[爆卦]互相地英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇互相地英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在互相地英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 互相地英文產品中有2881篇Facebook貼文,粉絲數超過8萬的網紅我是夏美,我愛騎單車,也在其Facebook貼文中提到, 大家早安🌼,前陣子因為居家辦公的關係,上網報名了好多課程😆,除了增進自己廚藝以外,其實還默默加入了語言課程💗 如果說說日文可以讓夏美信心滿滿的話,那英文一定是完全相反😰,而且每次說英文都很容易說成日文的發音,和外國人聊天都覺得只有好糗及尷尬癌發作的場景😅😅😅。 所以說夏美就報名了TutorABC...

 同時也有197部Youtube影片,追蹤數超過6,760的網紅FengXu Ch. 風絮,也在其Youtube影片中提到,Infinity Paradox 是 風絮 在的一個小隊伍,打算今後參加一些大小型賽事~!! Q: ALGS是甚麼? A: ALGS是APEX官方舉辦的全球職業賽事,風絮在的區域屬於亞太地區南賽區! 這次比賽是ALGS第1次季前資格賽,週六打3輪,每輪4場,現在第1輪。沒轉播,計分板 https...

互相地英文 在 吞吞日常小筆記☀️ Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 16:46:04

2021.09.23 #讓世界多些可愛多些愛 全新特輯❤️~ 這部分我會分享一些親自幫助他人的故事經歷 會寫一些我的出發點、幫助方法、心得 一方面是想記錄一下✏️ 另一方面是 如果你看完文章也覺得不錯想一起 執行起來也就比較方便囉! - 一開始接觸到世界展望會的兒童資助計畫 是在我大學的時候 聽到...

互相地英文 在 Wyman Wong 黃偉文 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 05:05:49

. 一齊跟住唱返句「熬屋熬屋熬屋」先(做埋手勢呀吓) ! 好吧,應承了,就要講解(長文慎入): 為什麼我會說 Megahit 是近10年最難填的歌詞呢?(你估唔到居然係呢首呢?) 這首歌難,不是因為字數又多又密(係難,但跳舞歌係咁都好常見,時間同心機嚟嘅啫),而是因為 technical 層面...

互相地英文 在 畫說有一天 / 閱讀隨筆 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 14:14:35

【她的生命倒數像是一場流動的饗宴,但死亡並不是人生終點】 (全文寫於關鍵評論網專欄) . . 故事剛映入眼簾便昭告了「結局」。 #倒數10分又38秒 以倒敘的手法,看見倒在金屬大垃圾桶裡,不堪死去的妓女龍舌蘭.萊拉,用著她彷彿上帝視角帶領讀者走進自己多舛的一生,從死亡後第一分鐘開始,伴隨著無法忽視...

  • 互相地英文 在 我是夏美,我愛騎單車 Facebook 的最讚貼文

    2021-10-01 08:00:38
    有 184 人按讚

    大家早安🌼,前陣子因為居家辦公的關係,上網報名了好多課程😆,除了增進自己廚藝以外,其實還默默加入了語言課程💗

    如果說說日文可以讓夏美信心滿滿的話,那英文一定是完全相反😰,而且每次說英文都很容易說成日文的發音,和外國人聊天都覺得只有好糗及尷尬癌發作的場景😅😅😅。

    所以說夏美就報名了TutorABC線上體驗課程🎉💗,而且上課之前還有會顧問電訪聊天,了解想學習的課程內容及摸索一下美美的英文能力🔍,過程中會有3-5分鐘全英文對話,可以隨心所欲的表達想說的內容✔️,在完全無壓力的情況下,顧問會安排好你想上課的課程及評估你的能力等級🎖,豐富的課程內容像是👉🏻商用英文、旅遊探險、歷史文化、財經分析、生活會話、藝術人文等等,像美美就選擇旅遊探險的主題👍🏻👍🏻👍🏻

    #準備好上課了嗎
    準備好上課前,TutorABC還非常貼心的安排工程師👩🏼‍💻,檢測設備與連線網路測試,讓夏美正式上課的時候,不用擔心和遠在國外的老師因為距離的關係,有網路卡卡的問題🔊。

