[爆卦]了解しました意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇了解しました意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在了解しました意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 了解しました意思產品中有224篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅王可樂日語,也在其Facebook貼文中提到, 【「~た」不只是「過去」,也可以是「完了」】 大家知道嗎?「た」形除了可以表示「過去(已經…)」的意思外,還能表示「完了(…結束了)」,那麼,我們該如何分辨是「過去」,還是「完了」呢? 一般而言,當句子前面有出現「過去的時間」,例如「先週、昨日、先月……」等時,「~た」用來表示「過去」;如果前面...

 同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅Annin Miru Channel,也在其Youtube影片中提到,#Vtuber #台灣Vtuber #虛擬Youtuber 不太會撒嬌真是不好意思(/ω・\)チラッ 但是咪嚕的感情應該有傳達到吧! /) /イ⋈ノフ (◍•ω•◍) - - - - - - - - - - - o- - - o- - - - - - -...

了解しました意思 在 抹茶mug Instagram 的最佳解答

2021-09-03 21:27:25

【近年數量暴漲的VTuber產業!VTuber界常用用語】 關於VTuber產業,大家有多少的了解呢? 今天小編要來介紹幾個在VTuber界常常使用的用語, 希望能讓大家學習到新的知識!💡 1. 魂(たましい / tamashii) 「魂」的意思就是「靈魂」,而作為一個VTuber的靈魂,指的就...

了解しました意思 在 シルクドリバー?絹川絵里?美容家 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 12:10:26

8月7日💕 かずゆき〈父〉BD😍 & @t.takayama82 のお誕生日会🎂💕 最初TAの誕生日会するって 言ってたのに話ししてたら 俺〈かずゆき〉の誕生日当日やのに 呼ばれてないのはおかしい!行く! ってことで来ることになり、🤣 お母さんまで 楽しみにしてるわ〜😘とかって 付いてきました🤣...

了解しました意思 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的精選貼文

2021-08-18 21:42:03

. 待ち合わせ(machiawase)/約好在~碰面(yuē hǎo zài ~pèng miàn) ⁡ ✅日文的「待ち合わせ」是約好在~碰面的意思。「〜〜(場所)で待ち合わせる」或者是「〜〜(場所)で待ち合わせをする」都可以說喔! 我們來一起看一下用「待ち合わせ」的例句! 例句: ・待(ま)ち合(...

  • 了解しました意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-14 14:23:25
    有 274 人按讚

    【「~た」不只是「過去」,也可以是「完了」】

    大家知道嗎?「た」形除了可以表示「過去(已經…)」的意思外,還能表示「完了(…結束了)」,那麼,我們該如何分辨是「過去」,還是「完了」呢?

    一般而言,當句子前面有出現「過去的時間」,例如「先週、昨日、先月……」等時,「~た」用來表示「過去」;如果前面出現「もう」時,「~た」則來表示「完了」。
    另外,「過去」與「完了」的「否定句子」是完全不同的,試著比較看看:

    【過去】
    A:昨日「全聯」へ行きましたか。(昨天去了全聯嗎?)
    B:はい、行きました。(是,去了。)
      いいえ、【行きませんでした】。(不,沒有去。)

    【完了】
    A:もうご飯を食べましたか。(已經吃飯了嗎?)
    B:はい、食べました。(是,吃了。)
      いいえ、【まだ食べていません】。(不,還沒吃。)

    在「過去」時,否定會變成「~ませんでした」,但在「完了」時,否定會變成「~ていません」。

    了解「JLPT檢定解題班」
    https://wenk.io/l01Nrvaj

  • 了解しました意思 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文

    2021-08-11 19:06:35
    有 82 人按讚

    .
    待ち合わせ(machiawase)/約好在~碰面(yuē hǎo zài ~pèng miàn)

    ✅日文的「待ち合わせ」是約好在~碰面的意思。「〜〜(場所)で待ち合わせる」或者是「〜〜(場所)で待ち合わせをする」都可以說喔!
    我們來一起看一下用「待ち合わせ」的例句!
    例句:
    ・待(ま)ち合(あ)わせに遅(おく)れそうだから先(さき)お店(みせ)入ってて!
    (我可能來不及)


