, 於是這個打賭就又不了了之了。
貓頭鷹鏡子再度成功騙倒鄉民!!!(拍拍手)(微笑, 揮手, 鞠躬, 下台)
這個故事告訴我們什麼呢? 那就是 ….. 德國人真的是個奇妙的民族。(無誤)
故事說到這裡, 部長的介紹也說完了。下台一鞠躬, 謝謝大家收看, 喜歡這次郵票的故事請給我五百金幣。(喂
#郵票的故事 #貓頭鷹鏡子 #郵票收藏 #德國郵票 #Eulenspiegel #briefmarken #stampcollection
#postalstamps
五十步笑百步的意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#五十步笑百步 英文怎麼說 #打開看全文加強實力
本週🇺🇸美國大小事改來介紹煮菜少不了的鍋具啦!!
pot 跟 pan 平平都是「鍋」,但pot指「深鍋」,pan指「淺鍋」
今天先介紹跟pot有關的諺語 4 個~
順便搭上最近很夯的 #正義聯盟 四小時導演剪輯版作為例句
對 #syndercut 有興趣的讀者,不要錯過下週的 #編輯聊英文 podcast!
--正文開始
Have you ever noticed that it seems to take forever for water to boil if stand in front of the stove waiting?1⃣This is the source of the expression “a watched pot never boils,” which means that when you want something to happen, paying close attention will make the wait seem much longer. Ex: Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.
不知道你有沒有注意到,煮水的時候你要是一直站在爐火前等,這等待的時間彷彿就像永遠一樣長?這種感覺正好是諺語a watched pot never boils「某事是急不得的」的由來,意思是:當你越希望某件事情能發生,給它越多關注,那件事情就似乎越晚才會發生。如:Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.(不要只是坐在電話旁邊等麗莎打給你──心急吃不了熱豆腐。)
Pots and kettles left on the stove for a long time tend to turn black. So if the pot calls the kettle black, well, the pot is probably black too. 2⃣ So this idiom is used to describe people criticising another person for a fault they have themselves. Ex: Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!
要是把鍋跟煮水壺放在爐火上越久,顏色就會變深變黑。所以如果鍋子笑水壺黑,嗯,鍋子自己也是黑的啊。因此,諺語the pot calls the kettle black就是「五十步笑百步」的意思:Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!(羅伯罵我自私──拜託,他是五十步笑百步好嗎!)
When you prepare meat to make a stew, you cut it up into tiny pieces and put in the pot. 3⃣ So the phrase “go to pot” came to mean “deteriorate, decline, be ruined.” Ex: Their business went to pot during the recession.
如果你要燉肉,你會把肉切成小塊再放入鍋裡,因此入鍋(go to pot)延伸有「毀壞、衰弱、完蛋」的意思,像是:Their business went to pot during the recession.(經濟蕭條期間,他們的公司也一起完蛋。)
4⃣But not all pots are made for cooking—like chamber pots, for example. You’d have to be pretty poor not to be able to afford a chamber pot, so if someone “doesn’t have a pot to piss in,” it means they’re very poor. Ex: Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.
不過呢,並非所有的鍋子都是用來煮飯的──像便壺(chamber pot)就不是。便壺這種東西,除非你是非常窮,否則不太可能買不起,因此,如果你說某人doesn’t have a pot to piss in(沒有便壺可小便),就是在暗示那個人非常窮困。如:Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.(史提夫不可能借你錢──他自己都窮到快被鬼抓走。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選