    🔺《學習,不受時間、地點限制》
    🔺《一對一-真人互動教學、一對多-小班互動課、大會堂-主題課程》
    🔺《可以自己挑選上課老師》
    🔺《AI智能,量身設計教材》

    上課時間45分鐘,原本夏美還覺得應該會很難熬😜,沒想到居然咻~一下就過去了✈️!而且只有夏美看得到老師的畫面,老師是看不到學生,所以除了隱私滿分💯以外,如果在家上課,好像也可以穿睡衣(笑)🤣🤣🤣👍🏻

    上課過程中老師會用豐富的肢體語言及表情引導夏美💃,非常活潑且生動的教學內容,也會讓夏美更專注在課堂上的學習✔️💯。過去說英文都是使用「單字」來進行對話,老師也會引導夏美使用「句子」增加英文會話的能力🎉👍🏻。如果有任何不懂的情況下,老師還會隨時放上圖片或是文字解說,讓夏美上課完全沒有壓力,輕鬆且自在,讓夏美勇敢開口說英文。💗🎉

    上課後,老師與美美可以互相為對方打分數💯,老師會為上課表現給予評分與評語,同時美美也可以為老師上課表現給予評分,而且課後TutorABC 提供上課錄影檔,讓美美可以隨時複習,隨時回顧上課情形,學習更深刻👍🏻👏🏻

    ❣️先做個小測驗,找出適合自己的學習方法:https://lihi1.com/Ciybw
    ❣️和我一起來體驗TutorABC 課程:https://lihi1.com/wZ5jX

    #TutorABC因材施教符合需要 #我在TutorABC學英文

  • 互相地英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-30 17:28:08
    有 119 人按讚

    今天立法院經濟委員會安排國發會業務報告,議瑩要繼續就振興券議題請教國發會龔明鑫主委。

    【地方創生券效益不明,國發會應審慎思考】

    議瑩認為,政府振興經濟的美意很好,不過經費有限,一定要對症下藥,今年各部會的加碼券實在太多種類,應該要集中挹注現有的券,免得民眾無所適從。

    像是國發會加碼的「地方創生券」已經有570萬人登記抽籤,但適用的店家名單卻還在籌備,篩選標準也不明確,民眾不知道哪裡能用,請問國發會龔主委,地方創生券籌備進度如何?推動地方創生券是否有必要?

    國發會龔主委回應,只要符合地方創生的元素,都會列入白名單店家,或是由部會推薦適合的名單,盡快審核公布,供民眾使用地方創生券。

    議瑩認為,國發會的角色是在整合政府與民間的資源,讓在地文化能長久經營,凝聚地方價值,國發會應該要重新評估發券的效益,直接補助在地文化產業比較妥適。

    【整合雙語國家資源,互惠外國人來台學中文】

    中國政府對學生進行思想監控,世界各國很擔憂「孔子學院」的影響力,美國今年關掉9所孔子學院,澳洲、日本也都在研擬關閉,議瑩認為,台灣可以把握機會,吸引外國人來台灣學中文,因為我們有最友善、最熱情的人民,以及最自由、民主的學習環境,來台灣學中文,絕對不會受到監控。

    近年外國人來台灣學中文的人數已經大幅成長,2019年有3萬多人,是2013年的2倍多,而台灣推動雙語國家政策,需要大量雙語師資,議瑩建議國發會,應該要結合雙語國家的資源,吸引外師來台教英文,可以互惠學中文作為誘因。

    國發會龔主委回應,目前已經朝這方向努力,像是外國人來學中文,會邀請他擔任雙語課程的助教,互相交流語言,外國學生的反應都還不錯。

  • 互相地英文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 17:02:50
    有 239 人按讚

    #中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
    #國際譯者節快樂🥳

    有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~

    約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。

    大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。

    我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。

    很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。

    因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。

    我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
    👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
    👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂

    總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。

    跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
    👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️

    但還是祝自己好運good luck🍀

    🌵🌵🌵🌵🌵
    班級招生中
    五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
    一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
    線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
    口語表達班規劃中
    有興趣者請跟我說🤗

    推薦書籍👇
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    我也有YouTube頻道了
    雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
    https://www.youtube.com/user/abycat0118

    線上課程
    https://bit.ly/3qc2gEw

    페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
    https://www.facebook.com/groups/1463378430545552

    라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/

    인스타 IG
    https://instagram.com/abycat0118
    https://instagram.com/gin_fung

    韓文書推薦
    https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/

    Clubhouse
    @ginfung

  • 互相地英文 在 FengXu Ch. 風絮 Youtube 的最佳解答

    2021-09-26 00:53:50

    Infinity Paradox 是 風絮 在的一個小隊伍,打算今後參加一些大小型賽事~!!