    ✅中国語には特に日本語の待ち合わせのような言葉はありません。「約好在+場所」はとある場所でと言う意味で、「碰面」は会うと言うことなので、二つを合わせると、ある場所を決めてから、実際に顔を合わせて会う約束ということになり、日本語の「待ち合わせ」として使う事ができます。
    これから一緒に例文を見てこの言葉の使い方を勉強しましょう。
    例文:
    ・我跟やんちゃん約好3點在台北車站碰面。
    (3時にやんちゃんと台北駅で待ち合わせする。)
    ・我們約好明天在車站碰面後再一起出發。
    (明日駅で待ち合わせしてから一緒に出発する。)
    -----------------------------------------------(近所(きんじょ)のカフェで)(家裡附近的咖啡廳)
    M:やんちゃん!こんなところで会(あ)うなんて奇遇(きぐう)だね!
    (やんちゃん!沒想到會在這裡遇到你,也太巧了吧!)
    Y:あ、めぐ!やっほー!
    (めぐ!阿!嗨~!)
    M:なになに?誰(だれ)かと待(ま)ち合(あ)わせしてるの?
    (怎麼了嗎?你是跟誰約好在這裡碰面嗎?)
    Y:う、うん!そんな感(かん)じ!
    (嗯嗯!算是吧!)
    M:そっか!じゃあ邪魔(じゃま)しちゃ悪(わる)いから行(い)くね!
    (了解!那我就不打擾你先走囉!)

    (後日(ごじつ))(之後的某天)
    M:そういえば、この前(まえ)カフェで誰(だれ)と会(あ)ってたの?
    (話說你之前在咖啡廳是跟誰見面啊?)
    Y:実(じつ)は、この前(まえ)は1人(ひとり)だったんだよね
    (其實啊,那時候只有我一個人拉!)
    M:え?でもコップ二つ置(お)いてあったじゃん
    (誒?可是那裡不是放了兩個杯子嗎?)
    Y:いつもぼっちだって思(お)われないように二つ(ふたつ)置(お)いて、待(ま)ち合(あ)わせ感(かん)を出(だ)してる
    (因為我不想讓別人覺得我都是一個人,所以就放了兩個杯子來營造一種我有跟人約好要碰面的氛圍)
    M:頭(あたま)いい!その発想(はっそう)はなかった!
    (真聰明!我還真沒想過有這種辦法!)

    #japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片

  • 了解しました意思 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-11 18:00:24
    有 24 人按讚

    日文常用動詞-用法介紹 049

    江湖在走、單字要有。日文動詞不僅本身依動詞類別不同,會有不同的語尾變化,不同的動詞還會有不同的字詞搭配,當你有辦法用一個動詞造出正確的句子,才能大聲跟別人說,這個動詞我會!

    変わる(かわる)重音:0

    1 它是“產生變化、不一樣、奇怪…等”的意思。
    2 在字典上,它的動詞類別會標示“自五“。表示它是“自動詞、五段活用動詞”。
    3 知道它是自動詞,就可以大致了解它的字詞搭配,它不會有受詞。在句中經常與に連用,表變化的結果…等。

    例:
    近年、各国の経済状況が大きく変わってきた。
    /近年來各國的經濟狀況產生了很大的變化。

    父の表情が驚きから怒りに変わった。
    /爸爸的表情由驚訝轉為憤怒。

    新品でも中古でも値段があまり変わらない。
    /不管是新的還是二手的,價錢差不多。

    彼は性格が少し変わっている。
    /他性格有點古怪。

    4知道它是五段活用動詞(或稱為第I類動詞),就可以得知語尾的る會在該行的五段(ら・り・る・れ・ろ)做變化,視其需要,或後接的句型而定。

    #日本語 #動詞

  • 了解しました意思 在 Annin Miru Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-05-30 12:00:13

    #Vtuber #台灣Vtuber #虛擬Youtuber

    不太會撒嬌真是不好意思(/ω・\)チラッ
    但是咪嚕的感情應該有傳達到吧!

          /)
          /イ⋈ノフ
         (◍•ω•◍)
    - - - - - - - - - - - o- - - o- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    ∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞

    こんばんミルミル🌼
    我是最喜歡吃飯睡覺打電動自稱6歲歲的清楚美少女杏仁ミル
    平時喜歡玩的遊戲很廣,各種新奇的事物都喜歡嘗試✨
    如果對ミル有興趣都可以訂閱ミル的頻道或是觀看更多影片了解ミル唷(∩ˊ꒳​ˋ∩)・*

    こんばんミルミル🌼
    はじめまして、杏仁ミルです。
    ご飯食べたり、ゲームしたり、寝たりすることが大好きな自称6才天才美少女です!
    いろんなこと挑戦したりするが好きです!
    もしミルに興味があったらチャンネル登録してね!

    ∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞

    - 不要在其他直播過度提及杏仁ミル的名子
    - 無視所有洗頻、無用留言
    - 記得要開心看台

    - 他の配信でむやみに名前を出さない
    - 荒らし等はスルーでお願いします
    - 楽しく配信を楽しむこと

    ∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞

    🌼ミルNEWS🌼

    🌼LINE貼圖現正熱賣中: https://store.line.me/stickershop/product/7819626/🌼

    ∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞

    Twitter🌼 https://twitter.com/AnninMirudayo
    Facebook🌼 https://www.facebook.com/AnninMirudayo/
    Discord🌼 https://discord.com/invite/anninmiru

    Support the stream: https://streamlabs.com/杏仁ミル

    ❒Special Thanks:
    3Dmodel▶ネコアシさん
    Design▶マカ猫さん
    Logo▶柊涼さん
    ∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;;:*∞*:;;;;∞*:;;;;∞*:;;;;∞

  • 了解しました意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文

    2021-01-18 11:00:19

    【まとめのまとめ】
    チャンネル登録はこちら
    https://goo.gl/QN6ioA

    先日友達とライブに行った
    時に友達のバッグが盗難さ
    れたんですが、

    自分が弁償すべきなのか
    分からないという相談です。

    わりと長時間のライブだったので、

    観客もタイミング見て
    途中でトイレに立つ感じでした。

    私が最初に
    「トイレ行ってくるね」と
    声をかけた時は友達は
    そのまま座席にいました。

    1時間くらいして友達が
    「トイレ言ってくるね」と
    言ったので、

    丁度いいタイミングだった
    こともあり私も後ろを
    ついていきました。

    でも会場を出てから友達が
    こちらに気付いて、

    「えっ、何でいるの!?」
    と唖然としていました。

    「トイレ行ってくるね」=
    「だから荷物を見ていてね」
    という意味だったそうです。

    だから最初に貴女が
    トイレに行った時、

    私は座席にいたのに…と。

    でも私はカバンは座席に
    置いていたけど、

    財布は自分のポケットに
    入れていたから、

    別に一緒にトイレに立って
    くれても問題なかったんだけど…。

    慌てて座席に戻りましたが、

    彼女の財布が失くなっていて、

    最悪の雰囲気になりました。

    この場合、私と彼女と
    どちらが悪いのでしょうか。



    法的には分からないけど、

    そういう状況だと
    どちらかが荷物を見るのが
    一般的だね。

    > でも私はカバンは
    座席に置いていたけど、

    財布は自分のポケットに
    入れていたから、

    別に一緒にトイレに立って
    くれても問題なかったんだけど…。

    こんな事言われて怒らない
    人はいないと思う。

    カバンだってあなたの
    持ち物なんだから。



    貴方に非がある流れだと思う

    同伴者がカバンを置いて
    トイレに行ったら見てて
    あげようって思うよね、

    普通は

    同伴者とその他大勢居る
    空間で交代でトイレに行く
    シチュエーションなら待っ
    てる側は荷物は見てるのが
    一般的なマナーというか、

    言わずとも分かる了解事項でしょ

    私は財布をポケットに入れ
    てるからとか知らんがな

    一般的にカバンは貴重品が
    入ってる荷物だよ

    荷物に財布が含まれて
    なくてもに空席にカバンを
    置いて行ける感覚は
    ちょっと理解出来ない

    見ててくれるものでしょ…
    私でもそう思うわ

    さすがに全額は
    言わないけど半額でも弁償
    してあげたら?