    Q: ALGS是甚麼?
    A: ALGS是APEX官方舉辦的全球職業賽事,風絮在的區域屬於亞太地區南賽區!

    這次比賽是ALGS第1次季前資格賽,週六打3輪,每輪4場,現在第1輪。沒轉播,計分板 https://reurl.cc/q1OvqE
    隊名 Infinity Paradox

    | 隊友 |
    波比: https://www.twitch.tv/bobbybao
    AJ: https://www.twitch.tv/xxajxx
    | 教練 |
    無為: https://www.youtube.com/c/WuWei%E7%84%A1%E7%82%BA

    賽事網址: https://battlefy.com/apex-legends-global-series-year-2


    直播/影片按喜歡👍,風絮會hen愛你的 (*´∀`)~♥

    🌪直播小守則🌪

    ►不要造成聊天室洗版或者發表是不禮貌/不理性的留言
    ►除非風絮提到,不然盡量不要去提及其他Vtuber/Youtuber
    ►如果看到聊天室有任何人在做以上的行為,直接封鎖或忽視即可,盡量不要在聊天室中互相起爭執哦!
    ►不要在直播中提及前世身分或暗示影響直播進行
    ►最後記得互相尊重,一起享受直播吧💨

    🌪Chat rules🌪

    ►Try not to spam in the chat or use some bad words
    ►Unless FengXu mention it, try not to discuss other Vtuber/Youtuber in the chat.
    ►If you see anyone doing things above, just ignored it or block it. Try not to fight with them in the chat.
    ►Last one is just respect each other and enjoy the stream!

    #台V #台灣Vtuber #Vtuber

    🌪Live Tag : #阿絮起風了
    🌪Casual Tag : #阿絮日常
    🌪Fan Name : #風信子
    🌪Fan Art : #WindofArt ※可能作為素材使用
    🌪R18 Tag : #NSFWind

    ---------------------
    FaceBook: https://www.facebook.com/FengXuVTB
    Twitter: https://twitter.com/FengXu_vtb
    YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCYPS...
    棉花糖: https://reurl.cc/L0d6eX
    Discord: https://discord.com/invite/TMc2VPrEzj
    ---------------------

    背板房間美術設計: 鱷魚 (@WaniVtuber)
    部分動態: 花茶 (@huacha_oc)
    Logo設計: 緋千夜 (@Hisenya)
    BGM: https://mixkit.co​
    APEX Overlay: https://twitter.com/kageroiyuragu

  • 互相地英文 在 零捌卡好笑 Youtube 的最讚貼文

    2021-09-19 20:00:11

    到底為什麼會拿蠶寶寶來戰辣!😂😂😂
    -
    遊戲規則:
    兩兩PK,講段子互相攻擊,
    過程中若有不好笑的地方,台下演員及評審可隨意向他們丟紙球。
    獲得評審票數最高者即為獲勝方。

    喜歡他們的朋友, 快到↓來追蹤!
    品客大叔▸https://www.facebook.com/hostkingpink
    晉唯▸https://www.facebook.com/chjnwei/

    主持人:
    歐K▸ ​https://www.facebook.com/okmurmur
    評審:
    麥摳▸https://www.facebook.com/smallmichael...
    六塊錢▸https://www.facebook.com/standuplaco
    大鵰博士▸ https://www.facebook.com/drdiao

    米地喜劇俱樂部: https://reurl.cc/k5j0pb​

    #不紅火烤​#站立喜劇​#Standupcomedy​


    想看更多更有趣的內容
    快來訂閱【零捌卡好笑】
    FB粉絲專頁: https://www.facebook.com/08comedy/
    IG頁面: https://www.instagram.com/08comedy/
    YT頻道網址: https://reurl.cc/NWp3m

  • 互相地英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

你可能也想看看

搜尋相關網站