    でもライブの中の明らかに

    「今がトイレタイムですよ」
    という時間での話だった
    んです(アーティストが
    ステージを一旦離れて、

    他のパフォーマーが登場する)

    だから私としては、

    「皆がトイレに立つ
     タイミングなんだから、

     こっちに荷物番を
     押し付けてトイレに行か
     せないのは酷くない?」

    とも感じています。



    醜く言い訳するほど友達の
    信頼を失ってくよ

    むしろ友達は盗んだ犯人と
    あんたがグルな
    んじゃないかと疑っ
    てるかもしれない

    友人が財布とられたのに
    犯人に対して憤る
    そぶりすら見せないし、

    客観的に見てあからさまに怪しい



    貴方は先にトイレに行ってるよね?

    逆にその
    「明らかにトイレに行く時間」
    ではないタイミングで
    行ったんだよね?

    「皆がトイレに立つ
     タイミングなんだから、

     こっちに荷物番を
     押し付けてトイレに行か
     せないのは酷くない?」

    とは感じないよ、

    だって先にトイレ行ってんだからさ

    次は私がトイレに、今度は
    貴方が荷物を見てて…って
    のは自然な流れだし
    一般的な感覚だと思うよ

    しかも貴方は
    「私は財布はポケットに」
    って言ってるけど、

    皆がみんなポケットに入れ
    てる訳ではないのは分かるよね?

    その同伴者のカバンは
    本当に空席に放置して良い
    物だと思ったの?

    紙袋とかエコバッグなら
    分かるけどカバンは空席に
    放置して良い物だという認識、

    感覚はないよ

    貴方個人の都合があった
    のは分かるけど、

    普通に席で待ってて
    あげるか私も席を立つよ、

    とか一言あった方が良かったでしょ

    貴方個人の
    「私は財布はポケットに」
    「明らかトイレタイムが」

    を建前に監督責任は
    無かったように持って
    行きたいんだろうけど無理がある

    半額でも弁償してあげる
    良心はない?



    半額で弁償にこだわってるけど、

    盗まれた現金の半額払う、

    ってお詫びにならなくない?

    財布を無くした時って、

    カードの諸々の手続きの
    ほうが面倒だもん。

    現金はあげるから財布は
    返してくれ、

    ってなるじゃん。

    誠意をもって謝罪するのが
    先でしょう。

    それで、相手が弁済を
    求めるなら話し合いを
    すればいいことで。

    この流れだと

    「あなたを信じた私が
     バカだったから、

     いいよ」

    って縁切りになりそうでは
    あるけどさ。



    言葉での謝罪、誠意ある
    姿勢は弁償以前の問題だよね

    現金はあげるから財布は
    返してくれってなっても
    現実的には無理なんだから
    金品による謝罪が現実的だよね

    けど確かに弁償する場合の
    金額は2人での話し合いで
    決めるべきだわ

    最初から弁償する意思が
    なさそうだったから本当に

    「せめて半額だけでも
     払ってあげなよ…同伴者が
     可哀想じゃん…」

    って気持ちだったw

  • 了解しました意思 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文

    2020-11-30 20:45:03

    \成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
    https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join

    _人人人人人人人人人人人人人人人人_
    >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
     ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    我貼這裡給大家複習用哦💑
    1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
    2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
    3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
    4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
    5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
    6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
    7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
    8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
    9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
    10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
    11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
    12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
    13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
    14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
    15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
    16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
    17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
    18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
    19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
    20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
    21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
    22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
    23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
    24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
    25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
    26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
    27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
    28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
    29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
    30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
    31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
    32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
    33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
    34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
    35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
    36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
    37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
    38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
    39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
    40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
    41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
    42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
    43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
    44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
    45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
    46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
    47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
    48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
    49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
    50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
    51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
    52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
    53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
    54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
    55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
    56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
    57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
    58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
    59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
    60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
    61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
    62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
    63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
    64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
    65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
    66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
    67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
    68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
    69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
    70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
    71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
    72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
    73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
    74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
    75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
    76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
    77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
    78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
    79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
    80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
    81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
    82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
    83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
    84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
    85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
    86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
    87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
    88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
    89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
    90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
    91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
    92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
    93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
    94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
    95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
    96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
    97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
    98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
    99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
    100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)



    #JLPT #N4 #學日文

你可能也想看看

搜尋相關網站